This collection note is a reminder of how comparison and contrast can lead to understanding how particular works evoke pleasure, thought and appreciation.
The First Cut (2015)
Ovid’s Metamorphoses has lent inspiration to poems, paintings, sculptures and even cinema — why not book art?
The First Cut (2015) Transformed Harvard Loeb Library Translation of Ovid’s Metamorphoses H7.75″ x W5.5″ x D6.5″ Photos: Books On Books
Lee’s The First Cut transforms the two Harvard Loeb volumes into what appears to be a block cross-cut from a tree with red and black bark, split down one side showing the inner bark and flesh. The metaphoric metamorphosis of book back to tree alludes to the transformation of Daphne, Myrrha and others into trees but that is only one of many changes to which The First Cut leads the eye and mind.
Looked at on edge, the object shows the might-have-been-expected concentric tree rings transformed into a variety of quills, folds and warped signatures. Some inked black, some red; some a bleached white, some an aged beige. The numerous shapes in the cross-sectional view are changing and press on other changing shapes. Likewise in Metamorphoses there are manifold transformations of humans: not only into trees but flowers, birds, stones and more as well.
There is also something uterine or endoscopic in the cross-sectional view. There is plenty of sexual activity between humans and the gods in different forms in Ovid’s poem. A tree serves as Adonis’ womb, and Ovid often provides agonizing descriptions of limbs and organs undergoing their change. Among so many metamorphoses, which is “the first cut”?
Silenda (2015) Transformed Peter Green Translation of Ovid’s The Poems of Exile: Tristia and the Black Sea Letters Manipulated Text, Ink, Graphite. H9.5″ x W12″ x D6.5.” Photos: Paul Kodama
The Latin word “silenda” means “secret”, which evokes the still unknown offense that led to Ovid’s exile by Emperor Augustus in 8CE to Tomis (now Constanţa, Romania) where Ovid wrote his poems of exile. The ink-blacked pages evoke both the hiddenness of the secret and the black despair into which Ovid sank.
Silenda strongly resembles another of Lee’s works: Nous [There’s No Why Here] (2014), an altered philosophy book. The Greek word “nous’ means “the faculty of intellectual apprehension and of intuitive thought”, especially as it applies to a grasp of first principles. The subtitle to Nous and the opaque ink-blacked pages work more broadly, bluntly and ironically with the identity of that work’s raw material than is the case with Silenda.
Nous [There’s No Why Here] (2014) Jacqueline Rush Lee Photo: Paul Kodama
How do we weigh one work against the other? On the basis of the identity of the raw material? On the basis of the title? (What if both were “untitled”?) On the basis of execution? On the basis of how well the source material, the title and the execution combine and how they “work” with the visual impact of the object created?
The questions aren’t restricted to these two works, this artist or book art. Consider the numerous instances of “incised and excised” books. The term is used here for works such as Brian Dettmer’s Eye Surgery (2005) or A Sentimental Journey #1 (2018), where the artist has cut through the front cover, down through the pages, and left sentences and images in meaningful relief. Many other artists have produced similar works, but Dettmer’s combination of technique and the object’s close alignment with its source book set the bar for this kind of art. His individual works invite that closer look at their similarities and reward the look with differences to enjoy.
To return then to Lee. Her works (The First Cut, Silenda and previous ones similar to them) also have set a bar for this variety of book art. They invite a closer and comparative look. Here is an opportunity to compare and contrast similar works by different artists. In 2018 at Museum Swaensteyn (Voorburg, The Hague), Marian Meerbeek displayed a work entitled Ex Libris: Black Pages.
Ex Libris: Black Pages (date unknown) Marian Meerbeek Photos: Books On Books
Not far off in appearance from Silenda or Nous. But the effect on the viewer differs, and the ExLibris title works differently, not alluding to the subject of the source book. Meerbeek’s object looks simultaneously charred and crystallized — like something ex libris (“from the library”) after a conflagration, flooding and dessication. Obviously different from the effect of Silenda or Nous. Meerbeek’s process also differs from Lee’s for those two works, but it resembles somewhat the process Lee used for her own Ex Libris series whereby “books and periodicals were fired in controlled kiln environments with no clay or slip addition” and resulted in “fragile, bloom-like forms or skeletal remains, while others were coral-like, calcified forms with covers that were shell-like in feel with text, cover titles, and book cover colors present in their new, warped state”.
Ex Libris: Endoskeleton (1998) Jacqueline Rush Lee Fired book in kiln (Biology book) H7 x W15 x D17 inches
The results from their two different techniques are clearly night and day. On the score of technique, a three-way comparison of Silenda, Endoskeleton and Black Pages yields high points across the board. The intent of the series’ titles — Ex Libris — is similar if not the same. In her work-specific subtitle, however, Lee alludes to the source work or its nature; Meerbeek does not.
Does that little extra from Lee enhance our enjoyment of Endoskeleton over Black Pages? Or does it simply place Endoskeleton — like Silenda, Nous and The First Cut — in a different category, the category of reverse ekphrasis? Exphrasis generally refers to literary efforts to depict a work of art: Auden describing Breughel’s Icarus or Jarrell describing Donatello’s David. In the process, the poems go beyond mere description or allusion; they stand on their own. Reversing this, Lee (and Dettmer) take physical instances of literary works and create art that depends on the literature from which they are actually made, and they stand on their own.
But if the viewer is not or cannot be aware of the identity of source material, is the work a lesser work for that? Without some awareness of the biblical stories, images and symbols to which a religious work of art alludes, the experience of the work seems certainly lesser. But does that apply to these ekphrastic works (reverse or otherwise)? Does the more slightly subtle way that the title of Silenda works with its source than Nous works with its source give an added edge to Silenda?
Dettmer, Meerbeek and Lee provide offer another basis by which to appreciate their works: that of innovative variation of technique and form. Dettmer’s move from the relief effect of Eye Surgery to three-dimensional carving of single and multiple volumes (for example, Tristram Shandy, 2014) shows such innovation. Such innovativeness enhances our appreciation and preferences across his works and those of other “book surgeons”. A visit to Meerbeek’s site shows innovation within the Ex Libris series (more so, however, in other works with other materials and techniques), and it is possible to prefer one work in the series over another. Likewise a visit to Lee’s site will prove that the breadth of her innovation is even wider than the impressive evidence of The First Cut, Silenda, Nous and Endoskeleton.
The Black Page Catalogue (2010) Coxwold, UK: Printed by Graham Moss (Incline Press) for The Laurence Sterne Trust. Contains 73 numbered leaves in a matte black card box (H235 x W168 mm). The leaves are glossy cards (210 x 148 mm) on which contributed texts and illustrations (chiefly colour) are printed; the reverse of each provides the contributor’s comments on the text or illustration and the “page” number. Also enclosed are a single-sheet folded pamphlet (“Printing the Black Page” by Graham Moss, Incline Press) and two cards, one of which is the invitation to the exhibition inspired by the ‘black page’, p. 73 of the first edition of The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, held at Shandy Hall, Coxwold, North Yorkshire, 5 Sept.-31 Oct. 2009, and the other, sealed in an envelope, being the index of the contributors and their page numbers.
Collectors come up with the most ingenious reasons for acquiring things. In this case — along with astrological, numerological and other rational rationale — Rebecca Romney’s reminder that The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman is one of the earlier instances of book art led inevitably to my acquiring Shandy Hall’s The Black Page Catalogue. But it took time.
Several months after enjoying the Romney essay, I met Brian Dettmer in January 2015 by happenstance at a book art exhibition in New Haven, CT. As we chatted about past inspirations of book art, Tristram Shandy came up, so he told me of an upcoming event called “Turn the Page” in Norwich, UK, where I could more easily see some of his work — and one in particular having to do with Tristram Shandy. So in May 2015, I went.
Tristram Shandy (2014) Brian Dettmer Carved and varnished, two copies of the 2005 Folio Society edition of Tristram Shandy. H230 x W190 mm Commissioned by The Laurence Sterne Trust, Coxwold, UK.
