Books On Books Collection – Ursula Hochuli-Gamma

26 farbige Buchstaben

26 Colored Letters

26 farbige Buchstaben (1986) / “26 Colored Letters
Ursula Hochuli-Gamma
Afterword Rolf Kühni
Sewn paperbound. H240 x W152 mm. 36 unnumbered pages. Acquired from VGS Verlagsgenossenschaft, 7 June 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of VGS.

A is for Alphabet; The alphabet belongs to those who write and to those who read.
B is for Buchstaben: All letters fix words in the past, but they also bring them back again.

26 farbige Buchstaben is a gem of design and letter art, but its added text strains to transform it into an abecedary. Some are aphorisms (containing a grain of truth) like A, B and E. Some fall more toward religious or political dicta like F. Some play letter jokes as with Y, which is named Ypsilon in German and has been belabored in English as well for its “superfluitie“. Any translation into any language would be a struggle.

How to find substitutes for the capitalized German nouns to which the letters refer and to convey the gnomic tone? With its cognate “Alphabet”, letter A above is easy. “The Alphabet belongs to both the one who writes and the one who reads”. Even if occasionally a solution for non-cognates offers itself — as with E for Easy below — there remain B for Buchstaben (“letters”) above, F for Frage (“question”) below, Z for Ziel (“destination”) below and 21 more with which to contend.

E is for Einfache: “The simple left much behind before it became simple.” (or, Easy left much behind before it became Easy.)
F is for Frage: The question of “peace or freedom” will sound strange to those who have no bread.

Given the fundamental arbitrariness of the alphabet itself and the often bizarre range of sayings assigned to letters in other languages’ alphabet books, perhaps “strain” is unfair. Nevertheless, the text in 26 farbige Buchstaben is unnecessary to identify any of the letters in the images and generally is a distraction from the images, which as can also be seen below in Metamorphose and Zeichen, Ziffern, Lettern are the point. The art of 26 farbige Buchstaben foreshadows how the artist would use wooden letter type for collage, painting and inspiration in these later works.

From Metamorphose (“Metamorphosis”) on the left and Zeichen, Ziffern, Lettern (“Characters, Numbers, Letters”) on the right.
Metamorphose (2014) Softcover. H240 mm. 38 pages. Ursula Hochuli-Gamma and Jost Hochuli.
Zeichen, Ziffern, Lettern (2015) Softcover. H300 mm. 40 pages. Ursula Hochuli-Gamma.
Acquired from VGS Verlagsgenossenschaft, 9 August 2022. Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of VGS.

Given the scarcity of writing online about her work and the absence of any of her works in the British Library, the National Art Library (V&A) or Library of Congress, Ursula Hochuli-Gamma seems under-appreciated. Her exhibitions have tended to be local to St. Gallen, but her books can be acquired from Verlagsgenossenschaft St. Gallen and some booksellers.

Further Reading

Poor letter Z, even when it is giving Zen-like advice, it is relegated to the end of the queue.

Y is for ypsilon: The Ypsilon makes little sense. According to Bayern it is right in the middle.
Z is for Ziel: The destination is not as important as the journey, so we should start from the beginning.

Books On Books Collection – Zazie Sazonoff

L’Alphabet Zinzin (2011)

L’Alphabet Zinzin (2011)
Zazie Sazonoff
Casebound, paper over board. H370 x W280 mm. 52 unnumbered pages. Acquired from Amazon, 31 January 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of Nathalie Sazonoff.

Zazie Sazonoff describes herself as a metteur en scène d’objets. Like mise en scène, it is an expression that is difficult to translate. It is easier to point at her works and say, “There, that’s what a metteur en scène d’objets does”. With its arrangement of toys from the 1960s, ’70s and ’80s on the verso page, L’Alphabet Zinzin presents uppercase, lowercase and lowercase cursive letters on the recto pages and a variety of words beginning with the relevant letter. Zinzin means crazy or zany. As part of France’s National Education’s literature reference list for cycle 1, L’Alphabet Zinzin‘s zaniness must engage the imaginations of its young audience.

“Zany” was a frequent fallback for the letter Z in English abecedaries of the 18th and 19th centuries, but this is a whole zany alphabet that should engage the imaginations of an older audience, too. There seems to be something more going on: Flick the pages back and forth quickly and you might think you are catching the objects moving into place. Are there activities or untold stories behind the scenes?

