Books On Books Collection – Johanna Drucker

The Century of Artists’ Books (1994) — An Appreciation

Before Johanna Drucker’s The Century of Artists’ Books (1994), the discussion of artists’ books was all argy-bargy about definitions, boundaries, neologisms or the placement of apostrophes. The Century cut through all that to become the introductory textbook to the field’s evolutionary biology. Decidedly post-Darwinian, it avoided rigid taxonomy and categories.

If all the elements or activities which contribute to artists’ books as a field are described[,] what emerges is a zone of activity, rather than a category into which to place works by evaluating whether they meet or fail to meet certain rigid criteria. There are many of these activities: fine printing, independent publishing, the craft tradition of book arts, conceptual art, painting and other traditional arts, politically motivated art activity and activist production, performance of both traditional and experimental varieties, concrete poetry, experimental music, computer and electronic arts, and last but not least, the tradition of the illustrated book, the livre d’artiste. — (p. 2).

More than occasionally, certain denizen of this “zone of activity” emerge to question, prod, probe, devour, regurgitate, excrete, smash, bang together, impale, immerse, soak, burn, freeze, distill, erase, sculpt, digitize or otherwise engage the physical aspects, possibilities and very idea of “the book”. When they do, “[t]he book becomes a form of artistic expression in the hands of these artists rather than a convention-bound mode of reproduction” (p. 47). The Century of Artists’ Books serves up numerous examples of them. It teases out the various strands of book-DNA that these specimens engage in becoming artists’ books. In doing so, The Century has proven to be a valuable tool for the collector, not just for historians and critics. It enhances appreciation and enjoyment when reviewing acquisitions or considering new ones.

The numerous specimens and the different ways they interrogate “the conceptual or material form of the book” (p.3) offer points of comparison and contrast for the work acquired or about to be acquired. Is it a democratic multiple or a rare and auratic object? Is it a codex or one of its variants or its precursors or its digital successors, and is it playing them off one another? Does it exhibit a self-reflexive form? Is its form celebrating the visual over the textual/verbal, and if so, with what visual arts and what visual aspects of the book? If vice versa, what aspects of the book’s textual/verbal form does it explore? Is the work a play on sequence (narrative and non-narrative) in the book? Does it intentionally dance on the border between the ephemeral performance or installation and the more lasting book? Is it questioning the book as document? Is it posing itself as a metaphor of the book? Does it somehow declare its affinity with any of the artist’s book’s antecedents identified by The Century?

As comprehensive as The Century is, the haptic is one element of book-DNA that it does not single out for a chapter of its own. Codex works in the Books On Books Collection that primarily address what the eye can feel and fingers see, such as Tim Mosely’s The Book of Tears (2014) and Grasping the Nettle (2020), do not have easily found specimens with which to compare and contrast. Drucker’s decision to exclude “book-like objects or book sculpture” may have led to this, although the sections “Hybrid and Spatial Variants” and “Interior Spaces” (pp. 145-53) certainly touch on them and their engagement of hand and eye.

Arguably over-inclusive is The Century‘s designation of antecedents: William Blake (for his illuminated books’ union of text and image, craft and art, and vision with form and structure), Gelett Burgess (for Le Petit Journal des Refusés and its spontaneous, topical and zine-like spirit), Gustave Flaubert (for Bouvard et Pécuchet and its idea of the “book as failure” to transmit knowledge), Stéphane Mallarmé (for Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard and its revolutionary use of type, page layout and a metaphysical idea of The Book), William Morris (for The Works of Geoffrey Chaucer and his eccentric designer’s eye) and Laurence Sterne (for Tristram Shandy‘s rollicking interrogation of the book as novel).

Of those antecedents Blake and Mallarmé (and more Mallarmé than Blake) are the most useful touchstones for a collector. Blake’s innovation with etching that enabled him to unify script and image on the page and his mythic stance as a one-man band present a high bar to subsequent book artists. But for the collector, he stands as a reminder to consider both works of rude as well as fine craft, to inquire into technique and painstaking effort, and to look for unity (or intentional dis-unity) of word, image and form when contemplating an acquisition.

As abstruse as Mallarmé’s writings are, Poème‘s content, its play with type and the double-page spread, and its possible embodiment of Mallarmé’s metaphysical notion of the book all offer book artists more approachable avenues. In fact, so many book artists have paid direct homage to Poème and Mallarmé’s idea of le Livre (“the Book”) that a sub-genre of artists’ books has evolved. Poème‘s trueness as an antecedent touchstone can be found in the various and extraordinary ways those hommageurs respond to, and even appropriate, its book-DNA. For the collector, Mallarmé acts as a reminder to see what the book artist is doing visually, structurally and conceptually with type, the leaves, the pages and the idea of the book.

Unsurprisingly The Century proves helpful for appreciating and enjoying Drucker’s own artist’s books in the Books On Books Collection.

Stochastic Poetics (2012)

Stochastic Poetics (2012/2024)
Johanna Drucker
Softcover, flexible, high-gloss laminated cover. Facsimile (original’s cover was in brushed steel). H250 x W200 mm. 62 pages. Acquired from Blurb, Inc., 28 March 2024.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with artist’s permission.

In Stochastic Poetics (2012/2024), Drucker scatters words and letters and plays with typography in a manner that makes Mallarmé’s revolutionary poem look almost staid. As Drucker explains in the colophon to Stochastic Poetics, the poem’s text is taken from Aristotle, sources on complexity theory, and “observations of readings and events at L.A.C.E. and Modern Language Association”. Aristotle might be deducible from lines such as “Poetry in general seems to have sprung from two causes in each of them lying deep in our nature”, but you would have to be vaguely familiar with his Poetics. The “observations” seem more personal, ephemeral, period-specific, but deducing their sources seems beside the point. It’s best to “go with the flow” — to unravel the explosions of sentences, phrases and words on the page and follow their imaginative leaps.

For example, on the page where Aristotle refers to the causes of poetry, that phrase “deep in our nature” leads to the wordplay of “stochasm”, and its typographic display enacts a chasm (or abyss if you’re feeling the Mallarméan vibrations). The first half of that wordplay comes from the word stochastic, whose root is stókhos  [“aim, target, bullseye”], and “a stochastic process is a collection of random variables used to represent the evolution of some random value, or system, over time”). Again, if you’re feeling the Mallarméan vibrations, you’ll remember that throwing dice — one means of generating random variables — lies at the heart of Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard (“A Throw of the Dice Will Never Abolish Chance“).

Later among the poem’s seemingly random linguistic and typographic acrobatics, two phrases jump out — “Constellationary living / language” and “MOOmeNTARY CoNsTeLLaTiOn” (see below, lower left and lower right, respectively). Those phrases clearly evoke Mallarmé’s lines from Poème: “Nothing will have taken place except the place… except perhaps a constellation”. Mallarmé’s mise-en-page fireworks have often been taken as figurative allusions to the listing and foundering ship, central to the poem, or to the Big Dipper (Septentrion) constellation, or tumbling dice. Drucker’s typography and layout take Stochastic Poetics more in the direction of the abstract than the figurative, although some of its appearance could be considered representative of randomness or the tracks on a well-used dartboard, which alludes to the stókhos  [“aim, target, bullseye”] of stochastic.