The marbled page, an “emblem of my work”, p. 169. The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (1759) by Laurence Sterne Illustrated with wood engravings by John Lawrence. Set in ‘Monotype’ Plantin, printed by Cambridge University Press on Caxton Wove Paper. New York: Folio Society, 2005.
So a year passed. Another visit to “Turn the Page” was made. And as I was leaving, lo, a sign and small display came unto me:
Only a negligent collector would ignore such clear signs.
Parson-Yoricks-to-be can select their own favourites here.
Paint Her To Your Own Mind (2018)
Paint Her To Your Own Mind (2018) Coxwold, UK: The Laurence Sterne Trust. Contains 147 numbered leaves in a brown paper-covered box (174 x 124 mm). The leaves are bright white cards (145 x 105 mm) on which contributed texts and illustrations (chiefly colour) are printed; the reverse of each provides the contributor’s comments on the text or illustration and the “page” number. Also enclosed are a “title page” and “index leaf” listing the contributors and their page numbers.
Page 147 of Sterne’s sixth volume of Tristram Shandy is blank. On the preceding page, he metaphorically throws up his hands over any attempt to describe the most beautiful woman who has ever existed and exhorts the reader: “To conceive this right, —call for pen and ink—here’s paper ready to your hand, —Sit down, Sir, paint her to your own mind—as like your mistress as you can—as unlike your wife as your conscience will let you—‘tis all one to me—please your own fancy in it.” So, accordingly, Shandy Hall invited 147 artists/writers/composers to follow Sterne’s instruction to fill the blank page 147. From the 9th through 30th of September 2016, their efforts were displayed in the Shandy Hall Gallery, Coxwold, York.
The curious reader can choose his or her own favourites here.
The empathetic reader’s tongue will move with the collector’s over the gap of a missing tooth. Shandy Hall did publish another catalogue: Emblem of My Work (2011), this one based on the famous marbled page 169 in Volume III (see photo of p. 169 above). As with the other two productions, the page number determined the number of contributors to provide images and texts. At present, the unacquired Emblem of My Work is that missing tooth in the collection, but the contributions can be viewed here.
With apologies to the preacher: Of making many books [on books] there is no end.
With the choir of its forebearers, Amaranth Borsuk’s The Book (MIT Press, 2018) sounds an “amen” to that truth. The proliferation of degree programs in book studies covering the history of the book, the book arts and even book art ensures The Book will not be the last. What distinguishes Borsuk’s book are her perspective as an artist and the book’s breadth and depth despite its brevity.
The book has a long history of existential crises. What is a book? Is the end of the book nigh? For more than a century, those questions have returned again and again. The most recent recurrence stems from the ebook’s threat to dematerialize the book and the online world’s threat to take us into a post-text future. Even before these latest threats, book artists have long lived and worked with their own existential questions, a kind of higher existential calculus, or derivative of, the book’s crises: What is an artist’s book? What is book art? Stephen Bury, Riva Castleman, Johanna Drucker, Joan Lyons, Stefan Klima, Clive Philpott and many others in the last quarter of the 20th century dwelt on defining and categorizing book art.
Borsuk belongs to a later generation of book artists that has embraced these existential crises and recognized that the book’s existential crises are what make the book a rich medium in which and with which to create art — from bio-art miniature to the biblioclastic human-scale to large-scale installations and performances. Even to the digital.
Performance artist and academic as well, Borsuk brings that later generational and creative perspective to the existential question — What is the book? — and, with an artist’s perception of her medium of choice, displaces the old companion existential question — Is the end of the book nigh? — with an altogether more interesting one — Where next for the book?
To see where books might be going, we must think of them as objects that have experienced a long history of experimentation and play. Rather than bemoaning the death of books or creating a dichotomy between print and digital media, this guide points to continuities, positioning the book as a changing technology and highlighting the way artists in the twentieth and twenty-first centuries have pushed us to rethink and redefine the term. (pp. xiii-xiv)
In The Book, the future is not far from the physical past. Where once we had text on scrolls, now we scroll through text (albeit more vertically than horizontally). Where once human consciousness changed with the invention of the alphabet and writing, now it may be altering with our reading and writing through networked digital devices. Like the many historians before her, Borsuk starts with cuneiform (those wedge-shaped accounting marks on baked clay), hieroglyphics and the invention of the alphabet to set the scene for the advent of the book and its ongoing physicality:
its shape (scroll, accordion, codex)
its material (papyrus, vellum, paper, charcoal or mineral-based watercolor and ink)
its manufacture (scribing, printing by woodblock and movable type, design and typography, illumination and illustration, folding into pages, methods of binding)
its constituent and navigational parts (cover, book block, title page, table of contents, page numbering, index).
But Borsuk reminds us — from Sumer’s clay to Amazon’s Kindle, from Johannes Gutenberg to Project Gutenberg — the book as human artifact exists in a social, political, technological, economic and even ecological context. Who is allowed to make it, how it is transacted, how and where we use it, how we perceive and speak of it — all have affected the physicality of the book object and are reflected in it.
In the first half of The Book, Borsuk steers us through these interdependencies to a turning point. That turning point is where the pinnacle of the book arts — Beatrice Warde‘s and Jan Tschichold‘s vision of the book as a crystalline container of content — and the book’s commodification combine to cause the book’s physicality to disappear because it is so taken for granted, leaving us with “the book as idea”.
With the perception that books are ideas bestowed on readers by an authorial genius whose activity is purely intellectual, the book’s object status vanished for much of the reading public as we raised a glass to happily consume its contents…. Even though innumerable material elements come together to make the book, these features have been naturalized to such a degree that we now hardly notice them, since we have come to see content as the copyrightable, consumable, marketable aspect of the work. (pp. 106-9)
At this turning point — where “the historic relationship between materiality and text is severed” (p. 112) — the second half of The Book introduces book art. It is telling that the longest chapter in the book begins the second half, that it is called “The Book as Idea” and that it comes before any extended engagement with the digital dematerialization of the book. It is a wry pivot: the artistic genius supplants the authorial genius; what the latter takes as invisible background, the former re-makes as self-regarding foreground. As Borsuk shows and her book’s cover neatly demonstrates, works of book art are inevitably self-referential and self-aware.
As such, works of book art
have much to teach us about the changing nature of the book, in part because they highlight the “idea” by paradoxically drawing attention to the “object” we have come to take for granted. They disrupt our treatment of the book as a transparent container for literary and aesthetic “content” and engage its material form in the work’s meaning. (p. 113)
Rather than offer a chronological history of book art to explore what “artists’ books have to teach us about a path forward for the book”, Borsuk offers “flashpoints” that represent “the energies motivating artwork in book form”(p. 117). These “flashpoints” are William Blake, Stéphane Mallarmé, Ed Ruscha and Ulises Carrión. Following these flashpoints, Borsuk organizes the rest of the chapter into “key themes that recur throughout artists’ books of the twentieth century: spatiotemporal play, animation, recombinant structures, ephemerality, silence, and interactivity” (pp. 146-47).
Oddly, Blake as flashpoint does not illuminate these six particular themes. Rather Borsuk notes three other recurrent themes or “energies motivating artwork in book form” that Blake and his work represent: centering or re-centering the production processes on the author/artist; using the book as a sociopolitical and visionary platform; and redefining, developing and challenging the relationship between word and image.
