Bookmarking Book Art – Buzz Spector

Here is an hour-long talk by Spector  sponsored by the New York Center for Book Art.

At 6 minutes in, there is a wonderful riff on the book as elemental cultural artifact, being able to stand for each of the four elements. Here are links to the images to which Spector refers – so much more enjoyable to see as well as hear!

Fire

Claudio Parmiggiani, Smoke and Soot on Wood, 2008
Claudio Parmiggiani, Smoke and Soot on Wood, 2008

Credit: http://bortolamigallery.com/artist/claudio-parmiggiani/works/

Earth

Xu Bing, Book from the Sky, 1991
Xu Bing, Book from the Sky, 1991

Credit: https://teachartwiki.wikispaces.com/Book+from+the+Sky–Xu+Bing http://wp.me/p2AYQg-Ou

Air

Doug Beube, Twister, 2002
Doug Beube, Twister, 2002

Credit: http://dougbeube.com/artwork/2154724_Disaster_series_Twister.html

Water –

Hanne Darboven, 100 Books, 1970
Hanne Darboven, 100 Books, 1970

Credit: http://images.artnet.com/images_us/magazine/reviews/robinson/robinson7-22-09-3.jpg

There is a related brief note about Spector’s “The Rise and Fall of Books” here.  Spector’s works — especially his collages with found poems drawn from book jackets — strike deeply. With them, book art goes beyond the read artifact into the relationship of writing and reading.

Bookmarking Book Art – Xu Bing

I count myself “magpie lucky”.

Bird Swallowing a Fish, 1913-14 Henri Gaudier-Brzeska Kettle's Yard exhibition, 2015
Henri Gaudier-Brzeska, Bird Swallowing a Fish, 1913-14
Kettle’s Yard exhibition, 2015

The Gaudier-Brzeska exhibition, the finale before Kettle’s Yard would close for years, had drawn me to Cambridge. I spent hours there. Exhausted, I was walking back to the train past the Fitzwilliam Museum. I had read somewhere that Xu Bing would have a small solo exhibition at the Fitzwilliam.

from Xu Bing, Book from the Ground: From Point to Point (MIT Press, 2014)
from Xu Bing, Book from the Ground: From Point to Point (MIT Press, 2014)

I own a copy of Xu Bing’s Book from the Ground: From Point to Point – a pictographic account of twenty-four hours in the life of “Mr. Black,” a typical urban white-collar worker – and I had seen Book from the Sky at the Odd Volumes exhibition of Yale’s Allan Chasanoff Collection. So I took a chance.

Book from the Sky, 1991 Xu Bing The Allan Chasanoff Collection, Yale University Museum of Modern Art Photograph taken 31 January 2015
Xu Bing, Book from the Sky, 1991
The Allan Chasanoff Collection, Yale University Art Gallery

After first not recognizing my mispronunciation of Xu Bing and then hunting through some brochures, the attendants at the information desk directed me downstairs to a room of Chinese porcelain just outside the museum shop.  Among the glass cases of blue and white: Bird Language (2003), four brass and copper birdcages, containing toy birds that sing at the clap of your hands.  The mesh of two of the cages are composed of words in the Latin alphabet, the other two in Xu Bing’s faux Chinese calligraphy. According to his site, “The words are questions that people have asked Xu Bing about art, and his answers.”

Xu Bing, Bird Language, 2003 Four brass and copper birdcages containing sound-activated toy birds, the cage mesh composed of English and "square word calligraphy", gravel.
Xu Bing, Bird Language, 2003
Four brass and copper birdcages containing sound-activated toy birds, the cage mesh composed of English and “square word calligraphy”, gravel.
Detail. Xu Bing, Bird Language, 2003 Four brass and copper birdcages containing sound-activated toy birds, the cage mesh composed of English and "square word calligraphy", gravel.
Detail. Xu Bing, Bird Language, 2003

They remind me of Gaudier-Brzeska’s Bird Swallowing a Fish, just a question of timing and the juxtaposition of two artists fascinated with a union of the animistic and mechanistic? Maybe it is these few other degrees of separation: Gaudier-Brzeska’s catalyzing effect on Ezra Pound in 1913, Pound’s creative misunderstanding of Chinese calligraphy, Pound’s disputably indisputable influence on the author of “Sailing to Byzantium” (1927), whose birds are “Of hammered gold and gold enamelling … set upon a golden bough to sing ….”, and now Xu Bing’s toy birds that require the body not the “Soul [to] clap its hands” and let the birds do the singing.