On Sazonoff’s website, you can find under Projets two works that suggest influences from Man Ray, Luis Buñuel and film noir: Rêve: livre animé and Têtes à queue: roman graphique, but the titles and recurrence of paper pop-ups show the continued grounding of her art in the book form. Petites Curiosités, under the section Art, suggest the influence of Joseph Cornell, perhaps the founding genius of the mise-en-scène in assemblage of found objects. With these works as context, L’Alphabet Zinzin teeters on the cusp of becoming an artist’s book. It certainly compares favorably with Peter Blake’s ABC (2009) and Leslie Haines’ Animal Abecedary (2018).

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Chaîné, Francine. 1997. “Collage, Assemblage, Bricolage Ou La Mise En Scène Dans l’Installation-Vidéo”. Theatre Research in Canada / Recherches théâtrales Au Canada 18 (1). .

Books On Books Collection – Leslie Haines

Animal Abecedary (2018)

Animal Abecedary: A One-of-a-Kind Alphabet Book (2018)
Leslie Haines
Hardcover, paper over board, dustjacket and foldout poster in back cover pocket. H287 x W224 mm. 32 pages. Acquired from Dines Books, 13 October 2021.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of Leslie Haines.

Of the many artistic techniques applied to alphabet books, the collage has several champions, and the surreal collage claims many of them: Clément Mériguet, Paul Thurlby and Ludwig Zeller. Leslie Haines’ effort harks back to the collages of surrealist Max Ernst, who also turned his hand to lettrines.

For a useful exercise in comparing styles of collage, take Haines’ Animal Abecedary for a visit with Zazie Sazonoff’s L’Alphabet Zinzin as well as Mériguet’s ABCDead, Thurlby’s Paul Thurlby’s Alphabet and Zeller’s AlphaCollage.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Lynn Hatzius“. 2 December 2022. Books On Books Collection.

Clément Mériguet“. 13 November 2021. Books On Books Collection.

Zazie Sazonoff“. 4 November 2022. Books On Books Collection.

Ludwig Zeller“. 24 March 2020. Books On Books Collection.

Brown, Jennifer. “Children’s Review: Paul Thurlby’s Alphabet“. 28 September 2011. Shelf Awareness. Accessed 3 November.

The Collages of Max Ernst“. 6 February 2020. The Paris Review. Accessed 3 November.

Books On Books Collection – Drukwerk in de Marge (Kees Baart, Dick Berendes, Henk Francino and Gerard Post van der Molen)

Van Hornbook tot ABC-Prentenboek (2003)

Van Hornbook tot ABC-Prentenboek (2003)
Kees Baart, Dick Berendes, Henk Francino and Gerard Post van der Molen
Double-sided leporello between two pamphlet-sewn booklets and bound between two oversized wooden hornbooks, held in an open cardboard box. H295 x W150 x D 30 mm. First booklet, 18 unnumbered pages; second booklet 8 pages; 52 panels. Edition of 135. Acquired from Fokas Holthuis, 13 September 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of the artists.

From Hornbook to ABC Picture Book was organized by four members of the Corps 8 collective. They issued it with the financial backing of the Zeeuwse Nederland Bibliotheek and under the auspices of Drukwerk in de Marge (Printing in the Margin), a foundation established in 1975 by likeminded amateur printers and publishers. Drukwerk in de Marge recalls The Typophiles, a similar group founded in the 1930s in New York that attracted great talents like Frederic Goudy, Bruce Rogers and Beatrice Warde. Like Drukwerk in de Marge, The Typophiles stimulated quirky publications. One of them — Diggings of Many Ampersandhogs (almost the last word on the ampersand) — resides in the Books On Books Collection and, until now, lacked an appropriate partner covering the preceding twenty-six characters of the alphabet.

Van Hornbook includes four brief essays. Following in the footsteps of Andrew White Tuer’s History of the Horn-Book, the first two — “Van Hornbook & Haneboek” / “Of Hornbook & Handbook” and “Van Beeldalfabet & ABC-Prentenboek” / “Of Picture Alphabet & ABC Picture Book” –provide historical context for the format and its successors. Only four hornbooks have survived in the Netherlands, dating from the eighteenth century, so like Tuer, Van Hornbook‘s essayists rely on images from popular historical prints to show the hornbook’s appearance and handling. To the three hundred illustrations of History of the Horn-Book, the Nederlanders add this:

So, Master Jordje!
With AB boardje
And cane on high.
Your earnest weening
Leaves children keening
As school draws nigh!