If these sparks of recognition between Drucker’s and Mallarmé’s poems still seem tenuous, this brief passage from Drucker’s essay on Mallarmé’s poem may add wattage:

Another set of three phrases “Except” “Perhaps” and “A Constellation” form a typographic group. Indeed, they express the crucial exception to the terms of abyss and dissolution, scattering and fragmentation, …. Redescribed in the smaller roman font as features incidentally created through “obliquity” and “declination” –- astronomical terms -– that are reinforced by invocation of the “Septentrion” or Big Dipper, and the north star …. The final line, “All thought expresses a throw of the dice,” recapitulates the theme of the whole work, showing that thought as well as language is caught in the probabilistic system between chance and constellationary form. — Drucker, 2011, pp. 12-13.

But enough of Mallarmé for a moment: go with the flow and read/view Stochastic Poetics without precisely tracking down its allusions. Clusters of letters not quite forming words, phrases or sentences suggest abstract doodling. The shapes of the clusters and lines create a sense of mental motion, or “AACTIION”. Eyes twist and turn as hands rotate the book to untangle words, phrases and sentences. In disentangling the portmanteau words and phrases such as “skeptical delightenment”, the mind finds itself playing out the reading — being skeptical, delighting, experiencing enlightenment. This is the artist-printer interrogating “the conceptual or material form of the book as part of [her] intention, thematic interests, or production activities” (The Century of Artists’ Books, p.3). This is the author-artist-printer twisting and turning the visual and verbal strands of book-DNA. This is a true specimen of the artist’s book.

The Word Made Flesh (1989/1996)

The Word Made Flesh (1989/1996)
Johanna Drucker
Casebound. H267 x W315 mm. 26 unnumbered leaves. Acquired from Black Dog Books, 16 August 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with the artist’s permission.

When it comes to The Word Made Flesh, we find the Mallarméan influence again in the typographic and mise-en-page fireworks and some choice allusive phrases. Not content with spreading the oversized words of the title across the book’s pages as Mallarmé’s does with UN COUP DE DÉS JAMAIS N’‘ABOLIRA LE HASARD, Drucker amplifies each letter of each word. As if stuttering or trying to unstick its tongue from the roof of its mouth, the letter T takes up each of four pages until, on the fifth try, it is followed by the letter H on the next page, then E and so on until THE WORD MADE FLESH is spelled out. In the original letterpress edition, whose fiftieth and last copy provided the source for this facsimile edition (five hundred copies, fittingly), these oversized letters presumably came from wooden type. À la Mallarmé, the surrounding letters come from various families, fonts, sizes and styles of type, but amplifying and extrapolating his typographic technique, Drucker attaches the oversized letter to multiple words: “it”, “the”, “this, “table” and so on.

In Un Coup de Dés, the syntactically split and parallel texts become difficult to read. In The Word, the typographically split words add to the difficulty of reading the text. Already at the opening of The Word, Drucker has flagged that she will out-Mallarmé Mallarmé and take us à l’interieur du langage and à l’interieur de la langue (“into the interior of language and into the interior of the tongue”). Keep in mind that la langue not only means “tongue” but also “language” in the usual sense in English, whereas le langage means diction, a kind of language (jargon, computer, etc.) as well as the faculty of speech.

Adding another level of difficulty in reading is a background grid of red letters in small caps that appears behind the fifth T in the sequence above. It spells out a text made difficult to read by the spacing between letters and their disruption by the separate text of the black letters in the foreground and center. The visionary background text reads:

All the waters, elements and primal fishes broke through air around us into tongues. How was the trace of displacement into pale air made into speech by a breaking wave of chance? All the nights, broken glass and starstruck children woke to find themselves enslaved by authoritarian strictures placed into the face of stone on the shelves of supermarkets naming themselves judiciary operations. The sting of power marked the world into small spaces of unorthodox arrangements. Vivid scarlet as the fact of blood against the winter wash. Then all the earth. Unfocused energy and wandering eyes made their way into the pulse of a primitive economy and waited there for the ice to crack on our surface of time. But how about old engines accustomed to being seen in untoward emergencies? Where the shining streaks of chrome brought to bear upon the mass of chaos and bring it in baptismal fonts of timely mercy? Following a bus into battle we shook with a horror at the dimness of the horizons we approached, and hope of a casual sacrifice was made for us time after time while moments were substituted one for another in a succession so rapid no accounting was made of their relation to themselves to us or to each other, we have listened to tales of trading we have seen flights of birds into men, women pigs and out again as babies hurried off in designing programs whose wily whistling whims would wake the world from wild slumber if that were that possible. Ripeness was a matter of appetite, not taste, in the sweet afternoon of a genuine opportunity the afterimage on the glass was a miracle of form and of correctness. The slipping substance of jam on sticky fingers of engagement worked their own way into the graces of prevalent currents, and when the matter was fully in hand, at bay, up for question and review, there was no longer any sort of book into which to enter the record of tasks which showed up on glass as a mere trail of slime. How to imagine the world without remembering how it had been presented to us in the past and in the package of delights according to rules of the game were measured out in draughts matched to a mood of a brilliant day. Some small needles had been heated and grasses lit as sparks to sponsor a crusade to mentor the insects listening just below the ground, training their small ears to take notice of complex arrangements of formal elements in the sky. The most complex movements of plates of earth, most a minute opening in the sphere of heavens we know what was wrong as sighs slid into a hallway of archival dust and we had never felt more grateful than when well laundered meaning implied by an inflamed arc of successes glowing with salvation for the aching heart of bankrupt gossip, found meandering through the powdered landscape, trailing its timely marks the next day, its activity, a prefigured silence dancing in front of us at last and all attendant fantasies flushed our wistful flesh, and many fragmentary signs of monumentality, suggestions and reconditioned bodies manifest themselves long enough to be recognized according to the delicately nuanced pace of articulation of a raw and passionate tongue.*

There are hints of Mallarmé above in phrases such as “a breaking wave of chance” and “complex arrangements of formal elements in the sky” and, of course, in the general surreality and obscurity. More deeply, though, The Word addresses the elemental, primitive origin of language, its descent into adspeak and legalese, and a need to return to “a raw and passionate tongue” — hence à l’interieur du langage and à l’interieur de la langue. The Mallarmé keen “to purify the words of the tribe” would recognize these concerns and aims. To Mallarmé’s tools for doing this, though, — words, lines, typography, the fold (pli en pli), space (les blancs), the double-page spread, an all-encompassing concept of the book (le Livre) — Drucker the “author-printer” has added the alphabet itself in the next work.

*Some typographical errors transmitted from the original to the facsimile have been corrected here with the author’s assistance. Text displayed with the author’s permission.

From A to Z (1977/2012)

From A to Z: Our An (Collective Specifics) an im partial bibliography; Incidents in a Non-Relationship or how I came to not know who is (1977/2012)
Johanna Drucker
Wire-O bound, blank covers. H297 x W235 mm. 70 pages. Facsimile. Acquired from Test Centre Books, Norwich, 11 April 2024.
Photos: Books On Books Collection.

For Drucker the scholar, the alphabet has been worth two academic books: The Alphabetic Labyrinth (1995) and Inventing the Alphabet (2022). For Drucker the author-printer-artist, it has been a career-long Muse. So it should be no surprise that alphabet shows up among the strands of book-DNA teased out in The Century‘s discussion of artists’ books. Nor that it centers one of her earliest works: From A to Z: Our An (Collective Specifics) an im partial bibliography; Incidents in a Non-Relationship or how I came to not know who is (1977/2012).

