Books On Books Collection – Felice Feliciano

Alphabetum Romanum (c. 1460)

Alphabetum Romanum: The Letterforms of Felice Feliciano
Felice Feliciano (c. 1460)
Jason Dewinetz, drafting/printing (2010) and Mark Cockram, bookbinding (2022)
Boxed and casebound, sewn. Box: 222 x 172 x 30 mm. Book: 202 x 155 mm. 82 pages. Sheets acquired from designer/publisher. Binding acquired from designer book binder.
Photos: Books On Books Collection.

One of the pleasures of collecting alphabet-related works and living close to Oxford University is the opportunity to place new work next to older ones. An added pleasure in this case is seeing a new work made newer by a designer bookbinder.

As the foreword and afterword to this work explain, Jason Dewinetz’s redrawing of Felice Feliciano’s letterforms (c. 1460) was in fact prompted by two 20th century responses to Feliciano’s original: the first being Giovanni Mardersteig’s edition in 1960 at Editiones Officinae Bodoni and the second, also overseen by Mardersteig, being the facsimile edition issued by Jaca Book Codici over 1985-87 and separately by Belser Verlag in 1985. The Bodleian Library has both the Officinae Bodoni and Belser editions. An opportunity too good to miss and one worth sharing.

Left: Dewinetz edition. Center: Feliciano’s original in the Vatican facsimile. Right: Officinae Bodoni edition. Photo: Books On Books.

Dewinetz does not reproduce Feliciano’s commentary. His aim is to focus attention entirely on the letters. Although he has restricted his re-presentation of the letters to the recto page (whereas in Feliciano’s original, the letters after A occupy the verso and recto), he is too clever a designer not to find a way to capture the one instance in which Feliciano’s letter drawing and double-page spread interact entertainingly.

For the opening of Paul F. Gehl’s foreword, Dewinetz captures the dramatic flourish of Feliciano’s Q,
whose tail crosses the double-page spread in his original. See below. Photos: Books On Books.

From the Vatican facsimile, Feliciano’s double-page spread with Q and S. Photo: Books On Books.

What happened to the letter R? Feliciano must have felt the need to give it its own double-page spread to show off a variation in coloring and tails. Like Mardersteig, Dewinetz gives the Rs each their own page. Unlike Mardersteig (and Feliciano), he places the Rs in correct alphabetical order.

Feliciano’s letter Rs from the Vatican facsimile. Photo: Books On Books.

Dewinetz’s re-drawing Q,R,R,S. Photo: Books On Books Collection.

Mardersteig follows Feliciano’s disrupted alphabetical order, but for Q and S to keep to a design that places each letter on a recto page facing a schematic drawing on the verso, Mardersteig has to forego the center-crossing tail of the Q and place S on a separate insert leaf.

Mardersteig’s QSRR sequence in the Ediciones Officinae Bodoni edition. Photo: Books On Books.

As a designer bookbinder, Mark Cockram has a deft eye and touch as he looks for and executes the designs inspired by the text. He could not resist Dewinetz’s cropped Q from the foreword by Paul F. Gehl. Taking his Q (as it were) however from the Goudy display font, he gives it a deserved prominence, stamped in black, on the double-trayed box’s spine. The choice of a different font reminds me of Eric Gill’s quip: “letter designing is still an occupation worthy of the enthusiasm of rational beings, and, though a Q which were all queue & no Q would be ‘past a joke’, it is difficult to say exactly where a tail should end”.

Left photo: Courtesy of Mark Cockram. Right photo: Books On Books Collection.

Apparently it was a tail of which Cockram could not let go. Further echoing Dewinetz’s cropping, truncated letter forms peek through the Palimpsest Parchment with which the book itself is bound (flat back). They are laserprinted on hand colored papers, colors inspired by those used in the book. Cockram also echoes the book’s color “ghosting” on the box by layering blank strips of hand colored papers beneath the cloth during the making process. The color-echoes between box and book continue with the box’s interior.

Photos: Books On Books Collection.

The handsome bindings of the Vatican facsimile and Mardersteig edition have stood up to their library existence. In muted tones and gilt, they speak to the design esthetics of a different era.