Xu Bing’s Book from the Sky must have been even more impressive in its Metropolitan Museum display (2013/14) than its partial form at the Yale Gallery (2015) as shown above, but that’s part of the pleasure of conceptual art. Whether billowing overhead on scrolls suspended from the ceiling and walls or juxtaposed in their bound book form with their wooden case, these hand-bound deliberately indecipherable, meaningless Chinese calligraphic forms printed from hand-carved wood blocks sing in the mind and soul. But what is that song? We have the impression of meaning, an impression conveyed by graphic gesture and the traditional containers of meaning. But there is a slippage between the impression of meaning and grasp of meaning.  Perhaps that is Xu Bing’s song.

The Khan Academy’s socio-political take on Xu Bing’s Book from the Sky — comparing it to Ai WeiWei’s performance art of smashing a Han dynasty vase — may usefully decipher the song for some. I think it misses a more profound point that Charlie Bennett approaches in his Aesthetica review of Xu Bing’s installation version of Book from the Ground (just closed on 28 February 2016 at the Centre for Chinese Contemporary Arts in Manchester, UK). The interactive mixed-media installation recreated Xu Bing’s art studio, including double-page spreads of the book pinned up on a wall, over-sized blow-ups of the pictographs from the book and two computers for visitors’ use.

Book from the Ground is also the name of Xu’s language-learning software program, which attendees can access on PCs in the gallery space. When words are typed into the tool, they are transformed into Xu’s pictographic language. It recalls a previous work of Xu’s, Introduction to [New] English Calligraphy (1994), which combines installation and interactive art, as visitors of a simulated classroom attempt to write what seems to be traditional Chinese calligraphy. But in the act of copying out the symbols on display, they realise the characters are reconfigured Roman letters that spell out words in legible English. Book from the Ground goes further in questioning transcultural communication; it instigates dialogue across borders only by negating all cultural differences in a de-localised set of coded representations.

With its English and Chinese birdcages, Bird Language, too, echoes Introduction to New English Calligraphy. But in the viewer’s interaction with the latter, the meaning that emerges is not what the viewer “intends” by copying out pretty lines. The experience of “communicated meaning” or “almost communicated meaning” seems accidental or magical. Likewise in Bird Language, we know that the sensor activates the toy bird and suspect a connection between the “magically activated” songs and the word-mesh cages. We suspect meaning.  We know the artist’s hand formed metal letters to form metal words in two different languages.  We suspect that each cage forms a narrative. We suspect there are differences in the narratives from the difference in round and square cage, English and Chinese cage. For some, that experience of suspicion might be frustrating; for others, delighting.

On further reflection, I think Xu Bing’s art challenges that modernist “union” of the animistic and mechanistic. With the sound-activation of digital birdsong and software-translation of words into pictographs, Bird Language and Book from the Ground (the installation) offer the slippery  intersection of the animistic, the mechanistic and the digital. Intersection is not always union, if by “union” we mean equivalence, meaning and clarity. “Made in China” birds are not swallowing or regurgitating brass symbols. Animistic and mechanistic input to digital translation or replication do not always yield union — equivalence, meaning or clarity. But in Xu Bing’s hands and mind — in their intersection with our hands and minds — they yield a suspicion of union. They yield art.