In The Century the three relevant strands and their alphabetic exemplars appear in chapter 7 “Self-Reflexivity in Book Form”, chapter 9 “Books as Verbal Exploration” and chapter 10 “The Book as Sequence: Narrative and Non-narrative”. For an artist’s book whose self-reflexivity depends on the alphabet, The Century gives us Keith Smith’s Book 106: Construct (1985), which uses it as a structuring device by having it disappear from the book letter by letter (p. 180).

Keith Smith, Book 106: Construct (1985). From the Books On Books Collection. Displayed with permission of the artist.

For the book-DNA of verbal exploration, by which Drucker means bringing the sonoric and visual aspects of language “into the book form as part of its substance” (p. 227), The Century give us Maurice Lemaître’s Roman Hypergraphique [“Hypergraphic Novel”] (1950) from the Lettrisme movement (pp. 228).

Maurice Lemaître, Roman Hypergraphique [“Hypergraphic Novel”] (1950). From CompPanels #38: Eyepath, Hypertext, and Nonlinearity. Accessed 12 April 2024.

For the book as sequence, we have Brad Freeman’s Long Slow Screw Alphasex Book (1990), “an alphabet book comprised of fifteen cards drilled through the center and threaded onto a long stove bolt” (p.279). On each side of thirteen of the bolted cards, the artist has printed various anatomical and sexual terms in different fonts and sizes in alphabetic order. Unscrewed, the thirteen cards can be arranged in alphabetic order with the result being two large images on either side. The non-narrative sequence is dually dictated by the alphabetic order of the words and the composition of the images.

Brad Freeman’s Long Slow Screw Alphasex Book (1990). From the Carol Barton Collection, James Madison University Special Collections. Accessed April 14, 2024. Displayed with artist’s permission.

From A to Z appears in The Century as an example of self-reflexivity in book form, but it also uses the alphabet to explore the verbal and sequence elements of book-DNA. The book’s self-reflexivity appears at various levels, culminating in a two-page artist/author’s statement explaining the book’s subject, features and workings. It’s hard for a book to be much more self-reflexive than that, but in living up to the statement’s description, Drucker’s book manages to do so.

The main level comes from the book’s being a roman à clé, the key being that each character name is a letter of the alphabet. Self-reflexively at the end, the roman (“novel”) offers a key — a list of the characters and their characteristics. A, for example, is a “Miss East Coast uptight hot shit coed-just so smart and attractive and well educated and able to play it all right”, and Z is “Very Ivy League, greying prematurely and into the distinction it lent him – good family, good education, & good prospects, nice inheritance – poor fellow”, especially as his description is preceded by the word “constipation” spelled backwards. A’s preceding backwardly-spelled word is “diarrhea”, which seems appropriate for A’s failed May-December crush that is the central story played out only on the recto pages of this epistolary novel, or novel of letters from A to Z” (get it?).

The rest of the book, however, isn’t a narrative, but rather A’s anthology of poems by the twenty-six characters. In her introduction, A asserts that “the poetry of the period, as best exemplified by A, has an impressive complexity which can be traced to various contemporary influences” and then proceeds to put down the other twenty-five poets, which rather skewers her own poetry as the best exemplifier of the period. In her commentary and diaristic addresses to Z, A swings wildly between self-aggrandizement and self-deprecation. So not only is the book self-reflexive, its lead character is as well.

Left: A’s poem in the anthology. Right: Annotated citation of the volume from which the poem is taken.

Left: Z’s poem in the anthology. Right: Annotated citation of the volume from which the poem is taken.

From A to Z also plays self-reflexively with other parts of a book besides the Key and also with structural elements of page layout. The dedication’s sentences are numbered from 1 to 26, echoing the alphabet-referencing title. The table of contents embeds and interleaves the titles of the A-Z characters’ poems in a descriptive list of scenes in which the epistolary narrative will play out in the margins alongside the poems. The running heads and running feet abandon their usual function and consist of continuous text that runs across the head and foot of each page all the way to the end of the book. In keeping with A’s forwardness and Z’s indifference in the novel of letters, the text at the head begins “Approach:” and the text at the foot begins “Avoidance:”, and both capture the awkward sublimation of sex and power in a stilted acadamese.

With the exploration of the sonoric and visual aspects of language as an element of book-DNA, Drucker runs riot with peculiar misspellings (LEDDERS, DEADD’CAKESHÙM, etc.) and the diction and typeface assigned to each poet. She amplifies this sonoric/visual play with an Oulipian restriction to the use of the forty-some drawers of lead type available to her at the time. Each piece of type is used once and only once, which adds to the eyeball-twisting appearance and introduces a randomness to her Mallarméan play with the type fonts. By the time, the reader reaches

the entries under it are nigh illegible, a self-reflexive comment on the poets’ acadamese.

As for sequence (narrative and non-narrative) as a strand of book-DNA, Drucker’s use of alphabetic order throughout ties that one into a Gordian knot. The alphabetic sequence of the anthology, the naming of each character with a letter, the 26 numbered statements in the dedication, etc., call attention to the book’s self-commentary on the expected sequencing of a book. The game with sequencing occurs even at the level of the word in the “Key to Abbreviations” with the backwards spelling of the characters’ illnesses, infections or physical conditions. It’s a case of adding injury to the insults of the snarky descriptions of the characters!

Otherspace: Martian ty/opography (1992)

Otherspace: Martian ty/opography (1992)
Brad Freeman & Johanna Drucker
Casebound hardback, printed paper over boards. HxW mm. 92 pages. Acquired from Mallory Books, 11 March 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with the artists’ permission.

There’s a sort of academic or anthropological distancing in the settings of Drucker’s works considered so far. In Stochastic Poetics, street-level images of Los Angeles enter by way of a workshop exercise at either the Modern Language Association or Los Angeles Contemporary Exhibitions (L.A.C.E.). In The Word, the abstract, surreal, geologic and primordial put women, babies, men, fish, birds, insects, buses and even fingers sticky with jam at a surreal distance. The distancing tracks back to two trends that Lawrence Alloway noted when reviewing the exhibition “Artists’ Books and Notations” in 1978. He wrote:

There are two loose tendencies in recent art that have not yet been definitely named. One is art as an elaborate projection of the self. In one sense, of course, the firstperson of the artist is expressed in all personally originate painting and sculpture: it has been a constituent of art since the Renaissance. What is at issue here, however, is the use of confessions, souvenirs and calendars. The other tendency derives from a notion of art as simulation of social systems — from imaginary museums to the picturesque anthropology of whole cultures. The two modes, of expanded autobiography and legible societies, approach one another. Both exemplify an art of human traces, whether the perspective is that of the diarist or of the weather satellite.

Budding poets in the seventies and eighties were seeking the sun from under the shade of the Confessionals (Robert Lowell, John Berryman, Sylvia Plath et al.). Budding feminist poets had the obvious added struggle from under the shade of patriarchal societies. Alloway’s second trend identifies an effective strategy. As an emerging art form, the self-reflexive artist’s book offered an effective vehicle for adopting that strategy for poets and prose writers alike. Susan E. King’s Lessons from the South (1986) is a good example of the latter. Drucker’s three works above are good examples of the former. With Otherspace (O/u/t/h/erspace?), she adopts prose and the role of omniscient narrator.