Blake refers to himself as “The Author & Printer W. Blake,” making clear the union of creativity and craft in his work. (p. 121)
Blake’s engagement with the social issues of his day, and his use of book form to respond to child labor, urban squalor, and slavery, established an important trend in both artists’ books and independent publishing—the utility of the book as a means of spreading social justice. (pp. 121, 124)
Blake used his craftsmanship to develop the relationship between word and image (p. 140)
One need not look far among twentieth and twenty-first century book artists for resonance with those themes. That Blakean union of creativity and craft resurfaces in artists such as Ken Campbell (UK), Cathryn Miller (Canada), Pien Rotterdam (Netherlands), Barb Tetenbaum (US) and Xu Bing (China) — some of them even to the point of carving or setting their own type, making their own paper, pulp printing on it themselves or binding the finished work themselves. Vision and sociopolitical observation have risen up in the works of artists such as Doug Beube (Canada), Julie K. Dodd (UK), Basia Irland (US), Diane Jacobs (US), Anselm Kiefer (Germany) and Chris Ruston (UK). Blake’s redefining the relationship of word (or text) to image often reappears in book artists’ abcedaries and their children’s books such as A Dictionary Storyby Sam Winston (UK). As for emulators of Blake in technical innovation, consider the analogue example of Australian Tim Mosely’s works created with his patented pulp printing process, where the “ink” is actually colored pulp, or the digital example of Borsuk’s work Between Page and Screen, where the pages contain no text—only QR codes that, when scanned with a webcam, activate the text’s appearance on the reader’s browser screen.
For her second flashpoint, Borsuk selects another visionary, Stéphane Mallarmé, who like Blake was reacting to his own perceived Satanic mills draining poetry of its spirituality. Mallarmé’s Satanic mills dispensed rigid columns of newsprint to the masses and bland expanses of poetry and fiction set by Linotype machines in the neo-classical Didot font. With his famous visionary dictum — “everything in the world exists in order to end up as a book” (p. 135) — Mallarmé nudged the book toward pure concept and opened its mystical covers to the Dadaists, Surrealists, Futurists, Vorticists, Lettrists, Conceptualists and biblioclasts. With spatiotemporal play — mixing type sizes and fonts, breaking up the line and even breaking the page — Mallarmé used text to evoke image and, in his view, remake the book as a “spiritual instrument”. His post-humous book-length poem Un coup de Dés jamais n’abolira le Hasard (A Throw of the Dice Will Never Abolish Chance), published in 1897, embodies that vision and continues to cast its flashpoint light across multiple generations of book artists’ efforts. From Marcel Broodthaers in 1969, we have his homage to Un Coup de Dés. From Jérémie Bennequin in 2014, we have his serial “omage” to Broodthaers’ homage. And, most recently, we have the 2015 new bilingual edition A Roll of the Dice by Jeff Clark and Robert Bononno, for which Borsuk provides a perceptive reading.
Where Mallarmé’s flashpoint enlisted his vision alongside the cry “épater le bourgeois” from Baudelaire and other late nineteenth-century poets, Ed Ruscha’s later flashpoint illuminates a democratic counterpoint, a Zen-like vision and a very different way of changing the relationship of text to image. Ruscha’s self-published photobooks were cheap and distributed outside the gallery-controlled channels of art. As Borsuk shows — directly with Ruscha and indirectly with the many book artists influenced by him — the text is restricted to the book’s title, which interacts with a series of deadpan photos and their layout to deliver a wry, tongue-in-cheek work of book art. Ruscha’s spatiotemporal play manifests itself across the accordion book format and out-of-sequence juxtapositions. Ironically Ruscha’s works now command thousands of dollars per copy, and one has more chance of seeing them in an exhibition than in a roadside stop’s rack of newspapers, magazines and mass-market paperbacks.
Mexico’s Ulises Carrión — polemicist, European bookshop owner, conceptual artist and Borsuk’s fourth choice of flashpoints — is a counter-flashpoint to Ruscha. Where Ruscha reveled in self-publishing commodification, Carrión sneered at the book in its traditional commercial form. Where Ruscha has resisted the label “conceptual artist”, Carrión played the role to the hilt. Where Ruscha’s work has elicited numerous homages (see Various Small Books from MIT Press in 2013) and achieved a high profile, Carrión’s work, much lower in profile, has provided a more compelling range of hooks or influences on which to hang many different manifestations of book art (or bookworks as Carrión preferred). In fact, Borsuk’s six stated key themes or “energies motivating artwork in book form” come from Carrión’s manifestos (pp. 146-47).
The first theme — “spatiotemporal play” — comes from Carrión’s initial definition of the book as a “sequence of spaces”, which Borsuk traces to tunnel books, pop-ups and even large-scale constructs, the latter illustrated by American Alison Knowles‘ inhabitable The Big Book (1968). One more possible future of the book implied by spatiotemporal play manifests itself in Borsuk’s own augmented-reality (AR) works, those of Caitlin Fisher (Canada) and Carla Gannis’ Selfie Drawings (2016), in which portraits on the hardcover book’s pages animate and change when viewed through smartphone or tablet.
Borsuk takes the second theme, that of “animation”, from Carrión’s dictum: “Each of these spaces is perceived at a different moment— a book is also a sequence of moments”. As her several examples illustrate, much book art is cinematic. Borsuk’s exposition of Canadian Michael Snow‘s Cover to Cover (1975) comes closest to reproducing the experience I enjoyed of “watching” that photo bookwork from cover to cover several times at the now closed Corcoran Art Gallery. Borsuk is quick and right to remind that the cinematic future of the book has been with us for a long time, even before the cinema. She bookends her exposition of Snow’s book and and the text animation of American Emmett Williams‘ Sweethearts (1967) on one side with Victorian flip-books and on the other with American Bob Brown‘s 1930s TheReadies (presumably pronounced “reedies” to follow Brown’s comparison of his scrolling one-line texts with the cinema’s “talkies”).
A forgotten modernist, Brown declared the obsolescence of the book, predicted a new form of reading and technology to enable it, an optical projector emitting text into the ether and directly into the eyeball. But what does this tell us about the future of the book? Borsuk notes Craig Saper‘s resurrection of Brown’s Roving Eye Press and how he even put together a website that emulates Brown’s reading machine. In her phrase describing the machine’s effect of “turning readers themselves into a kind of machine for making meaning” (p. 168), Borsuk hints at a future of digitally interactive books, which she takes up in the next section and more extensively in the next chapter. At this point, however, the reader could use a hint of practicality and skepticism. Linear-one-word-at-a-time reading, however accelerated, eliminates affordances of the page, ignores graphics and strains against the combination of peripheral vision and rapid eye movement we unconsciously (even atavistically?) deploy as we “read” whatever we see. Although in the next section Borsuk does bring on more likely examples of the book’s future exploitation of its cinematic affordances (manga, graphic novels and children’s books), this section’s treatment of animation misses the chance to cite actual recent successes like Moonbot Studios‘ The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore (2012) and others.
Once into the third theme — “recombinant structure” — it is clear that Borsuk’s chosen Carriónesque themes overlap one another. Like the cinematic, the recombinant structure manifests itself in accordion books. It extends, however, to something more interactive: volvelles (or medieval apps as Erik Kwakkel calls them), interactive pop-ups, harlequinades (flap books) and more. Borsuk uses Raymond Queneau‘s harlequinade Cent mille milliards de poèmes ( One hundred thousand billion poems, 1961), Dieter Roth‘s slot books and works by Carolee Schneemann to illustrate book art’s celebration of the concept. The fact that Queneau’s book is still easily available on Amazon vouches for book art’s predictive qualities. The example of Marc Saporta’s Composition No. 1 (Éditions du Seuil, 1962), “a box of 150 leaves printed on only one side that the reader is instructed to shuffle at the outset”, goes Queneau one better —ironically. In 2011, Visual Editions reissued Composition No. 1 in print and app forms. Alas, the former is out of print, and the latter is no longer available for download.