Detail. Xu Bing Bird Language, 2003
Detail. Xu Bing, Bird Language, 2003
Detail. Xu Bing, Bird Language, 2003
Detail. Xu Bing, Bird Language, 2003

Further reading:

Wang, Sue. “‘Xu Bing’: The Art View and Action Logic of a Fatalist”, 12 January 2018.  A lengthy piece on the occasion of the Xu Bing retrospective in Wuhan, his first large-scale solo exhibition in China since returning ten years ago. Beitler, Daniel. “Xu Bing Tests the Limits of Language in Unique Exhibition“, Macau Daily Times, 20 November 2017. From www.youtube.com May 25, 2017 1:55 PM This video recounting Xu Bing’s life and work so far (from his start in China to the 90s in New York then back again to Beijing) broadens the appreciation of each work and the connections among them across time and place.

Bookmarking Book Art – Wilber Schilling

Henry James, The Beast in the Jungle, 1903. Allen Press, 1963. The copy shown is one of only 15 copies with an extra suite of 16 artist’s proofs, each titled, numbered 9/15 and signed by the artist in a separate portfolio.  Displayed online at Sophie Schneideman – Rare Books and Prints.

In his Books and Vines essays, Chris T. Adamson provides fresh, personal and insightful comments on fine book productions and their content such as Henry James’ “The Beast in the Jungle” from the Lewis and Dorothy Allen Press in 1963, pictured above.  An oenophile, as the title of his series suggests, Adamson also occasionally offers tips on the best wines with which to decant and read these works.

James is a favorite author at Books On Books as is Herman Melville. Indulge the punning coincidence of Adamson’s introducing us to Wilber Schilling’s Indulgence Press and his edition of Melville’s “Bartleby the Scrivener: A Story of Wall Street“.  Schilling’s edition of “Bartleby” – with Suzanne Moore’s original hand lettering of Bartleby’s classic statement “I would prefer not to” first appearing fully legible then becoming larger until it literally falls off the bottom of the final page – was an early career statement of an interest in more than fine press work but in book art as well.

Consider Schilling’s Half-Life/Full-Life and its binding a variation on the accordion/flag structure of Hedi Kyle and Claire Van Vliet.  The complexity of the form marries well with that of the intertwining, interleaving text and photos along the timelines of the Doomsday Clock and global warming.

Half Life/Full Life Wilber Schilling, 2009 ISBN: 0-9742191-5-0 Cover
Half Life/Full Life
Wilber Schilling, 2009
ISBN: 0-9742191-5-0
Cover

Schilling’s photography in Half Life/Full Life speaks to the importance of that craft in his overall portfolio. His photos of aging, decayed and unbound books are haunting and remind me of the found art of M.L Van Nice.

Natural History Multi-layered gum bichromate print 30" x 22" on Rives BFK 2004 Copyright © Wilber H. Schilling
Natural History
Multi-layered gum bichromate print
30″ x 22″ on Rives BFK
2004
Copyright © Wilber H. Schilling

Schilling has collaborated with Thomas Rose (visual artist and professor at the University of Minnesota),   Michael Dennis Browne (poet and librettist), Rick Moody (author of The Ice Storm) and Patricia Hampl (MacArthur Fellow poet and novelist). He has collaborated with Daniel E. Kelm (book artist, founder of the Garage Annex School for Book Arts and a collaborator with Suzanne Moore).

Given the influence of Marcel Duchamp and Joseph Cornell on works such as Arthur & Barbara (Arthur Danto and Barbara Westman) or Surplus Value Books: Catalog Number 13, you might say that Schilling has attempted to collaborate with them as well. The danger in that, of course, is highly derivative artwork. That early-career whiff of genius in commissioning the now famous calligrapher Suzanne Moore to hand letter “I would prefer not to” and spreading it in ever larger size across the pages might be what takes Schilling’s work beyond the derivative. His work is worth examining with that anticipation.

Postscript

The Books On Books Collection now holds a copy of Schilling’s edition of Bartleby as well as works by Suzanne Moore.