The words “slant” and “oblique” come to mind when enjoying Drucker’s book art — not just because of the distancing or the use of the punctuation mark the “solidus” or slash. With an omniscient narrative and a collage of snippets from the main character’s work/personal diary and of quotations and images from various sources, Otherspace unfolds the story of telepathic Jane, the scientist of astrophysical phenomena, her growing obsession with Mars and her frustrating romantic relationship with J. But it’s really the story of the discovery of an Other through the alphabet — told slant through Jane’s encounter with the planet/character Mars and discovery of its topographical/typographical alphabet.

Everything seems to comment on everything else. The pixellated glyph for the letter h parades as an illustration of Martian canals described in the quotation from Alfred Russell Wallace’s Is Mars Habitable?, which runs across the double-page spread and in between snippets from Jane’s diary describing the “unintelligible transmissions” from Mars. And all of that seems glossed by the diary entry: “No word from J.”

As Jane’s curiosity about the hieroglyphic face of Mars’ messages and their seemingly subliminal linguistic effort toward order grows, her disenchantment with J. intensifies to the point that, as the excerpt from Percival Lowell’s Mars and Its Canals implies, the grass grows redder on the other side. Sure enough, J. falls out of the picture, and Jane obsesses with her extraterrestrial Other. Accordingly, the book’s pages redden, and some Other-erasing fusion or consummation is sought. Mars, however, rejects Jane and her “bounded form”, and the messages cease. Mars the Other reverts “to its status as object”, returning “only an inert and passive face” while Jane tunes “her gaze into the remote monitor, hoping for renewed exchange”. The images on two final double-page spreads obliquely punctuate that ending

Polarized images
Left, scene from Invaders from Mars (1953) showing the bridge into the pit where people go and come back changed; Right, extraterrestrial craters.

Still, the real mystery in Otherspace (O/u/t/h/erspace?) is not in its science fiction but rather the mysterious origin and role that our own alphabet plays in our simultaneously solitary and social existence. Jane’s futile quest to absorb and be absorbed by the Other through language has its parallel in Mallarmé’s “the Book, the total expansion of the letter”. Drucker’s comment below on Mallarmé’s quest could be taken as an oblique comment on Otherspace:

[Mallarmé’s] ideas about the metaphysical extension of “The Book” were in effect unrealizable. … Though the structure of poetics might be stretched to the point where it could attempt to be the crystallized form of thought (abstract, mobile, complex, interrelated at numerous levels), the possibility of a book which contained “all earthly existence” was always precluded by its own conceptual parameters. At the point of this limit, the end of the book begins. (Drucker, The Century, pp. 34-37).

For Jane, the end of the book Otherspace also leaves her at the point of a limit: working to decipher the Other’s mute ty/opography but still hopeful: My sense of what is to be gained is complicated by my own limitations. Maybe there will be a way to understand more than I do, after all.

For Drucker, the end of Otherspace (O/u/t/h/erspace?) is its colophon. It is an element of book-DNA that she almost always blends with the tradition of the “artist’s statement”.

Her online archive expands on the colophon: “The idea of the book came to us in the National Air and Space Museum in DC. We were looking at images of the Mars lander and the photo caption included the phrase “Martian topography.” Almost simultaneously we said aloud, “Martian TYpography.” So the project began.”

Other works by Johanna Drucker
in the Books On Books Collection

The Fall (2008)

Artist’s statement (website): Another post-Trump election work, this is fully elegiac. Using the same I-am-an-algorithm technique that I used in Fabulas Feminae, I did compression writing for a series of weeks after the election. I drew on two corpora, the mainstream newspapers and Edward Gibbon’s The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Brad Freeman collaborated, creating the rich, dense, dark imagery on the pages through his techniques of offset overprinting.

Damaged Nature Salvage Culture (2006)

Artist’s statement (website): The overall project for which these books were editioned included a series of watercolors and other studies that were exhibited in Charlottesville, first at the Off-Grounds Gallery in December, 2005, and the second time at Les Yeux du Monde as part of the Compicit Codex! exhibit in August-September 2006. The books are meant to provide a catalogue of the smaller pieces from those exhibitions and also offer a text stating the premises that underlie the works. In many ways, these pieces and the publication continue a project that has been ongoing for several decades that addresses organic process and form through drawings and watercolors.

From Now (2005)

Artist’s statement (website): From Now continues the strain of my work that processes news and events through a locus of subjectivity as an organizing lens or principle. The project makes use of snippets, fragments, bits and pieces of different kinds of writing projects, most deliberately granting each autonomoy within a whole. The multiple spheres of language discourse each register in the structure and compositional mode, as well as the texture and graphic presentation of language. The “now” this is “from” is the lived and real, monstrous, grotesque, supersaturated with the noise of mass mediated culture, and yet, it is also the now of being, always, aware and present, in the midst of all that stimulation, what we are. Awareness shoots through the full world, and returns as a projection of self, that set of bounding and defining specifics that delineate a place as a profile, position, from which the world is made. So the curious codependent systems work. And language? Endlessly polyphonic, heteroglossic, multifaceted, varied in tone and vocabulary, look and sound, image and texture.

Simulant Portrait (1990)

Artist’s statement (website): In the late 1980s, I was still involved in working on the biography of Ilia Zdanevich (Iliazd), begun in 1985 when I was a Fulbright Fellow in Paris, working on my dissertation. That biography went through many iterations, and was finally left unpublished after Northwestern cancelled my contract. I had lost interest in the project, swept up in other matters, but the process of research and synthesis from documents and snippets of different kinds of materials had touched a nerve. I found this utterly satisfying to a certain obsessive streak. And so the structures of biography-writing, with all their connect-the-dots assumptions, varieties and ranges of sources and voices, evidence and documents, etc., were extremely appealing. Structurally, then, Simulant Portrait was conceived to mimic that process of research. Thematically the book was closer to older themes, of women and their lives, biographies and celebrity, the tensions of mass and literary culture in my own mind, and so on. The cyber-pulp aspect of the book is harder to place, as my proclivities were hardly sci-fi at that moment. Only that such notions were in the air, with Philip K. Dick (particularly the film Blade Runner) and William Gibson (rising star) occupying a certain popular imagination.

Further Reading

See “‘Un Coup de Dés Jamais N’Abolira l’Appropriation’ — An Online Exhibition“, 1 May 2022, Bookmarking Book Art, for works of homage to Mallarmé with which Drucker’s works can be compared and contrasted. Other works in the Books On Books Collection whose comparison/contrast with Drucker’s artist’s books provide appreciation in both directions include:

  • The Fall (1976) Michelle Stuart for the trend of distancing described by Alloway.
  • Auparavant (1991) by Roland Sabatier for the Lettrist context.
  • A Life in Books (2013) by Warren Lehrer for comparison with Otherspace for format and Stochastic Poetics and From A to Z for commentary on the academic literary milieu. See also Lehrer’s “Note from the Editor” for comparison with the “Biographer’s Note” from Simulant Portrait (1990) above.

Alloway, Lawrence. 9 December 1978. “Art”. [Touchstone Gallery, 118 E. 64th Street, New York] The Nation, p. 653.

Drucker, Johanna. N.D. “An Introduction to the Work of Johanna Drucker“. Artists’ Books Online:
An online repository of facsimiles, metadata, and criticism
. Archived 22 April 2021 at the Internet Archive Wayback Machine.