Borsuk draws her fourth theme — ephemerality — from Carrión’s dictum:
I firmly believe that every book that now exists will eventually disappear. And I see here no reason for lamentation. Like any other living organism, books will grow, multiply, change color, and, eventually, die. At the moment, bookworks represent the final phase of this irrevocable process. Libraries, museums, archives are the perfect cemeteries for books. (p. 145)
To illustrate, Borsuk begins with the physical biblioclasts — those who in Doug Beube‘s phrase are “breaking the codex“. They include Beube himself, Bruce Nauman (see above), Brian Dettmer, Cai Guo-Qiang, Marcel Duchamp, Dieter Roth and Xu Bing. While some of these artists reflect a twenty-first century surge of interest in altered books and book sculpture, “facilitated by the overarching notion that the book is an artifact not long for this world” (pp.82-84), others have taken a more generative archaeological approach — erasing or cutting away a book’s words to reveal another. Examples include Tom Phillips‘ A Humument (1966-2014) and Jonathan Safran Foer‘s Tree of Codes(2010). Phillips’ bookwork serves multiple purposes for Borsuk’s arguments. Not only does it represent the book art of “erasure”, its success across multiple editions, digital formats and presence in art galleries supports her notion of book art’s predictive qualities.
There is a variant on her theme that Borsuk does not illustrate and is worth consideration for her next edition: the self-destructing yet regenerative work of book art. Examples could include American Basia Irland‘s series ICE BOOKS: Ice receding/Books reseeding (2007-), which gives a formidably tangible and new meaning to “publishing as dissemination”; and Canadian Cathryn Miller‘s tail-chasing Recomp (2014); and Argentinian Pequeño Editor‘sMi Papa Estuvo en la Selva (2015), which after reading can be planted to grow into a jacaranda tree.
The last section in this chapter expands on the fifth theme — silence — drawn from Carrión’s statement:
The most beautiful and perfect book in the world is a book with only blank pages, in the same way that the most complete language is that which lies beyond all that the words of a man can say. Every book of the new art is searching after that book of absolute whiteness in the same way that every poem searches for silence. Ulises Carrión, Second Thoughts (1980), pp. 15-16.
Among her several examples are Pamela Paulsrud‘s Touchstones (2007-10), which look like stones but are books sanded-down into stone-like shapes, and Scott McCarney‘s 1988 Never Read(Opposed to Ever Green), a sculpture composed of stacked library discards that narrows as it ascends. Paulsrud’s, McCarney’s, Irland’s and Miller’s works are what Borsuk calls “muted objects”, but they speak and signify nevertheless:
Muted books take on a totemic [metaphoric] significance…. The language of the book as a space of fixity, certainty, and order reminds us that the book has been transmuted into an idea and ideal based on the role it plays in culture…. Defining the book involves consideration for its use as much as its form. (pp. 193-95)
Borsuk is a superb stylist of the sentence and expository structure. The words above, concluding chapter three, launch the reader into Borsuk’s final theme of interactivity and her unifying metaphor: “the book as interface”. Owners of Kindles, buyers from Amazon, perusers of Facebook — we may think we know what’s coming next in The Book and for the book, but Borsuk pushes the reader to contemplate the almost real-time evolutionary change we have seen with ebook devices and apps, audiobooks, the ascension of books to the cloud via Project Gutenberg, the Internet Archive and Google Books, and their descent to Brewster Kahle‘s physical back-up warehouse (to be sited in Canada in light of recent political events) and into flattening ebook sales of late. Chapter 4 is a hard-paced narrative of the book’s digital history from the Memex in Vannevar Bush‘s 1945 classic “As we may think” to T.L. Uglow‘s 100-author blockchain collaboration in 2017, A Universe Explodes from Visual Editions’ series Editions at Play.
Borsuk reminds us:
Our current moment appears to be much like the first centuries of movable type, a cusp. Just as manuscript books persisted into the Gutenberg era, books currently exist in multiple forms simultaneously: as paperbacks, audiobooks, EPUB downloads, and, in rare cases, interactive digital experiences. (p. 244)
Borsuk weaves into this moment of the book’s future a reminder that print affordances such as tactility (or the haptic) and the paratextual (those peripheral elements like page numbers, running heads, ISBNs, etc., that Gary Frost argues “make the book a book”) have been finding fresh ways into the way we read digitally. The touchscreen enables us to read between the lines literally in the novella Pry (2014) by Samantha Gorman and Danny Cannizaro (2014). Breathe (2018) by Kate Pullinger, another work in the Editions at Play series, uses GPS to detect and insert the reader’s location, the time and weather, and when the reader tilts the device or rubs the screen, hidden messages from the story’s (the reader’s?) ghosts appear.
At this point, an earlier passage from The Book should haunt the reader:
Artists’ books continually remind us of the reader’s role in the book by forcing us to reckon with its materiality and, by extension, our own embodiment. Such experiments present a path forward for digital books, which would do well to consider the affordances of their media and the importance of the reader, rather than treating the e-reader as a Warde-ian crystal goblet for the delivery of content. (p. 147)
Borsuk convinces. Art, artifact, concept — wrought by hand and mind, hands and minds — the book is our consensual tool and toy for surviving beyond our DNA. So now what? Metaphor, hints and historical flashpoints may illuminate where we have been, how it shows up in contemporary books and book art and where we may be going with it. In ten or one hundred years though, how will a book publisher become a book publisher? Given the self-publishing capability today’s technology offers, will anyone with a file on a home computer and an internet connection consider himself or herself a book publisher? Borsuk thinks not:
The act of publication — of making public — is central to our cultural definition of the book. Publication might presume some cultural capital: some editorial body has deemed this work worthy of print. It might also presume an audience: a readership clamors for this text. But on a fundamental level, publication presumes the appendage of elements outside the text that help us recognize it as a book, even when published in digital form. (pp. 239-40)
How will future book publishers learn to master the appendage of these elements outside the text (the paratext) that make a book a book “even when published in digital form”? Borsuk’s commentary on the ISBN as one of these elements sheds oblique light on that. She points to the artist Fiona Banner’s uses of the ISBN under her imprint/pseudonym Vanity Press — tattooing one one her lower back, publishing a series Book 1/1(2009) consisting of sixty-five ISBN’d pieces of mirrored cardstock and then collecting them in a photobook entitled ISBN 978-1-907118-99-9 in order to deposit those one-offs with the British Library as required by the UK’s Legal Deposit Libraries Act. What can a future ebook publisher deduce from this?
That the use of a globally unique identifier (GUID) matters.
The backstory of the transition from ISBN10 to ISBN13 and that of ebooks, ISBNs and Digital Object Identifiers (DOIs) might provide interesting fodder. The notion that the book industry was running out of 10-digit ISBNs was a red herring used to convince industry executives to adopt the more widely used format of unique identifiers overseen by GS1. The real reason for moving to ISBN13 — reduced friction in the supply chain — was too hard to sell. About the same time, some major publishers proposed incorporating the ISBN into the DOI for an industry-standard ebook identifier. The DOI offered an existing digital, networked infrastructure already being used by most of the world’s scientific, technical and medical journals publishers. It is an offshoot of the Handle System, established by Robert Kahn. Sad to say, few book publishers adopted the DOI for their ebooks; still fewer used the DOI’s application- and network-friendliness to enable their ebooks to take advantage of the network’s digital affordances.
The DOI shares with the ISBN a feature that Borsuk points out as a limitation to more widespread use: it is not free. A significant percentage of ebooks exist without ISBNs, much less DOIs. If a digital GUID is to be used in ways that help us recognize the identified digital object as a book, future book publishers and their providers of a network ecosystem supporting ebooks, linking with the print ecosystem and reducing friction in the supply chain still have wide gaps in commerce and knowledge to close. Perhaps this particular paratextual element is unnecessary for the book’s digital future, but until those gaps are narrowed, the ecosystem for eBooks will remain balkanized by Amazon, Apple, Google, Lulu and the more digitally literate denizen of the print publishing industry. In the meantime, as Borsuk’s examples throughout her book show, there are boundless other print and digital affordances with which publishers, authors, editors, designers, typographers, developers and readers can play as they continue to shape the book.
The Book‘s publication month, June 2018, is auspicious, being the same for the Getty Center’s exhibition “Artists and Their Books/Books and Their Artists“, June 26 – October 28. The Center and MIT Press would do well to have stacks of The Book on hand. The Book will also serve as an excellent introductory textbook for courses on book art or the history of the book. And by virtue of its style and artist’s perspective, Borsuk’s book will appeal to anyone with even a passing interest in this essential technology of civilization and its growing role as a material and focus of art in the twentieth and twenty-first centuries.