The print dates to 1785. The Dutch collective’s undertaking and their contributors’ offerings for the leporello are all the more notable for such a narrow historical margin on which to build.

The work’s four editors have the last say with “Verantwoording” / “Explanation”, which is an extended run-up to the colophon. The leporello is printed on 180 gms Antik Gerippt Bütten by Hahnemühle, and the essays are on 130 gms. The heavier weight of the leporello’s panels must have been an open invitation for the contributors to show off. Aside from the constraint of print area, the “Hornbook preparation group” seems to have imposed only one other layout requirement: that each double-panel spread display the same horn-book shape on its left-hand panel. As the images below show, this was just the right touch of uniformity to spark rather than impede the contributors’ creativity and individuality.

In English, the text beneath the two images here reads “A is an Augustin, the standard size in letterpress. An Augustin is equal to a cicero and has twelve points. Two Augustins and 2.5 points equal one centimeter.” Under the image of the shoe, Silvia Zwaaneveldt (De Baaierd, Leiden) converts into points the traditional measure for the “foot”: a foot would equal the size of the king’s foot, which eventually was standardized to twelve inches, which — to save us from chasing after Willem-Alexander or Charles III with a pica stick — is 72 Augustins.

In their contribution for the letter B, Dick Wessels and Ferrie van Ramele invent a fictitious typeface Barbaar, named to allow them an extended joke about the outsider (or barbarian) status of Margedrukkers among traditional printers. If the Dutch reader misses the tongue-in-cheekiness of the entry, the colophon gives away the game:

Realisatie: BYpers, een gelegenheidsinitiatief van Dick Wessels en Ferrie van Ramele. Letters: Barbaar en Yplex (beleg) en Lectura (brood). / “Realization: BYpers, an occasional initiative of Dick Wessels and Ferrie van Ramble. Letters: Barbaar and Yplex (icing) and Lectura (cake).”

Elze ter Harkel (De Vier Seizoenen, Groningen) concocts two panels of verbal and visual puns on the letter C. The alliterative wordplay in the doggerel of “Confetti” is too Dutch and deliberately nonsensical for a satisfactory replica in English, but its reference to cellulose is a clue to the visual papermaking pun in the C’s bubbling up from the pulp vat next to it. Also referring to paper, the panels’ best pun hides in the last altered word of Cicero’s saying “Charta non erubescit“. This is usually translated as “Documents don’t blush”, meaning you can express opinions in print you might blush to express in person, but charta also means “paper”. With the “e” changed to a “c” in the last word, the Latin now means “crumble”. So, it’s “Paper doesn’t crumble”, which ought to make the winking punster blush a little.

Antje Veldstra (Antje Veldstra Grafiek, Groningen) is an award-winning woodcut artist. Almost all of the X-words in her couplet are the Latin names for trees: Taxodium distichum (Bald Cypress), Larix (Larch), Quercus Ilex (Holm Oak), Taxus (Yew) and Salix caprea (Goat Willow). The first two words, however, — xeno and xylo — are prefixes. The first means “alien,” “strange” or “guest” as in xenophobia (“fear of foreigners”). The second means “wood” as in xylography (“the art of engraving on wood or of printing from woodblocks”). But what is so strange or alien about these trees? The clue is in the background (lower left) of the birch print. Those are runes, the ancient marks of mystery and secret language. The most easily distinguished are (called Gebo, associated with gift and fortuitous outcome) and (called Ehwaz, associated with horse and movement). In her craft, Veldstra, however, does not leave us with the ancients. The last entry — en bovenal Russisch berkentriplex — is Russian birch plywood, commonly used for engraving.

If there remains any doubt about the tone of the entry for B by Dick Wessels and Ferrie van Ramele, consider their entry for Y.

Y is a special case. Eccentric and rare, barely good for a few pages in the dictionary: it owes its survival perhaps mainly to the strength of conventions and the cultural-historical significance of the alphabet as a whole. Without this support, the Y might have already been killed off, on the advice of a government committee that concluded that we could very well make do with the IJ. Economical and transparent, entirely in keeping with contemporary principles.

But so balanced in form, standing firmly on one foot and evoking thoughts of a glass of sparkling red wine, a vase of roses, arms raised to heaven…. Such a letter deserves to be preserved and added with its own name to the ever-expanding stage of letter designs! The Yplex represents the strength and beauty of the marginal figures among the letters of the alphabet, a few of which we still find in this hornbook.