Vatican facsimile binding

Officinae Bodoni edition binding

When the Dewinetz/Cockram edition joins the Vatican facsimile and Officinae Bodoni edition at the Bodleian, students of lettering, type design, bookmaking and bookbinding and their history will have a feast of an opportunity to compare and contrast.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Gill, Eric. 1931. An essay on typography. London: Sheed & Ward.

Feliciano, Felice, & Mardersteig, Giovanni. 1985. Alphabetum romanum: Vat. Lat. 6852 : Aus der Bibliotheca Apostolica Vaticana (Codices e Vaticanis selecti ; v. 70). Zürich: Belser Verlag.

Feliciano, Felice, Mardersteig, G., & Ferrari, O. 1960. Alphabetum Romanum (Ital. ed.] ed., Biblioteca apostolica vaticana. Mss. (Cod. Vat. 6852)). Verona: Officinae Bodoni.

Books On Books Collection – Heavenly Monkey

Francesco Griffo da Bologna: Fragments and Glimpses (2020)

Francesco Griffo da Bologna: Fragments and Glimpses (2020)
Rollin Milroy
H234 x W159 mm, 114 pages. Edition of 50, of which this is #32. Acquired from Heavenly Monkey, 4 November 2020. Photos: Books On Books Collection.

Several collections of Aldine volumes made themselves known around 2015, the 500th anniversary of the death of Aldus Manutius. Several have digitized their collections to make them more accessible. By gathering these fragments and glimpses of the hand behind the roman, Greek, Hebrew and italic typefaces designed and cut in late 15th-century and early 16th century Venice for those volumes, Heavenly Monkey (founded and run by Rollin Milroy) has followed a different path. A collector himself and artist of the book, Milroy has created this work to bring himself and the reader closer to Francesco Griffo da Bologna and the historical and contemporary hunt to identify him and appreciate his typographic accomplishment.

He presents a letterpress work in the modern version of the Bembo typeface cut by Griffo for the Aldine printing of Pietro Bembo’s tract De Aetna (1495), whence the typeface gained its name. In another step closer to Griffo, not only does Heavenly Monkey use simplified versions of initial letters attributed to Griffo, he offers up a note and display page that include those letters not used in the text (see below).

Note that distortion of the letters is due to photography of the curved page.

Physically true to its title, the book consists — except for the frontmatter, backmatter and brief explanatory text — of fragments: extracts from secondary sources and an actual leaf from the Aldine edition of Ovid’s Heroidum Epistolae set in Griffo’s first italic type. The leaf comes from the second of the three-volume Aldine Ovid, which over time was subject to prudish excision of racier parts, which Heavenly Monkey speculates may have led to the break-up of the copy used here to supply the leaf included. Some historians and collectors may question the inclusion of the leaf. Others as well as artists of the book will thrill to it as an act of preservation, appropriation, dissemination and homage.

The book’s prologue is an English summary of a passage from Giuseppe Fumagalli’s 1905 lexicon of Italian typography that sets out and settles the 19th century debate about the identity of Griffo, a confusion that would resurface for the legendary typographer Stanley Morison in 1923. With a narrative technique similar to an epistolary novel, Milroy lays out extracts from histories of printing, prefaces to reprints of Aldine works, biographies of the historians in the debate, the Fine Arts Quarterly Review and bibliographical journal articles to tell the story of “which Francesco was he?” The same technique lays out the development and differing opinions in reception of Griffo’s cutting of the roman, Greek, Hebrew and italic types. While following the stories of those faces, the reader walks through a hall of illustrious historians and typographers — Nicolas Barker, Joseph Blumenthal, Philip Meggs, Giovanni Mardersteig, Stanley Morison again, Alfred Pollard, David Pottinger, Daniel B. Updike and many others. The next set of extracts explores the feud that led Griffo to leave Aldus Manutius and Venice to set up on his own in Fossombrone.

The next set of extracts attests to Griffo’s typographic legacy, and then comes the tipped-in foldout that protects the leaf taken from the Aldine Ovid, followed by the listing of Griffo’s six works published on his own, documented in F.J. Norton’s Italian Printers 1501-1520.