It is interesting to contemplate an entangled bank, clothed with many plants of many kinds, with birds singing on the bushes, with various insects flitting about, and with worms crawling through the damp earth, and to reflect that these elaborately constructed forms, so different from each other, and dependent on each other in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us…. There is grandeur in this view of life, with its several powers, having been originally breathed into a few forms or into one; and that, whilst this planet has gone cycling on according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning endless forms most beautiful and most wonderful have been, and are being, evolved.
– On the Origin of Species, 1869, the final paragraph.
In disparate “entangled banks” and micro-climates around the world, book artists and Charles Darwin have evolved a symbiotic relationship. By date and place, here are some bookmarks on that evolution.
1995, Washington, D.C., USA
Carol Barton and Diane Shaw organized the exhibition “Science and the Artist’s Book” for the Smithsonian Institution Libraries and the Washington Project for the Arts. Barton and Shaw invited book artists to respond to works in the Heralds of Science collection in the Smithsonian’s Dibner Library. Among twenty-one other pairings, George Gessert was invited to respond to Charles Robert Darwin’s On the Origin of Species by Means of Natural Selection, London, 1859.
Gessert’s response wasNatural Selection(1994), an artist’s book consisting of computer-printed handwriting and Cibachrome prints of the results of Gessert’s own experiments in hybridizing irises. Citing Darwin’s description of the breeding of pigeons for their ornamental characteristics, Gessert contends “that Darwin also recognized aesthetics as an evolutionary factor”. Since the 1980s, Gessert’s work and writings have focused on the way human aesthetics can affect evolution and the aesthetic, ethical and social implications. His work and that of artists/theorists such as Suzanne Anker, Eduardo Kac, Marta De Menezes, the Harrisons and Sonya Rapoport have constituted the bio art and eco art movements. A collection of his essays appeared as Green Light: Toward an Art of Evolution in the Leonardo Book Series, published by The MIT Press in 2010.
2004, Manchester, UK
Inspired by Darwin’s The Descent of Man, Part I, and cell structures in biology texts, Emma Lloyd‘s Evolution Triptych sparks thoughts of fossils, woodcarved altarpieces or the tooled cover of the St Cuthbert Gospel, the code of life embedded in DNA structure and the code of information embedded in the codex.
The artistic technique here – carving the book as artifact – is prevalent in book art; see the work of Doug Beube, Brian Dettmer and Guy Laramée, for example. Lloyd’s treatment of the Darwin volume is the only one of its type in this collection of bookmarks. Given the influence of On the Origin of Species, though, it would be unusual if other “book surgeons” have not been similarly inspired by it.
2009, London, UK
Storyteller and book artist Sam Winston set about categorizing the words in On the Origin of Species and poet Ruth Padel’s Darwin, A Life in Poems (Chatto & Windus, 2009). He sorted them by nouns, verbs, adjectives and “other”. As Winston puts it, he “wanted to present a visual map of how a scientist and a poet use language – a look at how much each author used real world names (Nouns) and more abstract terminology (Verb, Adjective and Other) in their writings.”
To do that, he categorized the 153,535 words in On the Origin – a dot with a 4H pencil for the 50,567 words categorized as “Other”, a 2H pencil for the 38,266 categorized as “Noun”, an HB pencil for the 26,435 categorized as “Verb” and a 4B pencil for the 38,266 categorized as “Adjective”. The result – Darwin, a series of visual “frequency poems” on display at Le Gun Studio in London – is a book altered through the DNA-like pattern of its own words into a completely “other” scroll and into a topographical map of itself – guided by the artist’s hand and mind.
In the same sesquicentennial year, in the same city, Stefanie Posavec collaborated with Greg McInerny to issue (En)tangled Word Bank, a series of diagrams, each representing an edition of On the Origin of Species, and the work’s title alluding to Darwin’s “entangled bank” passage presented above.The pressed-dandelion-shaped chapters and subchapters are divided into paragraph ‘leaves’ with wedge-shaped ‘leaflets’ representing their sentences.
The sentences forming the ‘leaflets’ of the organism are of orange, senescent tones when they will be deleted in following editions. The green, growth tones are applied to those sentences that have life in the following edition. The tone of each colour is determined by its age, in editions, to that point. Through these differences in colouration the simplicity in structure in the early stages of the organism’s life develops into a complex form, showing when the structures developed to its changing environment. Around the organisms the textual code is provided, showing the changes in the size of the organism, and where the senescence and growth is derived in that code. A series of re-arrangements of the organism focus on changes at each level of organisation.
This is “structural infographic” as art.
2009, Boston, MA, USA
Across the Atlantic, Ben Fry, author of Visualizing Data (O’Reilly, 2007), created a similar work of art called The Preservation of Favoured Traces. Fry color-coded each word of Darwin’s final text by the edition in which it first appeared and used the data to build an interactive display at fathom.com demonstrating the changes at the macro level and word-by-word. Fry went on to produce a poster version and print-on-demand book version.
2009, Vancouver, Canada
Three thousand miles away that summer, Canadian poets Stephen Collis and Jordan Scott placed multiple copies of On the Origin of Species in various outdoor locations “not … to put the natural into the text, [but] … to put the text out into the natural world and see what happens to it” (p. 2). After a year, Collis and Scott photographed the results in situ and collected and used the some of the still decipherable words as found text for their volume Decomp (Coach House Press, 2013).
Former science teacher and now botanical artist and bookmaker, Kelly Houle embarked on a 10-year plan to create an illuminated and scribed copy of the first edition of On the Origin. Where medieval scribes and rubricators had abbots to preside over them and their book art, Houle has University of Chicago Professor Emeritus Jerry A. Coyne and several other academics. As she notes about her process, the past techniques have also yielded to present concerns:
Today many artists still practice the tradition of illumination using medieval and renaissance-era materials and techniques. While many of these have stood the test of time, there are more earth-friendly materials than those used in the past….
The Illuminated Origin of Species will be written on hot-pressed Fabriano Artistico paper made in Italy. It is the best paper in the world for both calligraphy and botanical art. These are extremely smooth, beautiful, and durable papers. They are chlorine-free, acid-free, and 100% cotton. No animal by-products are used in the sizing. Combined with Winsor and Newton watercolors and gouache, this paper will be perfect for the demands of The Illuminated Origin.
To mimic the play of light on various shiny and iridescent surfaces in nature, I am using 23k gold foil, shell gold, and interference watercolors, which contain small flecks of mica to produce an iridescent effect. These metals will distinguish The Illuminated Origin as a truly “illuminated” manuscript. — Kelly M. Houle, “The Making of a Modern Illuminated Manuscript“
Houle aims to complete her work in 2019,On the Origin‘s 160th anniversary.
2009, Farnham, Surrey, UK
Between its hardback covers lined in marbled papers, Angela Thames’ Darwin’s Poetic Words has distilled the often liturgical, poetic passages of On the Origin of Species.
Between 2009 and 2013, Thames created four more artist’s books besides Darwin’s Poetic Words, based on excerpts from On the Origin of Species. In this focus and technique, Thames takes and interprets portions rather than the whole of the source as do Houle, Collis and Scott, Fry, McInerny and Posavec, Winston, and Lloyd in their differing ways.
Poor Man (2009-13) is the only exhibit in this survey that demonstrates the pop-up technique in book artistry, but as evolutionary biology and fossil-hunting have shown, who knows what undiscovered forms are out there.
2012, New York, NY, USA
Following in their tradition since 1984, Tim Rollins and K.O.S. (“Kids of Survival”) seized on Darwin’s “Tree of Life” diagram
and “jammed” to produce a series of paintings and preliminary works in ink and watercolor on pages of the book to create ON THE ORIGIN OF SPECIES (after Darwin). Eighteen students, aged 13 to 16, worked with Rollins on the preliminary studies, one of which appears below, that preceded the 2013 exhibition of paintings at the Lehmann Maupin Gallery.