Although still a marginal appearance, that will soon change after the publication of this hornbook. In the register of the new edition of Groenendaal’s Printing Letters, the Yplex will be the only one shining under the Y. Stand by for the Yplex!”

The last letter of the alphabet bedevils abecedarians in every language. Sjaklien Euwals settles on zetduiveltje: “typesetter’s or printer’s little devil”. Word for word in English, the caption reads “Z is the typesetter’s little devil that will not let me loose”. The image rules out the English expression “printer’s devil”, which refers to the printshop apprentice. Euwals’ little devil is the green and red gremlin who leans over her shoulder, grabs her wrist and makes her drop letters from her composing stick. In other words, the imp on whom to blame typographical errors. To capture Sjaklien Euwals’ humor in translation, we might have to go with “Z iz the typezetter’z gremlin that won’t let looze.”

Given the affinity between artists’ books and children’s books (particularly alphabet books), it is surprising how few works of book art pay homage to the form of the horn-book. Van Hornbook tot ABC-Prentenboek sets a high bar. Perhaps increased awareness of it will prime the pump for primers.

Further Reading/Viewing

Elder Futhark“. Last edited 11 August 2022. Wikipedia. Accessed 27 October 2022.

Tuer, Andrew White. 1897. History of the Horn-Book. London: Leadenhall Press.

Books On Books Collection – Johannes Lencker

Perspectiva Literaria (1567/1972)

Perspectiva Literaria (1557/1972)
Johannes Lencker, Ed. Eberhard Fiebig
Perfect bound paperback. H235 x W197 mm. 60 unnumbered pages. Acquired from Antiquariat Bernard Richter, 11 November 2021.
Photo: Books On Books Collection.

About a dozen institutions hold copies of the 1567 original from which this 1972 facsimile was made. They list Johannes (or Hans) Lencker (German, active by 1551–died 1585) as the author and Matthias Zündt (German, probably ca. 1498–1572) as the artist, meaning engraver. Lencker’s hand lies behind the book’s images and Perspektivische Buchstaben (“Perspectival Letters“), a pen and brown ink and wash print auctioned in 2019.

Perspektivische Buchstaben
Johannes Lencker
Pen and brown ink and wash. 289 x 182 mm. From Mutual Art.

Portrait of the Nuremberg Goldsmith Hans Lencker (1523-1585) and his 9-year old son Elisius the Younger (1570)
Nicolas Neufchâtel (1533-1587)
National Gallery of Denmark, Copenhagen.

Lencker and Zündt’s achievements with perspective, letters and geometric shapes stand on the shoulders of Leonardo da Vinci (ca. 1490) and Albrecht Dürer (1525), just as theirs stand on those of the rediscoverers of linear perspective: Filippo Brunelleschi (1415), Leon Battista Alberti (1435) and Piero della Francesco (ca.1460). Lencker’s originality lay in designing his letters as solids leaning against geometrical solids and resting on a horizontal shelf. The shelf’s thick, grainy fore edge and the thin parallel line above it, suggesting the shelf’s intersection with a blank wall, set up a field of depth in which the geometrical models’ mass and shape set off the three-dimensionality of the foreshortened letters balanced on and against them. Some letters’ feet and edges seem to enter the viewer’s space, an effect enhanced by a hand-colored version of the original. Sadly the facsimile contains no examples of the hand-colored images.

Perspectiva literaria. Das ist ein clerliche fürreyssung wie man alle Buchstaben des gantzen Alphabets… in die Perspectif einer flachen Ebnen bringen mag (1567)
After drawings by Hans Lencker, engraved by Matthias Zündt
Limp binding in vellum. H307 x W200 mm. 21 of 22 plates.
From Bonhams auction, 19 August 2020.

From 1972 facsimile.

These are not letters for calligraphic or typographic use. They are objects the viewer wants to touch, pick up and play with — something that can also be found in works by Takenobu Igarashi, Ji Lee, Peter Vandermark and Johnson Banks.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Boeckeler Erika Mary. 2017. Playful Letters : A Study in Early Modern Alphabetics. Iowa City: University of Iowa Press.

Fahn M. 2019. Christoph, Zacharias und Johannes Lencker: Studien zum Werk einer augsburger Goldschmiedefamilie um 1600 (dissertation). Frankfurt-am-Main: Peter Lang.