Drucker, Johanna. August 2012. “Future Visions and Versions of the Codex“. Transforming Artist Books. London: Tate Research Publication. Archived 26 March 2024 at the Internet Archive Wayback Machine.

Drucker, Johanna. 2011. “Stéphane Mallarmé’s Un Coup de Dés and the Poem and/as Book as Diagram“. Journal of Philosophy: A Cross-Disciplinary Inquiry 7 (16):1-13.

Drucker, Johanna. 2022. Inventing the Alphabet: The Origins of Letters from Antiquity to the Present. Chicago: University of Chicago Press. Like The Century of Artists’ Books, Drucker’s scholarly works on the alphabet — this one and The Alphabetic Labyrinth below — enrich the appreciation of her artist’s books.

Drucker, Johanna. 2004. The Century of Artists’ Books [Second edition] ed. New York City: Granary Books.

Drucker, Johanna. 1995. The Alphabetic Labyrinth. New York: Thames & Hudson.

Drucker, Johanna, Brad Freeman and Jessica Cochran. 2020. Aleatoric Collaborations. Chicago, IL: Center for the Book and Paper/Columbia College. If any proof of Poème‘s direct influence on Drucker were needed, here it is:

Aleatoric Collaborations (2020)
Johanna Drucker, Brad Freeman et al.
Photo: Courtesy of Brad Freeman.

Mallarmé, Stéphane, and Bertrand Marchal (ed.). 2003. “Le Livre, Instrument Spirituel“. Œuvres Complètes. New ed. Paris: Gallimard. Vol. 2, p. 224-28.

Smith, Keith A. 2003. Two Hundred Books by Keith Smith Book Number 200 ; an Anecdotal Bibliography. Rochester, N.Y: Keith Smith Books.

Vanderborg, Susan. 2008. “Gendering ‘Otherspace’: The ‘Martian Ty/opography’ of Johanna Drucker and Brad Freeman“. Science Fiction Studies, #104, Vol. 35. Greencastle, Indiana: DePauw University.

Books On Books Collection – Inscription: The Journal of Material Text, Issue 4 on Touch

Inscription: The Journal of Material Text, Issue 4 on Touch
Simon Morris, Gill Partington and Adam Smyth (eds.)
Cased perfect bound paperback, printed paper cover. 313 x 313 mm. 120 pages. ISSN: 2634-7210. Acquired from Information as Material, 29 November 2023.
Photos: Books On Books Collection.

Different readers will come to different conclusions on whether Inscription #4 dedicated to the subject of touch evokes the level of tactility in Melville’s famous Chapter 94 “A Squeeze of the Hand”. But all can agree that they share a certain seminality. Like Herman Melville with his preliminaries to Moby Dick, the editors of Inscription lead their fourth issue with definitions and choice quotations on the subject of “touch”, as much a Leviathan subject as that of Melville’s novel. Where Melville merged scholarly apparatus with narrative fiction to create a novel literary work, Simon Morris, Gill Partington and Adam Smyth have merged photography, poetry, augmented reality and audio with academic and critical essays to create a novel form of scholarship.

Continue reading

Books On Books Collection – Clotilde Olyff

Lettered Typefaces and Alphabets by Clotilde Olyff (2000)

Lettered Typefaces and Alphabets by Clotilde Olyff (2000)
Jan Middendorp and Clotilde Olyff
Spiral-bound softcover of 78 pages and measuring H235 x W215 mm with a 28-page booklet measuring H165 x W115 mm bound in. Acquired from Klondyke Books, Almere, NL, 28 November 2023.
Photos: Books On Books Collection

This is the rare first edition as published by the late Jan Middendorp through his Druk Editions. It bears all the hallmarks of his eye for design — the black coated wired binding, the heavy embossed card cover, the use of color to underscore the text’s theme, the embedded booklet — all nevertheless centering and providing a platform for the art and design of Clotilde Olyff.

Continue reading

Books On Books Collection – Claire Bolton

Co-founder of The Alembic Press with David Bolton, Claire Bolton is an independent historian of printing and type as well as an aficionado of handmade paper. She recently donated works in shifu (a spun and woven paper textile) to the Bodleian. Although she disclaims classification as a book artist, her works in the Books On Books Collection — especially her collaboration with Molly Coy called Handscapes (2016) — argue with her persuasively.

A Little Black Book (1995)

A Little Black Book (1995)
Claire Bolton
Miniature, exposed-spine, stab-bound with red cotton thread to hard boards. H73 x W60 mm. 64 pages. Edition of 100, of which this is #4. Acquired from Oak Knoll Books, 11 October 2023.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with artist’s permission.

Continue reading

Books On Books Collection – Richard J. Hoffman

Richard J. Hoffman (1912-1989) was a fine press printer and taught print and design at California State University, Los Angeles. His interests in typography, miniature books and the alphabet are represented by two works in the Books On Books Collection: “Don’t Nobody Care about Zeds” (1987) and Otto Ege’s The Story of the Alphabet (1988).

Both books scratch the collection’s “alphabet itch”. The first provides the added satisfaction of complementing the children’s books that champion the alphabet’s last letter: Jon Agee’s Z Goes Home (2006), Alethea Kontis & Bob Kolar’s AlphaOops: The Day Z Went First (2012), Sean Lamb & Mike Perry’s Z Goes First (2018) and Lou Kuenzler & Julia Woolf’s Not Yet Zebra! . The second adds an alphabet history to the miniature abecedaries as well as a more than usually intricate design.

“Don’t Nobody Care about Zeds” (1987)

“Don’t Nobody Care about Zeds”
A Modest Book About an Oft-overlooked Character of the Alphabet Prepared for the Pleasure of Zamoranans
* (1987)
Richard J. Hoffman
Hardcover, casebound. Cloth and paper cover with colored endbands and printed doublures. H160 x W120 mm. 176 pages. Edition of 200. Acquired from Scott Emerson Books, 5 September 2023.
Photos: Books On Books Collection.

Continue reading

Books On Books Collection – Pramod Chavan

The Voice of the Yarn (2023)

The Voice of the Yarn (2022)
Pramod Chavan
Casebound, glued, illustrated paper over boards, plain doublures. H325 x W235 mm. 66 pages. Acquired from the Artist, 20 May 2023.
Photos: Courtesy of the artist.

The technique of painting or printing by pulling a soaked string from a folded sheet of paper will be familiar to Western kindergarten and elementary school teachers. In India, the technique has been raised to an art form. The tradition of painting with rope, string or thread had its champion in the late B.K.S. Varma. Joining that tradition to the tradition of alphabet-inspired art is a new champion: Pramod Chavan.

Chavan calls his art “thread typography”. These process photos showing his manipulation of inked thread between folds of paper suggest that “thread calligraphy” might be just as apt. Whichever term, the results achieved — without direct sight of ink, tool and surface — are astonishing. It evokes the Punch cartoon of the kingfisher sitting on a branch and calculating in its speech bubble Snell’s law for entering the water to catch the fish swimming below the surface. Pramod Chavan must have a similar speech bubble filled with calculations for Bézier curves.

Between A and Z, The Voice of the Yarn lays out both the upper- and lower-case letters individually and the alphabet entire on double-page spreads like that above and below. The role of the fold in this technique is echoed in similar but very different ways by Jim Clinefelter’s A Rohrshach Alphabet (1999) and Étienne Pressager’s Mis-en-pli (2016).

