Nagori (2023)

Nagori (2023)
Ximena Pérez Grobet and Kati Riquelme
Clothbound hardcover. H153 x W47 mm. Edition of 33, of which this is #14. Acquired from Ximena Pérez Grobet, 5 February 2024.
Photos: Books On Books Collection. Permission to display from Ximena Pérez Grobet.
The Japanese word nagori has several meanings. Beware translation applications, but embrace the online discoveries that lead to Ryōko Sekiguchi, the Japanese expatriate writer, and Victor Burgin, the British conceptual artist and writer, who cites her. With Sekiguchi, you will find that it means “nostalgia for the season leaving us”, the longing for the taste of an early season fruit evoked by its late season taste, or a room’s sense of waiting for the return of someone who has just left. With Burgin, before he cites Sekiguchi, you will first find nagori‘s etymology — nami-nokori, referring to the remnant, remains or traces of receding waves. Burgin’s etymological explanation is obviously the most applicable to this collaborative artists’ book, but after you have put the book aside, you may feel a lingering nostalgia for the experience of it akin to the sensuousness Sekiguchi evokes.