Morley, Madeleine. 4 October 2016. “Berlin’s Buchstabenmuseum is the World’s First Collection of 3D Lettering“. Eye on Design(AIGA). Accessed 31 August 2022.

Books On Books Collection – E.N. Ellis

An Alphabet (1985)

An Alphabet (1985)
E.N. Ellis
Terracotta card slipcase, casebound sewn, quarter terracotta cloth and red patterned paper covered boards with white-paper label stamped in red, colored endpapers, Velin d’Arches paper. Slipcase: H138 x W108 mm; Book: H135 x W107 mm, 32 pages. Edition of 75, of which this is #31. Acquired from David Miles Bookseller, 30 September 2021.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of the artist.

An Ashmolean exhibition called “Scene through Wood” (10 August–15 November 2020) featured the work of Edwina Ellis among others in a century overview of wood engraving. Here is the exhibition’s description of Ellis and her work

Born in Australia in 1946, Ellis is a pioneering artist responsible for ‘some of the most technically elaborate engravings ever made’. Her work is held in international collections around the world. Her treatments of mundane objects like pieces of paper are virtuoso achievements, so realistic they take on surreal dimensions.

Less concerned with realism or surreality, her wordless alphabet reveals a sly humor: U for an upside down unicorn and X for a Dodo, and animal anatomy drawing attention to letter parts (for example, tails).

With Ellis and her humor, the traditional tension between text and image in artists’ books falls into reveling with entwining letters and even hiding them with their animal associates and striking the balance just right.

Also on display is her appreciation for predecessors: a hint of Johannes Lencker on the title page while squeezing the tools of the trade in between an armadillo and zebra, and a nod toward Aldus Manutius and his dolphin and anchor trademark.

Distinguished abecedarians and typographers have an interesting history with the black and white coat of arms and title piece atop the masthead of The Times of London. In 1953, it was Reynolds Stone; in 1966, Berthold Wolpe; and in 2006, Edwina Ellis.

The last word on this work of book art belongs to the artist:

The blocks and the book are significant to me now on a number of counts. They almost began my wood-engraving career, I worked with a seminal printer and also bonded with Stanley Lawrence over the course of the engraving. The wood-blocks increased in quality over the course of their engraving as my ability and our mutual respect grew. I had no knowledge of letterpress printing, so the initial letters and animals tightly fit each rectangle: this gave Michael Mitchell of the Libanus Press enormous headaches, as he had to carefully measure and pack the blocks differently. He was, meanwhile, teaching me to print. I often still think of the dodo makeready: a revelation. (Correspondence with Books On Books, 22 October 2021)

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Poster artwork; London’s new architecture, by Edwina Ellis, 1996“. London Transport Museum. Accessed 29 October 2021.

Driver, David. 20 November 2006. “After 221 years, the world’s leading newspaper shows off a fresh face“. The Times. Accessed 29 October 2021.

Stone Reynolds. 1974. An Alphabet. London: Warren Editions.

Hall, Alistair. 29 September 2017. “The Wolpe Collection.” We Made This. Accessed 29 October 2021. Wolpe was also a scholar of typography, One of the works with which he was involved is in the Books On Books Collection: Johann David Steingruber’s Architectonisches Alphabeth (1773/1972).

Books On Books Collection – Anja Lutz

Marginalia (2017)

Marginalia (2017)
Anja Lutz
Open back sewn spine with dust jacket 245 x 330 mm. 112 pages. Acquired from The Greenbox Press, 3 August 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of the artist.

In 1964, the Fluxus artist George Brecht created a work called Book, which Michael Werner published in 1972 and which Moritz Küng reintroduced in facsimile in 2017. Also sometimes called This is the cover of the book, it proceeds to label each of the otherwise blank pages with its structural label: “These are the end pages of the book”; “This is the page before the title page of the book that tells you what the title is or was, or is going to be”; “This is the title page”; “This is the other side of the title page …” and so on. Like most self-referential or tautological artists’ books, it has its facetiousness. One page is labeled “This is the page with text on it”; another, “This the page that rustles when you turn it (maybe)”. Individual pages and perhaps the whole will lead to pauses to reflect on the thing being defined by labels and self-reference and how the mental funny-bone is being tickled. In the end, the structure or skeleton of the book as a thing — one thing — has been defined by the naming of parts.