The choice of background for photographing the double-page spreads makes a nod and smile to the usual floral images that arise when the technique is introduced for school — or after-school — art projects. Chavan’s thread typography springs from simple elements and opens into complex images — very much in the spirit of the alphabet itself.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Alphabets Alive! – Calligraphy & Design“. 19 July 2023. Books On Books.

Carol DuBosch“. 25 February 2023. Books On Books Collection. If DuBosch recapitulates her Alphabet of Calligraphic Tricks (2014), perhaps she can persuade Chavan to contribute an ampersand!

Jim Clinefelter“. 17 July 2020. Books On Books Collection.

Cathryn Miller“. 1 September 2019. Books On Books Collection.

Étienne Pressager“. 17 March 2022. Books On Books Collection.

Wigg ,Philip R., and Jean Hasselschwert. 2001. A Handbook of Arts and Crafts. Tenth ed. Boston: McGraw Hill.

Books On Books Collection – David Rault

ABC of Typography (2019)

ABC of Typography (2019)
David Rault  
Casebound, sewn, illustrated paper-over-boards cover, endbands, sewn, red doublures. H265 x W195 mm. 128 pages. London: Self Made Hero [Translated from French (Gallimard, 2018)]. Acquired from The Saint Bookstore, 29 June 2023.
Photos: Books On Books Collection.

David Rault’s ABC of Typography traces 3,500 years of letters and type from pictographs and cuneiform through Roman lettering and Gutenberg to the Bauhaus and beyond. For the Books On Books Collection, it enriches the focus on the alphabet, typography and artists’ books — in particular, that subset of illustrated histories of the alphabet and type. These include Tommy Thompson’s The ABC of Our Alphabet (1952), William Dugan’s How Our Alphabet Grew (1972), Tiphaine Samoyault’s Alphabetical Order (1998), James Rumford’s There’s a Monster in the Alphabet (2002), Ada Yardeni’s A-dventure-Z’ (2003), Don Robb and Ann Smith’s Ox, House, Stick (2007) and Renzo Rossi’s The Revolution of the Alphabet (2009).

While enhancing that subset of illustrated reference works, ABC of Typography also highlights a gap in the collection. Rault and his team of invited artists hail from the Franco-Belgian tradition of les bandes dessinées (BDs), which the French and Belgians call la Neuvième Art (“the Ninth Art”). English-language readers will likely be familiar with BDs from seeing Hergé’s Tintin or René Goscinny’s Asterix. Other than Chiavelli’s Arthur R./Un Coup de DÉS Jamais N’Abolira le HASARD (1988) and its two companion volumes, the collection has no BDs. The Rault volume does, however, deliver a mini-survey of styles among contemporary bandes dessinateurs with its assignment of chapters to eleven different artists.

Artists from left to right from the top: Aseyn (“The Birth of Writing”), Singeon (“The Romans and their Writing”), Libon (“Form the Middle Ages to Frakturs”), Seyhan Argun (“The Gutenberg Bible”), Delphine Panique (“From Humanist to Didone”), Olivier Deloye “Newspapers and Machines”), Hervé Bourhis “From Gills Sans to Bauhaus”), Alexandre Clérisse (“The ‘Rencontre de Lure”), Anne Simon (“Maximilien Vox’s System”), Jake Raynal (“Letraset and Phototypesetting”) and François Ayroles (“Typography Today and Tomorrow”)

The book’s overall design by Jean-Christophe Menu simultaneously embraces and sets off the individual styles of drawing and lettering. Menu’s consistent use of a slab serif font (Lubalin Graph Std?) for chapter titles alongside oversized chapter numbers that bleed off the facing page signals his intent and success.

The variety of “strip” layouts pushes the boundaries of unity. Some, like Libon’s and Clérisse’s, float on the page. Others, like Singeon’s and Simon’s, are ruled off. Within the strip layouts, panels vary in shape, and the images within them tilt at different angles, all creating as much of a sense of movement as any action comic. Even where a strip is ruled off, sketches sometimes encroach across panels as well as the book’s margins or gutter to give depth and perspective as well as movement. as happens with the gulls in flight below from Aseyn’s chapter.

Note how the gulls in flight in Aseyn’s chapter appear within panels but also cross them and the gutter.

Evident from Clérisse’s recounting of “Les Rencontres internationale de Lure” (an influential annual forum in Provence), Simon’s homage to the typologist Maximilien Vox (one of the forum’s founders) and Ayroles’ positioning of the typeface DIN, the volume’s European roots are never far from the surface, which also makes ABC of Typography a useful and necessary addition to this collection or any shelf of Anglo-centric works about the alphabet, type or design. It’s interesting that, while the French have categorized BDs as the ninth among the ten officially designated arts, typography and design do not yet rate a category. Neither does the livre d’artiste for that matter, which raises a question:

Between the traditional BD and livres d’artistes by graphic artists, is there fertile ground for artists’ books that blend subject, material, form and metaphor into innovative works of book art? The above-mentioned BD by Chiavelli, paying homage to Mallarmé’s Un Coup de Dés, represents one end of that spectrum. Hervé di Rosa, part of the Figuration libre movement, associated with Keith Haring and graffiti artists, can provide the other end of the spectrum with his Un Coup de Dés jamais n’abolira le Hasard (2021), published by Virgile Legrand. For the work of book art between them, Nanette Wylde’s Babar Redacted: ABC Free (2020) might be a case in point. Likewise, Catherine Labio’s curated exhibition in 2013 — “From Bande Dessinée to Artist’s Book” — finds earlier exemplars in the works of Lars Arrhenius, Felicia Rice, Omar Olivera and Mamiko Ikeda.

Babar Redacted: ABC Free (2020)
Nanette Wylde
Based on an altered copy of the board book B is for Babar: An alphabet book by Laurent de Brunhoff. French link exposed spine on tapes. 9″ x 9″ x .5″ closed. Edition of 3.
Photos: Courtesy of the artist.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Alphabets Alive!“. 19 July 2023. Books On Books.

Richard Niessen“. 23 April 2021. Books On Books Collection.

Library of Congress. “Bande Dessinée: Comics & Graphic Novels“, in “Reading in French: A Student’s Guide to Francophone Literature & Language Learning”. Library of Congress Research Guides. Accessed 11 August 2023.

Labio Catherine and Center for Book Arts (New York N.Y.). 2013. From Bande Dessinée to Artist’s Book : Testing the Limits of Franco-Belgian Comics. New York: Center for Book Arts.

Books On Books Collection – Helmut Andreas Paul (HAP) Grieshaber

Affen und Alphabete (1962)

Affen und Alphabete [“Apes and Alphabets“] (1962)
Helmut Andreas Paul (HAP) Grieshaber
Slipcased, self-covered leporello with eighteen original woodcuts of stylized apes and sixteen typographical experiments. H450 x W335 mm. 36 unnumbered sheets. Edition of 300, of which this is #68. Acquired from Winterberg-Kunst, 22 October 2022.
Photos: Books On Books Collection.

HAP Grieshaber was one of the foremost German woodcut artists of the post-WWII era. His devotion to the woodcut technique was almost matched by that to the medium of the book, which he used in several formats and sizes for series works. Apes and Alphabets is one of the larger of those series and representative of his undeviating Expressionist style and blurring of borders between letter and image, the civilized and uncivilized, the artificial and the natural. This slipcased accordion book comprises 18 original woodcuts, two of which appear on the cover (one again on the wooden slipcase).