Bookmark – “Book Sleuthing” with Leah Price

Book Sleuthing

Leah Price – Harvard professor and author – has more than a bit of fun in her online course called “Book Sleuthing” in the EdX massive online open course (MOOC).

Price’s imagination overcomes the clunky Mirador tech and screen nav and comes wonderfully close to making the digital experience a haptic one.

Bookmarking Book Art – Ida Gerhardt

In front of a canal-side bookstore in Delft is this invitation to sit, read and be. 
In front of a canal-side bookstore in Delft is this invitation to sit, read and be.

Ida Gerhardt (1905-1997, Dutch). A well-loved poet of the last century.

In English the title is somewhere between “inalienable” and “freehold”, and the poem begins

This will not be taken from us: reading

Breathlessly the page turning,

Far away, far from the everyday.

Bookmark – Iain Pears, Arcadia. The Future of Narrative? The Future of Exposition?

Arcadia, Iain Pears
Arcadia, Iain Pears

In “The Scholarly Kitchen“, Joseph Esposito writes: “I suspect that the multiple narratives of Pears’s fiction will someday find an analogue in expository writing that enables intersections of one theme or thread with another, which would provide, as it were, a new form of discovery.”

Perhaps that “analogue” is already here for the scholarly article in Elsevier’s “Article of the Future” and Wiley’s “Anywhere Article“. In scholarly expository writing, the intersections are often those of “conversations” among articles, for which the Digital Object Identifier (DOI) has performed and continues to perform an innovatory spark. Consider the activity and ten aims of the Linked Content Coalition.

All of this has been a long time coming. The DOI has its roots in the Handle System, whose roots weave back beyond the Web to the Internet Protocol (IP) itself. Esposito notes Iain Pears’s print antecedents in the experimental ’60s fiction of John Barth and the creator of Scheherazade, and he could have added the 1987 digital precursor Afternoon, A Story by Michael Joyce.

A long time coming, and to the kids in the backseat reading Pears’s Arcadia on their iPads, “No, we’re not there yet … keep reading!”

Bookmarking Book Art – Michael Mandiberg

Michael Mandiberg, Print Wikipedia, 2015 Exhibition "From Aaaaa! to ZZZap!" by the Denny Gallery, 261 Broome Street in New York City, 18 June through 11 July, 2015.
Michael Mandiberg, Print Wikipedia, 2015
Exhibition “From Aaaaa! to ZZZap!” by the Denny Gallery, 261 Broome Street in New York City, 18 June through 11 July, 2015.

Print Wikipedia is a both a utilitarian visualization of the largest accumulation of human knowledge and a poetic gesture towards the futility of the scale of big data. Mandiberg has written software that parses the entirety of the English-language Wikipedia database and programmatically lays out thousands of volumes, complete with covers, and then uploads them for print-on-demand. Built on what is likely the largest appropriation ever made, it is also a work of found poetry that draws attention to the sheer size of the encyclopedia’s content and the impossibility of rendering Wikipedia as a material object in fixed form: Once a volume is printed it is already out of date. The work is also a reflection on the actual transparency or completeness of knowledge containers and history. (Denny Gallery)

Mandiberg  echoes a conceptual framework initiated by John F. Simon, Jr. and his “Every Icon” in 1996-97.  Every Icon is a grid of 32 x 32 empty squares underpinned by a Java applet that explores successively every combination of black and white squares that could occur within the confines of that grid. Changing from light to dark and back again, the black or white boxes “hop” progressively to the right. Over time (say a trillion years), the grid will will populate itself with shapes. Simon’s algorithmically driven “artist’s proof” speaks to the ephemerality, futility and power of art, which is the unavoidable, underlying theme of “Every Icon” and, for that matter, any instance of installation or performance art.

As Simon puts it,

While Every Icon is resolved conceptually, it is unresolvable in practice.
In some ways the theoretical possibilities outdistance
the time scales of both evolution and imagination.
It posits a representational system where computational
promise is intricately linked to extraordinary duration and momentary sensation.