Anja Lutz ‘s Marginalia proceeds differently. Her pages are the pages without text on them — or images, running heads, page numbers, etc. Lutz has taken thirty-four of the books she has designed under her imprint The Greenbox Press and carefully excised from each the text and images layer by layer until the empty spaces define the blank spaces that previously supported the content. But this does not result in the definition of a generic book structure or skeleton.

While Lutz’s technique might be similar to that of other book artists who have altered books by excavating or strip mining them, she is not offering precisely the same invitation that, say, Brian Dettmer offers with Tristram Shandy (2014). Dettmer, too, has excised layers away from an underlying work — the Folio Society’s illustrated edition of Laurence Sterne’s The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (1759-67). While both works invite us to think about the book as thing (or the guts and structure of this thing the book), Dettmer is inviting us to look into the specific underlying work in a different way or consider how the new shape is his response to the underlying work. Sterne’s novel remains present, and we can peer into its crevices and nooks to pick out words, sentences and images — to look into the novel in a new way. Lutz’s surgery does not leave enough of the underlying work to permit a “look in”. We look through instead. Even though she provides a list of the designed books she used, they are not present as Tristram Shandy is.

Each of the books with which Lutz start is, as she puts it, “unique in its choice of format, material, layout, composition, and rhythm”. Despite her nod and the listing of books, this does not mean that she wants us to respond to the results of her surgery with “before and after” comparisons. Rather she invites us to look only at the newly created works. In the end, each has its own structure or skeleton — the struts or bones of the marginal space defined by the negative space of removed content.

But the means of that invitation is this codex entitled Marginalia. With its dust-jacket-like wrapper around the exposed sewn spine, is Marginalia being offered as an artist’s book itself or a catalogue with artist’s book-like features? Beautifully produced, Marginalia is nevertheless not a limited edition. Besides the book, a limited number of collages shown in it are available, each framed floating between two panes of glass. They certainly qualify as works of sculptural book art, and if the artist were to turn her scalpel to copies of Marginalia itself, they too would surely qualify as artist’s books. A collection that held one of the collages, a copy of Marginalia and an altered copy of it would have won a trifecta.

Front and back of the book block, showing the exposed spine.

Neoangin: Das musikalische ABC (2014)

Neoangin: Das musikalische ABC (2014)
Jim Avignon and Anja Lutz
Paperback, saddle stitched, staples. H330 x W240 mm, 60 pages. Acquired from Gallix, 25 July 2022. Photos: Books On Books Collection.

For the entry on Neoangin and Further Reading, see “Jim Avignon & Anja Lutz“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Books On Books Collection – Jeremy Adler

Alphabet Music (2d ed., 1992)

Alphabet Music (2d ed. 1992)
Jeremy Adler
Loose folios. H252 x W354 mm. 7 folios. Edition of 25, of which this is #23. Acquired from Antiquariat Willi Braunert, 2 August 2022.
Photos: Books On Books Collection. Permission to display from the artist. © Jeremy Adler, 1992.

Clearly the alphabet has held an especially productive place in Jeremy Adler’s imagination.

From 1972 to 1977, he issued A: an envelope magazine of visual poetry. His Alphabox (1973) was the first issue in the Writers Forum Object Series, founded by Bob Cobbing, and he named his Alphabox Press after it. Alphabox consisted of four sheets, printed on one side only, each folded six times and fixed at three edges in total, folding out concertina-style to show twenty-eight panels with one letter of the alphabet per panel. The following years brought Alphabet Music (1st ed., 1974), two alphabet-themed exhibitions (1975-77), Vowel Jubilee (1979), Alphabet (1980), Soapbox (1991) including “Alphabet Spaghetti”, and The Electric Alphabet/Elektrická Abeceda (1996) with Jiří Šindler. What makes most of these works — and particularly Alphabet Music — stand out is their synesthetic suggestion and calculated complexity.

The colophon to Alphabet Music, a separate folio accompanying seven loose folios, says, “Each sheet of Alphabet Music contains 15 letters, either whole, or split up into fragments, except the last, where the sequence breaks off… For a full reading, the sheets should be laid out in sequence… Colour denotes key.”