An important contribution comes in Appendices I-IV with Emma Mandley’s translations of key passages from books, letters and documents of the main protagonists in the debate over Francesco da Bologna’s identity: Antonio Panizzi, Giacomo Manzoni, Adamo Rossi and Emilio Orioli. Lovers of type specimens and the style of Stanley Morison will welcome the samples of the modern versions of the roman fonts for Poliphilus and Bembo and the italic fonts for Blado and Bembo. In a grace note, Heavenly Monkey includes samples for the italic and roman fonts of Mardersteig’s Dante, which Robert Bringhurst opined “has more of Griffo’s spirit than any other face now commercially available” (The Elements of Typographic Style, 1996, p. 213)”.

Dante is the typeface Heavenly Monkey wanted initially to use but, on deciding that the main text would be set in italic, declined it. The Dante samples offer the reader the chance to compare and contrast it with the other faces and weigh Bringhurst’s opinion and Heavenly Monkey’s choice.

Like many fine press editions, Francesco Griffo da Bologna treads the boundary of the artist’s book or the work of book art. It certainly resonates with different works in the Books On Books Collection:

The leaf from the Aldine Ovid chimes with Jacqueline Rush Lee‘s sculptural interpretation of Ovid’s Metamorphoses and Ian Hamilton Findlay’s The Errata of Ovid.

Milroy’s “scrapbook” protrayal of Griffo and contemporaries will remind some of Russell Maret‘s typographic adventure in Hungry Dutch.

Anything to do with Venice brings to mind Peter Koch‘s edition of Joseph Brodsky’s love letter to Venice Watermark and Bodil Rosenberg‘s sculptural evocation of that city in Canal Grande.

But overall, Griffo‘s bibliographic historical nature resonates far more with that of another of Milroy’s works in the collection: About Agrippa.

About Agrippa (2015)

About Agrippa (a book of the dead): A Bibliographic History of the Infamous Disappearing Book (2015)
Rollin Milroy
Perfect bound softcover. H290 x W210 mm. 48 pages. Edition of 50. Acquired from Rollin Milroy, 5 December 2018. Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of Rollin Milroy.

In the Bodleian Libraries Rare Books Collection is a yellowed, oatmeal-colored remnant of a linen casebound thing holding leaves of paper, some sharply trimmed, some with deckled edges, various colored single-sided prints tipped in between and amongst the folded and gathered leaves, a square hollowed out of a final gathering of inseparable leaves and sealed with a lining of gritty silver-gray paste. And burned onto its cover is this:

William Gibson and Dennis Ashbaugh’s Agrippa (A Book of the Dead) (1992) is as wrapped in mystery and mystique as Griffo’s identity. For the collection, Milroy’s two books play the roles of historical bookends: each addresses works from the second phases of a technological shift in the history of the book. Griffo and Manutius mark the beginning of the post-Gutenberg and post-incunabula phase of book publishing. Gibson, Ashbaugh and their publisher Kevin Begos mark the beginning of the post-Apple I phase of digital publishing. Aldine books are rare; Agrippa is even rarer, designedly so. Gibson’s titular poem is on a floppy-disk embedded in a book (H16 x W11 inches). The disk was programmed to self-erase as it was played.

Milroy provides a valuable and attractive resource covering the inception, the production, pricing, dissemination/performance and reception of Agrippa. Like Griffo, About Agrippa brings the reader closer to the principals, the mystique and importance of the work. Both books deserve an audience of students of book art and book arts as well as collectors. Here’s hoping that any library with a strong collection of fine press books and artist books will acquire them.

Further Reading

Aldus Manutius, 6 February 1515 – 6 February 2015“, Bookmarking Book Art, 8 February 2015.

Hall, Gary. 2013. “On the unbound book: academic publishing in the age of the infinite archive“. Journal of Visual Culture, 12:3, 490-507.

Milroy, Rollin. 2015. About Agrippa (a book of the dead): A Bibliographic History of the Infamous Disappearing Book. Vancouver, BC: Still Creek Press.

Milroy, Rollin. 1999. Francesco Griffo da Bologna: Fragments & Glimpses: A Compendium of Information & Opinions about his Life and Work. Vancouver, BC: A Lone Press. The first version of the work.