In Mandiberg’s case – whether it is the complete  set or a print-on-demand segment – the realized print element of the Print Wikipedia demonstrates the work’s unresolvability in practice. Even if I hold out hope that the “art” (the algorithmic techne/craft) of Print Wikipedia lasts long, any artifact “resolved” by Print Wikipedia will always be out of date until the “final moment” of Wikipedia (whatever that might look like). Warning: the links from previous reviews of Every Icon are often dead, which is doubly ironic: the technical community always speaks of “links resolving to a resource”, so with those dead links, there is a further, unintended “unresolvability”.

Mandiberg’s work also echoes the conceptual framework initiated by Paul Soulellis and Library of the Printed Web. Like the volumes in Mandiberg’s Printed Wikipedia, those in the LotPW are created by print on demand.

“Special Collection” (2009), by Benjamin Shaykin. Photo by the Library of the Printed Web.
Special Collection (2009), by Benjamin Shaykin. Photo by the Library of the Printed Web.

In Soulellis’ words,

Library of the Printed Web is a collection of works by artists who use screen capture, image grab, site scrape and search query to create printed matter from content found on the web. LotPW includes self-published artists’ books, photo books, texts and other print works gathered around the casual concept of “search, compile and publish“.

The content in Benjamin Shaykin’s Special Collection consists of found pages in which a scanner’s hand was accidentally captured by the Google scanning system during the Google Book Project . This is truly “manually” found content. The content of Mandiberg’s work is algorithmically “found content” on a massive scale. While it may be that Print Wikipedia represents the “futility of the scale of big data”, I prefer the irrational hope that its print element, however tied to the digital, and the physical book art of the LotPW secure the consolation of “ars longa, vita brevis”.

Bookmarking Book Art – Jan Fairbairn-Edwards

Family Geology by Jan Fairbairn-Edwards consists of multiple related works to create the visual narrative of her Victorian era family’s emigration from the Norfolk fens to Australia. One of the central characters is her great aunt Sarah, who is the focus of the work Stratification of Sarah shown below.

Stratification of Sarah © Jan Fairbairn-Edwards
Stratification of Sarah, 2015
Jan Fairbairn-Edwards

Stratification of Sarah © Jan Fairbairn-Edwards
Stratification of Sarah, 2015 
Jan Fairbairn-Edwards

Symbolically, the six hanging “chapters” of Sarah’s journey move from the dun colors of the English fens to the hotter colors of Australia. The artist uses sheets of paper handmade from plants native to the Norfolk fens as well as traditional clothing fabric. The “geological” layers of the journey’s story are reflected in the stratified sheets that diminish in size from back to front.  The weathered documents appearing in each hanging are copies of found items from the family’s possessions or allusive artifacts, such as the article about Alice, “Jumbo’s widow“.

Alice was the African elephant being shipped aboard the HMSS Egyptian Monarch to join P.T. Barnum’s Jumbo in the US. Also on board the Monarch was Sarah, 10 years old when she embarked for the first sea leg of the journey to Australia. In another work in Family Geology called “Dear Mama”, the artist has invented a series of letters from Sarah, several of which tell of Sarah’s searching the ship for Alice.

"Dear Mama" Jan Fairbairn-Edwards
“Dear Mama”, 2015
Jan Fairbairn-Edwards

The other related works feature only fens-originated material, with the exception of a few pieces whose spines are branches of eucalyptus trees. Those spines and the hot Australian colors are the main physical manifestation of the Australian destination. As seen below, the stamps from the officialdom of the empire on which the sun never set provide another of the numerous unifying threads in the narrative.

Jan Fairbairn-Edwards
William’s Story, 2015
Jan Fairbairn-Edwards
Handmade papers with kozo and fenland plants, natural pigments, ink jet print (archival quality) on tracing paper, inks, string and eucalyptus wood binding

The artist suggested that I call this an installation. It is, but with the difference that there is this multi-threaded, narrative unity across and among the individual works that I have not noticed before in other installations. That unity makes me stumble a bit over the fact that the constituent works are purchasable individually, which casts the “installation” in something of a contrasting light. The work as a whole is one of remembrance and restoration. Doesn’t the removal of pieces of Family Geology undermine that?