In Oulipo-esque fashion, that limit appears to be determined by the sum of the first five letters’ numerical position in the alphabet (1+2+3+4+5 = 15, so sheet one has 1 A, 2Bs, 3Cs, 4Ds and 5Es). Sheet two, likewise, has 6Fs, 7 Gs, and 2Hs to make 15 letters. Sheet three continues with the remaining 6 Hs for this eighth letter in the alphabet plus 9 Is for the ninth letter, adding up to 15 letters. Sheet four includes 10 Js and 5 letter Ks, and sheet five continues with the remaining 6 Ks for the eleventh letter plus only 9Ls of the twelfth letter, leaving sheet six to pick up the remaining 3 Ls and 12 Ms of the thirteenth letter. Contrary to the explanation, the seventh and last sheet doesn’t break off the sequence; its 1 M and presumably 14 fractured Ns add up to 15.

But why does the music end there? The letters tumble, leap and cascade like musical notes or expressions on the page. Why not additional sheets? Having come this far with the constraint of 15, perhaps Adler worked out that no sum from any summative series from the start of the alphabet could provide a constraint that would work out “evenly” in the end. There would always be leftover or remainder Zs. Alphabet Music has always to be unfinishable — much like the textual expressions the alphabet can yield.

The first edition of Alphabet Music was published in 1974 in an edition of 130 copies by Adler’s Alphabox Press (London) and was first performed with Paul Burwell, Bob Cobbing, and Bill Griffiths at the Poetry Festival in Münster 1979. Extracts first appeared in Kroklok 3 (December 1972), Poetry Review 63:3 (Autumn 1972), and Typewriter (NY) 3 (1973). Although online searching has not uncovered any recording of this performance, or instructions for performing Alphabet Music, perhaps an impression can be gleaned from this recording of Alphabox. Given the title of Alphabet Music, the visual impression it makes, its expressed intent and its reported performance, Alphabet Music would seem an exemplar of Dick Higgins’ definition of an intermedial work: “a conceptual fusion of scenario, visuality and, often enough, audio elements”.

© Jeremy Adler, 1992.

Further Reading

Jim Avignon & Anja Lutz“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Ernest Fraenkel“. 30 October 2021. Books On Books Collection. Jeremy Adler’s uncle was Ernest Fraenkel, author of Les Dessins Trans-conscients de Stéphane Mallarmé à propos de la Typographie de Un Coup de Dés (1960), also in this collection.

Bernard Heidsieck“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Karl Kempton“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Adler, Jeremy D. 1972. A: an envelope magazine of visual poetry. London: Jeremy Adler.

Adler, Jeremy D. 1973. Alphabox. London: Jeremy Adler.

Adler, Jeremy D. 1979. Vowel Jubilee. Aachen: Fachhochschule, Fachbereich Design.

Higgins, Dick, and Hannah Higgins. 1965 / February 2001. “Intermedia“. Leonardo, Volume 34:1, pp. 49-54.

Sackner, Martin and Ruth. 2015. The Art of Typewriting : 570+ Illustrations. 2015. London: Thames & Hudson. Pp. 315-16.

Scholz, Christian, ed. 1987. Laut­poesie: Eine An­tho­lo­gie. Obermichel­bach: Ger­traud Scholz Ver­lag.

Shutes, Will. (April 2019). Test Centre Books Catalogue 12. Accessed 1 August 2022.

Books On Books Collection – Jim Avignon & Anja Lutz

Neoangin: Das musikalische ABC (2014)

Neoangin: Das musikalische ABC (2014)
Jim Avignon and Anja Lutz
Paperback, saddle stitched, staples. H330 x W240 mm, 60 pages. Acquired from Gallix, 25 July 2022. Photos: Books On Books Collection.

Jim Avignon’s website describes Neoangin: Das musikalische ABC (2014) as a “synaesthetic experiment, [on] which Lutz and Avignon have worked together again after almost 15 years, [in which] music, illustration and typography mix in the most cheerful and unsparing way”. For each letter of the alphabet, Avignon has written a song, presented on a double-page spread designed by Lutz and Avignon. The book and performance were prepared and premiered at Typo Berlin 2014.

Songs A through C are “Animal Hypnotist”, “Bad Photoshop” and “City of Strangers”.

The song for Q is “Q Typology of Letters”. The tails of various Qs straddle female, male and epicene symbols and characters as well as emotional quotients and characters.

The songs for X, Y and Z are “X-Files: All Deleted Pages”, “Yeah” and “ZZZZZ”.