A full page of ranks of blackletter characters echoes a full page of columns and rows of apes with musical instruments. In visual cacophony, the letters make wordless strings just as the apes make soundless music.

Only one of the book’s panels has a touch of color, but the garish orange of the slipcase and book cover shows Grieshaber’s characteristic handling of this element — printing over an undercoat that serves as background. Even when working with a single color in these prints, Grieshaber earns his description as Der Holzschneider als Maler (“the woodcutter as a painter”), to which could be added “collagist”. Although influenced by  Paul Klee and Lyonel Feininger, the physical intensity of the prints, this book and the others below sets Grieshaber apart.

His use of heavy wove paper in this work and other monumental ones like Die Rauhe Alb (1968) is equally of a part with a drive toward the tactile and a reaction to the alleviation of wartime paper shortages, which comes up later in Herzauge (1969) below.

Poesia Typographica (1962)

Poesia Typographica (1962)
Helmut Andreas Paul (HAP) Grieshaber
Paperback, perfect bound Chinese-fold folios, black endpapers. H215 x W155 mm. 28 unnumbered pages. Edition of 1000. Acquired from Print Arkive, 22 October 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of the publisher Galerie der Spiegel.

The alphabet theme of Affen und Alphabete carries over in the hornbook images on the front and back covers of Poesia Typographica. More than most typographic or concrete poetry, Poesia Typographica addresses the materiality of letters, images, ink, paper and printing — even going so far as to exalt it over the alphabet.

This is particularly clear in Grieshaber’s use of white ink on a transparent sheet to record the tale of missionary Baedeker and his Analphabeten Bibel (“Illiterates’ Bible”). To the Russian peasantry to whom Baedeker distributed thousands of the booklet, he claimed that its eight pages contained “the whole Bible, the pure teaching of our Jesus Christ”. The typeset transparent sheet sits between what would otherwise be a double-page spread of solid black. That spread is followed by one of red, one of white and then one of gold.

The transparent page explains :

the peasants saw in the black of the first page the darkness of their sinful hearts, their great guilt.

in the red of the next page, they united with the divine blood of christ. they walked out the suffering steps of our lord. washed clean in the blood of his love, they won innocence:

the pasture linen of the third page, that is the purity that must be in the heart.

ready to enter into the mystery, to look into the sunshine of God’s face. to fall down in prayer, the sound of the golden trumpets of heavenly bliss in their ears.

A literate reader may smile at the missionary’s metaphorical hoodwinking of the serfs, but the longer the reader moves the transparent page back and forth, registers its interloping nature, and recognizes that “analphabet” doesn’t just mean “an illiterate” but also one who does not know letters at all, the more the materiality of the stiff black, red, white and gold pages makes itself felt and the more the viewer realizes that Grieshaber is laying down a challenge to look beyond the alphabet to the ink, paper and the printing.

Just as in Affen und Alphabete, the reader/viewer must look at letters beyond “shapes for sounds”. Letters may have their roots in the pictorial, but Grieshaber isn’t taking their “shapeness” back to pre-Gutenberg or pre-alphabet pictoriality. He takes it into an expressive post-Gutenberg, post-alphabet visual and material art.

Herzauge (1969)

Herzauge (1969)
Helmut Andreas Paul (HAP) Grieshaber
Board book casebound in bookcloth, with illustrated dustjacket. H294 x W240 mm. 16 unnumbered pages with 9 color plates. Edition of 800? Acquired from K.G. Kuhn Antiquariat, 14 July 2023.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of artist’s family.

Hat das Herz noch ein Auge? (“Can the heart still see?”), Grieshaber asks on the last page of this artist’s book for children published by Parabel Verlag in Munich. It’s a disturbing afterword. It changes what you think these Expressionist woodcuts and the words beside them express. Grieshaber explains that, by 1937, paper for printing was scarce. From a generous doctor, he obtained filtration paper on which to print his landscape woodcuts Die Rauhe Alb, his visual ode to the Swabian Alps. Children brought him the sheets of glossy paper on which the original 20 copies of Herzauge were printed and over-drawn with a dry brush. No one wanted Die Rauhe Alb at the time, and all but one copy of Herzauge were lost. His summary phrase — Märchen in dunkler Zeit (“Fairy tales in dark times”) — offers a way into the board book and perhaps an answer to the question “Can the heart still see?”

Second double-page spread. “Ach Alm, a knight once moaned. Achalm, I live in your lap.”

Achalm is a mountain in Reutlingen, Germany. On its top are the ruins of Achalm Castle, ancestral seat of the counts of Achalm, a 13th-century Swabian noble family. The legend is that the name comes from Count Egino’s dying words to his brother. He meant to say “Ach Allmächtiger!” ( “O Almighty!”) but only uttered “Ach Allm…“, and to honor Egino, the brother named the mountain and castle Achalm. It’s a clever poem and clever woodcut. The last word Schoß — meaning bosom, arms, heart or lap — is close to the word Schloß — meaning castle. Turning the castle into a fairy tale crown, the woodcut also gives the mountain a feminine visage, a sweep of white that looks like an embracing arm and a village nestled in its lap.

This spread comes after the first in which a black woebegone bird in a brush-streaked patch of snow occupies the foreground alongside the lines “Winter is a hard man. The tree freezes.” And it precedes the third in which the viewer’s perspective must be that of standing on a dock and looking out on a harbor alongside text that reads, “Do you hear the horn hooting in the harbor? We are leaving.” Achalm is the fairy tale bookended by dark cold before and forlorness after.

The fourth spread’s text — Wer streicht am Abend allein über de Berge? Die Katze weiß es.(“Who is painting alone in the mountains in the evening? The cat knows.”) — is a fairy-tale blend of gloomy forest and mysterious animal humor matched by the dark purple undercoat and background of the woodcut.

A fifth spread with colors of dark blue, burnt umber and green against a turquoise undercoat and background shows a distressed Hansel-and-Gretel-like pair on the turquoise path between blue and umber trees and beneath a large blue, umber and turquoise owl that cries “Home, home!” as Der Nacht krab kommt (“The night call comes”)

The sixth and seventh spreads introduce a different air of childhood innocence, one of lessening threat. In the sixth, a child figure with upraised arms (throwing an orange ball up in the air?) wanders down a meadow valley bordered by a knoll of trees leaning over the otherwise sunny scene with black and purple foliage that suggest the faces and hair buns of stern school mistresses. The last line of text — Ich muß zur Schule (“I must go to school”) — evokes a nursery-rhyme dawdling ten o’clock scholar to English ears. In the seventh, Wir haben Ferien (“We have holidays”) sounds like the concluding sentence in a final school assignment and is matched by the child-like drawing of swans, roses, a green lake and a motherly figure. But mother is faceless, preparing us for the afterword’s hopeful but worried question “Can the heart still see?”

It’s good to see a renewed interest in Grieshaber — not only for his own artistry but also his medium. Another of his major works — The Easter Ride, a series of 27 colored woodcuts based on a journey through the Swabian Alb — was exhibited at the Elztalmuseum Waldkirch in early 2023.