The large-scale paintings consist of almost all of the 360 pages of On the Origin fixed to canvas and ink-stamped over and over with the “Tree of Life” image, which had been cut into 60 handstamps. Rollins described the concept of the works in an interview for Brooklyn Rail:
The whole book is 360 pages but we don’t ever want to be literal so it’s not all of the pages. They’re there to inspire. It’s like an opera. The libretto inspires the music. You can watch an opera in a language you don’t know, without reading. It’s the same with our work. It’s about a visual correspondence with the text. The work is not about something. That’s why you can’t get hung up on interpretation. That’s a big issue, especially with so much politically engaged art. We want to create a situation, learning machines, so everyone is learning in the process of making and then hopefully the audience will be inspired too. Maybe they will pick up Darwin or continue with the idea. These are catalysts for action.
In a video interview with ArtNet, Rollins also refers to the K.O.S. jamming process -reading aloud from the book in a studio setting, discussing it with students and seeking inspiration from the text – not as a school lesson or classroom exercise but as a kind of séance, an assertion that touches the essence of “reverse ekphrasis” in book art. Rather than the literary work or book capturing the spirit of a work of art, the work of art captures the spirit of the book.
2013/14, Oxford, OH, USA
At the University of Puget Sound (2013) and Center for Book Art in New York (2014), Diane Stemper exhibited her Darwin-inspired book art that explores “the intersection between the natural world, daily living, science and the collective and individual experience of landscape”.
Hand bound, printed and produced in her Plat 21 Studio, in Oxford, her Galapagos Map (2013), Darwin’s Atlantic Sea (2014) and Universal Sample (2014), these works have an eerie physical presence. At the Center for Book Art, I have seen and, with the kind permission of Alex Campos, the curator there, touched the works. The intaglio printing and richly textured creamy paper still communicate themselves even across the digital divide.
2014, Amsterdam, The Netherlands, and London, UK
Simon Phillipson completed a variorum edition of On the Origin of Species, in which every verso page is the evolved or amended text and the recto page is the final text from the the Sixth edition.
The verso pages are completely printed in a special metallic bronze ink. The recto is printed in a combination of black and bronze ink. The bronze highlighted words in the recto correspond to the evolving or amending text in the verso. Very reminiscent of, but distinct from, Ben Fry’s The Preservation of Favoured Traces (see above).
2014, Minneapolis, MN
Vesna Kittelson is an American-Croatian artist based in Minneapolis. Her résumé cites public collections ranging from Tate Britain and Minnesota Museum of American Art to Cafesjian Center for the Arts in Armenia and the Modern Museum of Art in Croatia. In 2009, she spent time at Churchill College, Cambridge University, where she learned about the life and marriage of Charles Darwin and Emma Wedgwood. Subsequently she created four artist books titled Mrs. Darwin’s Garden depicting primitive-seeming plants imagined as flora that Darwin might have seen from the deck of the Beagle. The names of the plants are made-up Latin names or variations on those of contemporary plants.
These abstract images are imagined plants for Mrs. Darwin’s garden. They are illustrations of named floral specimens that never existed in reality. In Mrs. Darwin’s Garden they are presented as if they correspond to data derived from Darwin’s experimentation in his greenhouse. In this book I replaced the 19th C methods of botanical drawing with pouring paints to incorporate the contemporary notion of valuing an accident, followed by drawing with brushes and pencils to gain control and give the images a place and time in the 21st C.
2014, Grasswood, Saskatchewan, Canada
Jonathan Skinner (Warwick University) wrote in his preface to Decomp (see above):
Writing rots, meaning flees. … Yet the book is written to locate (some) meaning here. Would it make any difference to leave Decomp itself in the wilderness? Probably not.
Book artist, papermaker and co-founder with her husband David Miller of Byopia Press, Cathryn Miller reviewed Decomp in 2013. If not prompted by Skinner’s preface, Miller must have felt how appropriately evolutionary it would be to attempt to replicate the Decomp experiment by substituting the result of that experiment for the subject of the replicating experiment. Thus, in January 2014, Miller nailed to a tree “a book based on letting brand new copies of On the Origin of Species rot in various locations”.
For over twenty months, Miller monitored and husband David photographed the book’s weathering. That, however, was not the transformation that would result in an altered book and possibly a work of book art. Nature had some ironic appropriateness in store for Miller, Skinner, Collis, Scott and all of us. The blown pages were visited by Bald-faced Hornets, who digested them á la John Latham and his students but regurgitated them as cellulose with which to build a large nest.
In the context of book art, the nest offers a curiously serendipitous digression. In 1719, the French naturalist René Antoine Ferchault de Réaumur published an essay to the Royal Academy of Sciences on the natural history of wasps. In the passage below, he hypothesizes how their natural papermaking industry could be adopted by man.
In 2015, Miller presented the results as Recomp in her blog at Byopia Press. In September that year, however, critics (raccoons, the artist thinks) visited the work and deconstructed it.
Might this prove that, to paraphrase the last paragraph of On the Origin, “by laws acting around us…. from the war of nature, from famine and death, the most exalted object which we are capable of conceiving, namely, the production of the higher animals [and their art], directly follows”? If so, that makes raccoons and critics equal laws of nature.
2015, Umeå, Sweden
Johannes Heldén’s work Field is book, visual art and installation all in one. Heldén’s is perhaps the darkest variant on Darwin’s theme here.
It consists of interactive landscape animations on a floor touchscreen of 20 sqm,
a series of sculptural mutations of the Eurasian Jackdaw*,
an ever-changing soundscape and an interactive screen wall with a text responding to the changing DNA of the bird
– as the ”code” of todays species is slowly lost, so is the code and context of language. The gaps in the text correspond to the shift in the DNA sequence, prose turns into dark poetry, connections and meaning changing for each iteration.
All these pieces are connected: as you explore the landscape and trigger the glowing touch points with your body, time is rapidly speeding up (clouds move over the scene, trees wither away, a flood is coming), one by one the four bird sculptures in the installation will be ”activated” with light and sound, spiraling the species further down into mutations. At the end of the piece, no lights remain in the landscape, the sound is immense, all mutations have occurred, the last poetry dissolves into entropy. Then all fades to black.
Since Darwin’s theory encompassed extinction, perhaps Heldén’s vision is not so much a variant on Darwin as it is a pessimistic appreciation and warning about the impact of our interaction with the entangled bank.
2016, Guildford, Surrey, UK
Cathryn Miller’s “bio-book-art” and that of Collis and Scott stand at the collaboration end of the bio art spectrum, where the artist yields considerable control to nature in the creative process. At the coordination end of the spectrum – closer to domestication of species – stands Dr. Simon F. Park’s bio-book-art – The Origin of Species – perhaps “the first book to be grown and produced using just bacteria”. Presented at the Edinburgh International Science Festival, the small book has pages made of bacterial cellulose, produced by the bacterium Gluconoacetobacter xylinus (GXCELL). Its cover is even printed with naturally pigmented bacteria.
Although Park’s science-driven process for paper manufacturing and printing echoes the speculations of French naturalist René Antoine Ferchault de Réaumur (see above), it seems to have much in common with the painstaking craft of handmade paper and hand letterpress printing. The first sheet of Park’s micro-organically grown paper took a little under two weeks to be generated and stencilled with his bacterial ink.
2016, Colchester, Essex, UK
It seems chronologically backwards to move from bio-book-art’s live media to Chris Ruston’s ammonites of The Great Gathering. As should be evident by now, however, the evolution of the symbiotic relationship between book artists and Darwin has been anything but a straight line. It has curved, circled and recursed.
Tim Rollins + K.O.S may have had their séance 30-50 feet away from Darwin’s lodgings in Edinburgh, but Chris Ruston brought her Darwin-inspired book art to an even more fitting venue: a church converted into Colchester’s Natural History Museum.