Synesthesia of the alphabet can be found elsewhere in the Books On Books Collection: Jean Holabird’s Vladimir Nabokov: AlphaBet in Color (2005) and Le Cadratin’s rendition of Rimbaud’s Voyelles (1871/1883/2012) under Jean-Renaud Dagon. And so can conjunctions of the alphabet and musical notation: Karl Kempton’s playground (2013-14) and Bernard Heidsieck’s Abécédaire n° 6 clef de sol : été 2007 (2015). But Avignon and Lutz have the claim to the only combination of the two and certainly when the musical performance is added.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Jeremy Adler“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Le Cadratin“. Books On Books Collection.

Bernard Heidsieck“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Jean Holabird“. 8 February 2022. Books On Books Collection.

William Joyce“. 18 June 2021. Books On Books Collection. For the more innocent end of literary synesthesia where the cold gray-black of numbers gives way to an alphabet of jelly bean colors.

Karl Kempton“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Cohut, Maria. 17 August 2018. “Synesthesia: Hearing colors and tasting sounds“. Medical News Today. Accessed 2 February 2022.

Campen, Crétien van. 26 July 2012. “Bibliography: Synesthesia in Art and Science“. Leonardo. Accessed 2 February 2022.

Cytowic, Richard E. 2018. Synesthesia. Cambridge, MA: MIT Press.

Books On Books Collection – Bernard Heidsieck

Abécédaire n° 6 clef de sol : été 2007 (2015)

Abécédaire n° 6 clef de sol : été 2007 (2015)
Bernard Heidsieck
Accordion book in slipcase. Closed: H230 x W170 mm. Open: W442 mm. 26 panels. Acquired from Gallix, 17 July 2022.
Photos: Books On Books Collection.

In French, wouldn’t an abecedary in the key of G (the fifth note “sol” in the Do-Re-Mi song) have to be associated with the summer (été) and sun (soleil)? That may be the nearest to the fixed association of letters with objects you will find in this work by one of the 1950s creators of Sound Poetry (Poésie sonore).

The collage mixes uppercase and lowercase, serif and sans serif and numerous families of type.

Like beauty and a Rohrshach test, any significance to the collage of each letter is left to the eye of the beholder. Or the ear. Do the positions of the main A, B and C suggest the opening notes of the ABC song?

The confetti-like N’s and n’s look like stemless notes being drawn up and down the staves. The O in the center of the staves surrounded by a rectangle of O’s resembles the sound hole in a cigar box guitar. The P’s are dripping in three dwindling streams of p’s. The Q’s and q’s seem bottled up and rising to spout onto the staves.

The X’s make an X, or perhaps the struts of a drum with a bass drum stick tucked in. Y forms a mosaic banjo. While Z looks like a bird of prey with its wings at the peak of an upbeat, readied for a powerful downbeat and lift off, it could the horned helmet of a nineteenth-century opera soprano.

Other artists in the collection have used the musical stave in their alphabet-related works: Karl Kempton and Jim Avignon & Anja Lutz. But Heidsieck uses the stave like a musical note and the leporello structure like a musical stave itself. Across its panels, the image of the stave sometimes keeps to the same position, sometimes descends or ascends across two or more panels — like musical notes. Sometimes it supports the letters, sometimes it suspends them, sometimes it embraces them, sometimes it embeds itself among them. The letters defy any expectation of behavior of notes fixed to the stave, but they are never independent of it. Rather than asserting synesthesia as Rimbaud or Nabokov do with words, Heidsieck’s work enacts it by conflating the structures and elements of musical notation, the alphabet, the accordion book and painting.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Jeremy Adler“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Jim Avignon and Anja Lutz“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Karl Kempton“. 29 October 2022. Books On Books Collection.

Alix, F. 2014. “Bernard Heidsieck, Tapuscrits – Poèmes – Partitions, Biopsies, Passe-partout“. Critique d’art.

Bobillot, J.-P. 1996. Bernard Heidsieck: Poésie action. Paris: J.M. Place.

Bobillot, J.-P. (2003). Trois essais sur la poésie littérale: De Rimbaud à Denis Roche, d’Apollinaire à Bernard Heidsieck. Romainville: Al Dante.

Collet, F. (2009). Bernard Heidsieck plastique. Lyon: Fage.

Froger, G. (2016). “Bernard Heidsieck, Abécédaire n°6 – « clef de sol » – été 2007 “. Critique d’art. Accessed 17 July 2022. 

Kempton, Karl. 2018. A History of Visual Text Arts. Berlin: Apple Pie Editions. Accessed 15 December 2020.

Sackner, Martin and Ruth. 2015. The Art of Typewriting : 570+ Illustrations. 2015. London: Thames & Hudson. P. 328.