Helmut Andreas Paul Grieshaber, better known as HAP Grieshaber, is one of the most important artists of the 20th century in the field of woodcuts. He created numerous large-format, abstract works on socio-political and religious themes. He was considered down-to-earth and idiosyncratic. His art was intended to be visible and accessible to all.
The exhibition invites visitors to engage with Grieshaber’s idiosyncratic, unmistakable visual language and to become acquainted with the technique of the woodcut.

Further Reading

Fichtner, Gerhard, and Wolfgang Bartelke. 1999. Bibliographie Hap Grieshaber. Ostfildern-Ruit: Cantz.

Grieshaber, Helmut A. P., and Fuerst, Margot. 1964. HAP Grieshaber: Der Holzschneider. Stuttgart: Hatje.

Grieshaber, Helmut A. P, and Margot Fuerst. 1964. H.a.p. Grieshaber; Woodcuts. New York: Arts.

Grieshaber Helmut A. P, and Margot Fuerst. 1965. Grieshaber: Der Drucker Und Holzschneider. Plakate Flugblätter Editionen Und Akzidentia. Stuttgart: Hatje.

Grieshaber, HAP, and Margot Fuerst 1969. Grieshaber 60 (Sechzig). Württembergischer Kunstverein and Städtische Kunstgalerie Bochum.

Grieshaber, Helmut A. P.; Göbel, Johannes; and Glöckner, Wolfgang. 1989. Grieshaber Der Holzschneider Als Maler: Gouachen, Malbriefe, Aquarelle, Holzschnitte, Zeichnungen. Bonn: Bouvier.

Käufer, Hugo Ernst. 1981. Der Holzschneider HAP Grieshaber. Passau: Edition Toni Pongratz.

The Easter Ride” – HAP Grieshaber
In this special exhibition, the Elztalmuseum is showing one of the artist’s major works: “The Easter Ride”. 10 March 202307 May 2023, Elztalmuseum Waldkirch

Brinkhus Gerd Gerhard Fichtner and Universität Tübingen Universitätsbibliothek. 1979. Grieshaber Und Das Buch : Eine Ausstellung Der Universitätsbibliothek Zum 70. Geburtstag Hap Grieshabers 25. Mai Bis 14. Juli 1979. Tübingen: Universitätsbibliothek.

Books On Books Collection – Kevin M. Steele

The Movable Book of Letterforms (2009)

The Movable Book of Letterforms (2009)
Kevin M. Steele
Pop-up book. 210 x 210 mm. 22 pages. Edition of 3. Acquired from the artist, November 2022.
Photos: Books On Books Collection. Displayed with permission of the artist.


Letterforms have a tangibility that exceeds their two-dimensional representation on paper and even on screen. How better to educate the viewer to their tactility and three-dimensionality than with movable book techniques such as the volvelle, pop-ups, flaps and tab pulls?

The Movable Book of Letterforms (2009) is a work of art that does just that: it enacts a basic introduction to the origins and unique characteristics of letterforms. A limited edition of three, all of its movable parts have been cut and assembled by hand. The printing is digital on Mohawk Superfine 80lb, and the box and book are covered in Laval velour bookcloth debossed with polymer plate. The only element the artifact is missing is metal.

For a monumental display of Steele’s book and paper engineering, a visit in the UK to the National Maritime Museum in Greenwich is urged. It can also be found in the following collections:

Metropolitan Museum of Art, New York
Wits Art Museum, Johannesburg
University of Iowa, Iowa City
Indiana University, Bloomington
Western Michigan University, Kalamazoo
Michigan State University, East Lansing

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

BOOKNESS speaks to Kevin Steele“. 18 December 2023. Oxford: Bodleian Libraries.

Chen, Julie. 2013. 500 Handmade Books. Volume 2. New York: Lark. P. 29 (The Deep).

Lawson, Alexander S. 2010. Anatomy of a Typeface. 5th print ed. Boston: David R. Godine.

McNeil, Paul. 2017. The Visual History of Type. London: Laurence King Publishing.

Salamony, Sandra, and Peter and Donna Thomas. 2012. 1,000 Artists’ Books : Exploring the Book as Art. Minneapolis: Quarto Publishing Group USA. P. 181 (Le Meschere della Commedia dell’Arte).

Books On Books Collection – John Crombie

John Crombie formed Kickshaws in 1979 in Paris. Joined by Sheila Bourne, they published over 150 works. Apparent as the esoteric influence of visual poetry and the Oulipo movement may be, their works have the combined smell of the printer and typesetter’s workshop and artist’s studio that distinguish them from that crowd.

ABC in a maze (1987)


ABC in a maze
(1987)
John Crombie
Spiral bound on four sides, double gate fold. H95 xW95 mm, 17 leaves. Edition of 300 (150 in English, 150 in French), of which this is Letter of 26 numbered A-Z. Acquired from Librairie Jean-Étienne Huret, 17 March 2022.
Photos: Books On Books Collection.

The cover of this work hides its title, just as the proper order of the pages hides in the reiterations of the alphabet across 17 leaves of this double gatefold puzzle and book.

The French title ABC Dédale carries more freight than the English. Not only does it convey the idea of the maze by reference to its inventor Daedulus, it refers to Cadmus, the Phoenician prince who brought the alphabet to Greece while on his quest to find his sister Europa, mother by Zeus to the Minotaur — the “monster in the alphabet”. If that seems a far-fetched allusion, then consider the additional hint in the name of the chosen typeface: Hélios, the Greek god and personification of the sun, to which Daedulus’ son Icarus flew too close in their escape from Crete.

Portrait évolutif du typographe
Evolving portrait of the typographer” (1988)


Portrait évolutif du typographe. Fait par lui-même en collaboration avec sa presse en douze passages a partir des trois couleurs primaires

Evolving portrait of the typographer. Made by himself in collaboration with his press in twelve passes using the three primary colors)”(1988)
John Crombie
Softcover, sewn and glued. 162 x 162 mm. 28 unnumbered pages. Edition of 60, of which this is #42. Acquired from Antiquariat Heinzelmännchen, 2 October 2022.
Photos: Books On Books Collection.

If a selection of works from the Books On Books Collection were made based on the theme of “artists’ books and color”, this small work would have to make the cut. Moving from five small splashes of color in the first pass, subsequent passes build up a multi-colored cartoon image of the typographer in a head-on eyeless gaze. At the seventh pass, however, the colors begin to fade; in the ninth, the features of the portrait begin to erode, and by the twelfth, only streaks of gray and the faintest impression of the outline remain.

A close look at the title reveals that same faint impression of the portrait’s outline. Were it not for its reference to the three primary colors, the title would have to be amended to a baker’s dozen of passes in collaboration with the press.

Further Reading

Abecedaries I (in progress)“. Books On Books Collection.

Sonia Delaunay“. Books On Books Collection. In progress.

Klaus Groh and Hermann Havekost“. 2 July 2021. For another strange four-way binding.

Karen Hanmer“. 25 October 2021. Books On Books Collection.

Ursula Hochuli-Gamma“. 18 November 2022. Books On Books Collection.

Jean Holabird“. 8 February 2022. Books On Books Collection.

Tatyana Mavrina“. 24 February 2023. Books On Books Collection.

Kveta Pacovska“. Books On Books Collection. In progress.

Shirley Sharoff (1)“. 27 March 2019. Books On Books Collection.

Shirley Sharoff (2)“.1 August 2020. Books On Books Collection.