As the artist comments at her site:
The Great Gathering refers to our continued exploration of where we have come from, and where we are going. Combined the seven volumes tell an amazing story spanning 650 million years. Sculptural in form, each book reflects a moment of this journey. From black holes and dark beginnings, through ocean and sediment layers, Darwin’s On the Origin of Species, and recycled National Geographic magazines the work charts the inevitability of change.
They are a response to visiting Museum collections, in particular the Natural History Museum, Colchester and the Sedgwick Museum of Earth Sciences Cambridge. Fossils hold the key which have enabled us to unlock the story of our Origins – from the largest creatures to the smallest organisms. The 19th century saw an explosion of knowledge and understanding, culminating in Darwin’s publication of On the Origin of Species. By piecing together the riddle of the fossil record, Darwin and his contemporaries began asking revolutionary and challenging questions, the results of which are still felt today.
Science and art are the presiding geniuses over The Great Gathering. In The sciences of the artificial (1969), Herbert Simon emphasized: “The natural sciences are concerned with the way things are” and engineering, with the way things ought to be to attain goals. Like the scientist, the artist, too, is concerned with the way things are. They are the raw material with which the artist works or to which he or she responds. But like the engineer or the designer, the artist is concerned with the way things ought to be:
how a solander box ought to be constructed to operate with the work and, in enclosing it, be “the work”;
what materials (photos from the Hubble telescope) ought to be used to reflect a moment in time;
how thread, tape and stitch ought to be to hold together a spine that will flex and spiral into the shape of a fossil;
how the color of the material ought to be juxtaposed with the material’s altered shape to carry meaning;
how the shift from content to blankness ought to be juxtaposed with the material’s altered shape to carry meaning;
how the selection and alteration of text ought to be made to show the fixity and flux of knowledge and ourselves;
and how our reflection in the mirror in Volume VII under the maker’s tools and the made thing ought to implicate us — the viewer here and now – in an ongoing process of making and remaking.
If you have come this far with these bookmarks on the evolution of book artists’ symbiosis with Darwin, note that today and every 12th of February is Darwin Day, marking international celebrations of the birth of Charles Darwin and his contributions to science. From today’s engagements and all those to come with the concepts of On the Origin of Species and (I hope) with these bookmarks, perhaps new discoveries and new creations of book art will emerge.
In her note in BookRiot, Nikki Steele takes Brian Dettmer’s TED talk remark that books are created to relate to our human scale and builds on it elegantly, if all too briefly, by bringing together the installation works “Literature versus Traffic”, “Scanner”, “Book Cell”, “Singularity”, “Biographies” and “Contemporaries”. She’s not the first to provide a Pinterest– or Flickr-style burst of “ooh, look at this”, but unlike her predecessors, she makes the point worth pondering: this art that is not on a human scale evokes wonder and awe.
This challenges and expands on Dettmer’s point that people are disturbed by book art because we think of the book as a body, a living thing. As John Milton said, “As good almost kill a man as kill a good book: who kills a man kills a reasonable creature, God’s image; but he who destroys a good book kills reason itself”. That was in the context of book licensing laws that led to the confiscation and destruction of unlicensed books. Still, Milton would probably react as angrily to individual works of book art, and he might view the installations as if they were on the scale of the massacre of the Waldensians in the Piedmont.
Dettmer’s justification of book art that books “also have the potential to continue to grow and to continue to become new things”, that “books really are alive”, leaves us still squirming on the hook when Steele asks, “what happens when artists explode the scale and take books much, much larger?”. If you think cutting up or destroying a book is sacrilegious, what is your reaction to the 10,000 splayed in the streets of Melbourne by Luzinterruptus or the equal number cast by Alicia Martín into frozen defenestrations in Madrid and elsewhere in Spain or the even greater number in Marta Minujín’s The Parthenon of Books, installed for documenta in Kassel, Germany?
Miltonic eruption? Or Steele-ish delight, awe and love of the art?
Let’s raise the stakes and confusion. What if the books used in the single-volume work and installations were the Koran, the Bible or the Torah? Art and ethics are rarely happy bedfellows. Is there such a thing as “responsible art” that does not run afoul of the principle of the creative spirit or the integrity of art? Is art wholly without cultural, ethical or social contextual obligations?
This is why I like book art. It provokes just by coming into being. Its existence and appreciation are hard won.
William Dean Minter, Senior Book Conservator in the Digitization and Preservation Department at Pennsylvania State University drew my attention to these images. At first, they reminded me of passages in Annie Tremmel Wilcox’s A Degree of Mastery, in which she describes mending rare books with kozo paper under the hawkeye of the late Bill Anthony. Then, dreamcatchers sprang to mind. What were the images, sounds and thoughts caught in words now missing on these pages, words slipped from the dreamcatching pages? But book artist Esther Kibby, who teaches photography, graphic design and web design at the Art Institute of Dallas in Texas, came up with the most telling association: kintsugi.
Kintsugi (or kintsukuroi) is a Japanese method for repairing broken ceramics with a special lacquer mixed with gold, silver, or platinum. The philosophy behind the technique is to recognize the history of the object and to visibly incorporate the repair into the new piece instead of disguising it. The mastery of the book restorer is to invisibly repair the book. Our “dreamcatcher” restorer seems to have in mind the kintsugi philosophy and lets the repair draw attention to itself and creates “a new piece”.
In the hands of a book artist, such a technique could generate ironic expressions of biblioclasm: the restored book that is no longer a book? Or echoes of Walter Benjamin’s presumption of and preoccupation with the modern world’s fragmentary nature? Or the pain and sorrow of Al-Mutanabbi Street?
Or a tongue-in-cheek answer to those horrified by the destruction of “the book”?
When the Japanese mend broken objects, they aggrandize the damage by filling the cracks with gold. They believe that when something’s suffered damage and has a history it becomes more beautiful. —Barbara Bloom
The Open Press is 225 miles from Elizabethton, TN, where Wallace Stevens wrote “Anecdote of the Jar” in 1918 and which is only 67 miles from Asheville Bookworks in West Asheville, NC, where Landon Godfrey hosts Vandercooked Poetry Nights dispatching listeners into the mountain air clutching poems printed on broadsheets from the resident Vandercook Press, on which the authority Paul Moxon lectured in March this year at The Open Press, 199 miles away by the backroads across the Appalachians. …”And round it was, upon a hill.”
“Previously on …” Say the phrase and most listeners’ brains switch to a favorite channel and television series. It is part of our vernacular. It instantly evokes a compound state of remembering and anticipating.
Myriapod Productions embodies that state of mind in its animated alphabet-book film series Mysteries of Vernacular. Each book for each letter is an old yellowed or gray hardback whose pages turn by themselves to reveal silhouette figures that glide across the pages, accordioned illustrations from other works or carvings reminiscent of the book sculptures of Doug Beube, Brian Dettmer and Odires Mlászho – with each vernacular word and definition emerging from an old library card pocket or from beneath a flap or cutout on the page.
The treatment of the letter Wis particularly apropos to this compound artwork. W is for “window”, which we are informed by Graham James (the narrator) is an example of the Old Norse technique of word invention called kenning. Kenning is the joining of two things (or rather two words for two different things) to designate a third thing: such as whale + road = whale-road = sea. Window is originally an Old Norse kenning word: windauga = vind (wind) + auga (eye). The book in the animation is Mikhail Sholokhov‘s The Don Flows Home to the Sea, a Nobel-prize-winning window on the life of the Don Cossacks during the Russian Revolution.
The book for the letter A (for “assassin”) is Karl Menninger‘s Love against Hate, whose theme of love’s shaping our instinctual aggressiveness suggests an ironic bent and wry, punning sense of humor in Jessica Oreck and her Myriapod team. The letter C for “clue” traces back to the ball of yarn (clew) that Ariadne gave Theseus to help him find his way out of the maze after killing the Minotaur, which is explained with an animation of George Bernard Shaw‘s The Intelligent Woman’s Guide to Socialism and Capitalism. C is also for “clever”.