Remember the 2014 installation Blood Swept Lands and Seas of Red created by artists Paul Cummins and Tom Piper at the Tower of London: 888,246 ceramic poppies progressively filling the Tower’s famous moat between 17 July and 11 November?  Each red bloom represented a British military fatality in the First World War. The installation as installation resides only in the memories of its viewers and can be experienced only partially in photos, video clips or the website. The poppies sold individually over the web (I am one of the lucky owners of one of them). When I look at this single ceramic poppy, sometimes there is a failure of metonymic power – the ability of the part to stand for the whole.  Other times, it starts the image of a cascade of blood from a stone window into a moat of red. And so, what of a single work plucked from Family Geology?

The full impact of the installation – a family speaking to one another in and across time, from across seas and continents – something on which the viewer eavesdrops – rises like the musk from the back of an inherited chest’s bottom drawer full of old letters, curled newspaper clippings, fading photographs, pressed leaves and flowers. At first, you think it is the volume of  this manufactured memorabilia and their semi-invented, semi-found connectedness that is the source of that impact. But then you pick up William’s Story. The texture of its papers, the rough, dry sound of the leaves turning and the ash that flakes to the table from their edges take you deep into that musk through the one work.

You can sift through the several pieces of Fairbairn-Edwards’ Family Geology, and some will take you to the same place on their own, others lean much more on the presence of the installation. The thought of taking away from the whole one of its stronger parts leaves me hoping for an institutional white knight to purchase the “installation”.  Yet the scent of William’s Story on some visitor’s fingers is probably making him or her reach for a checkbook or credit card right now.

See also Turn the Page 2015, where Family Geology had its debut and was one of the eight finalists.

Family Geology will next be on show at Art & Papiers, Vézénobres (Gard), France, this month (June 2015).

 

Bookmarking Book Art – Animated!

Michelle Ku, The Swimmer, 2014
Michelle Ku, The Swimmer, 2014

John Cheever’s short story “The Swimmer” is an all-time favorite. After seeing the short film of it with Burt Lancaster, I can’t imagine Ned Merrill’s appearance any other way. Even in Michelle Ku’s animated book art version, I see Burt Lancaster’s big grin and its sorrow.

Before seeing Ku’s work, which has planted the urge to seek even more examples of animated book art, I had enjoyed Regan Avery’s The Groton Avery Clan at the CT(un)Bound exhibition in New Haven, Connecticut. The work consists of a handmade book, metallic thread, motor and an Arduino microcontroller. The Avery clan has inhabited the state since the 1600s. Regan Avery’s handmade book is a copy of the family history published over 100 years ago. From it, the name of each descendant of Christopher Avery, the original immigrant, has been excised and the ten thousand names handwritten on miniscule scraps of  yellowed paper that emerge from the book along interconnected threads put into motion by the motor and microcontroller.

Regan Avery, The Groton Avery Clan, 2015
Regan Avery, The Groton Avery Clan, 2015

When the motor engages, the name slips become “a teeming mass of humanity”.

In 2011, Saara Tuulia posted City and Snow Book on YouTube, which is a simple stop motion animation comparable to Ku’s more complex The Swimmer.

Saara Tuulia, City and Snow Book, 2011
Saara Tuulia, City and Snow Book, 2011

In 2013, Danielle Lathrop posted Book Art, whose stop motion animation highlighted the figurative and origami-based vein of the art form and its practitioners’ obsession with Alice in Wonderland.