D for “dynamite” plays out on the pages of A Number of Things, a satiric novel of Irish and British manners by Honor (Lilbush Wingfield) Tracy. Tracy became the fuse to a stick of dynamite planted by Bevis Hillier in his rival A.N. Wilson‘s biography of Sir John Betjeman. Hillier concocted a letter from Betjeman purporting to reveal an affair between Tracy and the Oxford don. Not only was the letter a hoax, but Hillier embedded an acrostic that spelled out “A N Wilson is a shit”.
Of course, X for “x-ray” is illuminated with George Iles‘ Little Masterpieces of Science, and naturally, Z for “zero” is accounted for with Teach Yourself Calculus. But this soupçon of humor runs out with H (what has “hearse” to do with Bernard Jaffe‘s story of chemistry?) and G (what has “gorgeous” to do with James Russell Lowell?) and F (what has “fizzle” to do with Mark Twain‘s Life on the Mississippi, although one can imagine his delight with the word’s eytmological kinship with flatulence?).
Each letter, definition, chapter, volume, episode (?) of Mysteries of Vernacular elicits affection for, if not outright love of, words and language. Perhaps that is not just down to Oreck’s and team’s skill, humor and cleverness. After all, for most of us, the alphabet-book is our childhood entrée not only to letters and words but any aspect of the internal and external world we fancy. Just for ages 3-5, our bookstores and libraries have the ABCs of Asthma, Bible Verse, Colors, Dinosaurs, Engineering, Feelings, Golf, Halloween, Ice Cream, Jobs, Kangaroos, Love, Math Riddles, Nature, Origami, Pigs, Questions, Rocks, Sounds, Touch, Under the Sea, Vanishing (endangered species), Wildlife, Yoga and Zoos. And for the more app-minded, there is also Moonbot Studio’s contribution to the ABCs: The Numberlys.
Myriapod starts with the advantage of this long, long “previously on …” in our hearts and minds. In exploiting its advantage, Mysteries of Vernacular takes us on a gentle rootle round the attic and cellar of our language and social history. The tradition of the abecedary and the disciplines of history and etymology offer a natural canvas on which Myriapod’s animation projects numerous techniques of book art. The intaglio carving reminds us not only of Beube, Dettmer and Mlászho but more so of Nerhol (the collaboration persona of Ryuta Iida and Yoshihisa Tanaka) and the work entitled Oratorical Type.
The Mysteries’ wooden desktop framing recalls Abelardo Morell‘s A Book of Books.
The animated book folds are enchanting (although they might have but do not aspire to the level of origami achieved by artists and craftworkers like Heather Eddy).
More extensively used and in keeping with the more two-dimensional feel of Mysteries is the technique of papercutting (as distinct from carving) on display with the letter W. The technique dates to the Tang Dynasty (618 -906 AD) but, in this context, harks back more recently to Victorian silhouette artistry.
The series of 26 episodes so rich in content and technique is addictive. You will find yourself, as with any well-done abecedary, wishing for more letters in the alphabet. Although there is a vast vocabulary of other vernacular awaiting treatment, at a production cost of $80,000 per episode, it is likely those words will wait a long time. So we are left with having to remember our anticipation. Not all anticipation is more often enjoyed in itself rather than its resolution. You have 26 windows of opportunity to learn in Mysteries of Vernacular.
“There is art to be found in science books and science to be found in artist’s books.”
The Buffalo & Erie County Public Library has been kind enough to share the exhibit labels for its display held in March this year in the Grosvenor Rare Book Room. The section devoted to “Artist’s Book History” begins with the Book of Kells and runs to Ed Ruscha’s Twentysix Gasoline Stations.
Although many will claim that artist’s books began with William Blake in the 1700’s or so that would dismiss entirely all of the artistry that went into many lovely and ornate illuminated manuscripts that proceeded and somewhat overlapped the printed text in codex form. Whether painted in monastic scriptoria, as was the Book of Kells (c. 800), or by secular guild artists as were many others, the figures and/or flora are artworks to behold.
World Wars I & II brought many artist books associated with the Avant-Garde, Futurist and Surrealism Movements. Max Ernst’s Une Semaine de Bonté (1934).
The second half of the nineteenth [sic] century brought Dieter Roth and Ed Ruscha’s works. Roth was a Swiss artist for whom the book was just one of his media. Paint, sculpture, installation work and more also provided means of artistic expression.
Ed Ruscha is an American pop artist whose focus is in paint, drawing, printmaking and photography. His Twentysix Gasoline Stations (1963) photographically captures gas stations in book form as Andy Warhol did Campbell soup cans on canvas. This artist’s book is considered an important milestone for the genre.
Ruscha’s book also figures in the exhibit section called “Artist’s Books and Bookworks Today” along with works by Julie Chen and Susan Allix as examples of the growing availability of collectible book art today.
Julie Chen founded Flying Fish Press in California through which she creates handmade “artists’ books with an emphasis on three-dimensional and movable book structures and fine letterpress printing” according to her web site. These books are frequently moveable and/or interactive in their design.
British book artist Susan Allix also has her own (self-titled) press and she creates handmade books with a variety of fine papers and textures with letterpress printing, embossing and all manner of printmaking. Though some of her books convey a certain whimsy, the choice of materials, method of printing and crafts[wo]manship is the result of serious thought, planning and selection.
Other sections are devoted to historical examples of illustrated works of scientists such as Vesalius and Lamarck, which are well punctuated by the inclusion of Guy Laramée’s Grand Larousse, Brian Dettmer’s The Household Physicians and Doug Beube’s Fault Lines.
Books altered and/or sculpted by artists to represent something other than the original readable text are known as bookworks and they are works of art. This type of art is not technically an artist’s book whereby a book is created. Altered/sculptural books take from a book that had already been created and turn it into art by cutting, folding and/or sculpting it into an art form. Although there are many examples of this type of work, perhaps the most inspiring artists’ works (some available in art galleries today) are those by contemporary and still-creating Canadian Guy Laramée, American Brian Dettmer and Toronto-born, schooled-(in part)-in-Rochester/Buffalo and now-living-in-New-York-City Doug Beube. The examples of their works shown are all pieces inspired by some aspect of science or subject of scientific study including geology, medicine and geography.
The theme of the exhibit deserves a catalogue. As the exhibit’s online announcement notes, “Today’s mutually exclusive idea of ‘left-brained’ and ‘right-brained’ activity discounts longer understood ideas that science is a creative pursuit—that there really is art to be found in science—and that creative artworks often have some scientific basis and/or inspiration.” One would do well to start with Harry Robin’s The Scientific Image: From Cave to Computer (1992) and Brian Ford’s Images of Science: A History of Scientific Illustration (1993) and take further inspiration from the Grosvenor Rare Book Room.
Watch Brian Dettmer’s delightful TED talk here. More about his work and his contemporaries follows:
Three book artists previously featured here at BooksOnBooks — Doug Beube, Brian Dettmer and GuyLaramée — were showcased in this exhibition curated by Karen Ann Myers at the Halsey Institute of Contemporary Art at the College of Charleston, South Carolina. Two other artists — Long-Bin Chen and Francesca Pastine — complete the show. The exhibition ran from 23 May through 6 July 2013.
Increasingly, contemporary artists have been exploring the interplay among the function, structure, and format of books. Rebound: Dissections and Excavations in Book Art brings together the work of five mixed-media artists from around the world who, using books as a point of departure, sculpt, scrape, bend, and carve to create astonishing compositions. Doug Beube, Long-Bin Chen, Brian Dettmer, Guy Laramée, and Francesca Pastine transform various types of literature and/or printed books through sculptural intervention. Despite the individual and exclusive perspective of each artist, there are remarkable connections in the themes and ideas they respectively mourn and celebrate. The fascinating range of examples, as diverse as books themselves, offers eloquent proof that—despite or because of the advance of digital media for sources of information—the book’s legacy as a carrier of ideas and communication is being expanded today.