Danielle Lathrop, Book Art, 2013 The White Rabbit and Alice sequence
Danielle Lathrop, Book Art, 2013
The White Rabbit and Alice sequence

Danielle Lathrop, Book Art, 2013 The White Rabbit and Alice sequence
Danielle Lathrop, Book Art, 2013
The White Rabbit and Alice sequence

Danielle Lathrop, Book Art, 2013 The White Rabbit and Alice sequence
Danielle Lathrop, Book Art, 2013
The White Rabbit and Alice sequence

Danielle Lathrop, Book Art, 2013 The White Rabbit and Alice sequence
Danielle Lathrop, Book Art, 2013
The White Rabbit and Alice sequence

More recently, and posted here, another example of animated book art – Giulio Maffei’s series Le Vite dei Libri (The Lives of Books) – demonstrates the increasing engagement and sophistication in this variant form of book art.

Giulio Maffei, Edward Ruscha's The Sunset Strip, 1966, 2015
Giulio Maffei, Edward Ruscha’s The Sunset Strip, 1966, 2015

The search is on; “roll camera”.

 

Bookmarking Book Art – More Manutius in Manchester and More to Come

Aldus Manutius, John Rylands Library, University of Manchester
Aldus Manutius, John Rylands Library, University of Manchester

Merchants of Print from Venice to Manchester, 29 January to 21 June 2015, John Rylands Library, University of Manchester, UK:

‌This exhibition celebrates the legacy of Aldus Manutius (1449 – 1515), an Italian humanist scholar who founded the Aldine Press at Venice. His publishing legacy includes scholarly editions of classical authors, the introduction of italic type, and the development of books in small formats that were read much like modern paperbacks. The firm was continued after his death by his son and grandson until 1598.  John Rylands Library, University of Manchester website, accessed 17 May 2015

Back in February as I enjoyed Oxford’s recognition of the 500th anniversary of the death of Teobaldo Manucci, the Manchester exhibition was already running. Where the Oxford event focused on the more architectural motifs distinguishing early Venetian from Roman printing, the Manchester event dwelt more on the educational thrust, technical and business aspects of the Aldine legacy and provenance of the Manchester collection.

The Manchester focus on provenance wends its way back through the library’s donors dedicated to the cause of education (if not to impressing its practitioners with the importance of  the woolen industry’s contribution to it) to the Renaissance circle on which Manutius depended:

Giovanni Pico della Miradola, 1463-1494 Uffizi Gallery, Florence
Giovanni Pico della Mirandola, 1463-1494
Uffizi Gallery, Florence

In 1482 Manutius lived with Pico della Mirandola and served as tutor to his nephews, the sons of the Princess of Carpi. Like the later, beneficent Manchester merchants, Pico’s family contributed financially to the cause:  they funded the opening of the Aldine printing office in Venice in 1494. Of course, Pico made more than a patron’s financial contribution to the cause.  Along with Cardinal Bessarion, Marsilio Ficino, Leon Battista Alberti and Erasmus – all known intimately to Manutius –  Pico drove the revival of learning embodied in the output of the Aldines and numerous other printers (John Addington Symonds, Renaissance in Italy, Volume 2 (of 7): The Revival of Learning, John Murray, 1914).

Justus van Gent and Pedro Berruguete , Le Cardinal Bessarion (Les Hommes Illustres)
Cardinal Bessarion, Justus van Gent and Pedro Berruguete , (Les Hommes Illustres)
Marsilio Ficino, Duomo, Florence
Marsilio Ficino, Duomo, Florence
Leon Battista Alberti, Piazza degli Uffizi, Florence
Leon Battista Alberti, Piazza degli Uffizi, Florence
Desiderius Erasmus, 1523?, Hans Holbein the Younger
Desiderius Erasmus, 1523?, Hans Holbein the YoungerThe Manchester exhibition closes this month.

The next major Aldine event is the summer school hosted by The Catholic University in Siena (31 August – 3 September) and jointly organized by the Centro di ricerca europeo libro editoria biblioteca (CRELEB). Other events with dates still to be confirmed are planned in Brighton, Treviso, Milan and Arezzo.

See also “Aldus Manutius, 6 February 1515 – 6 February 2015“, Bookmarking Book Art, 8 February 2015.