Richard Price and his team at The British Library just concluded their fifth event in this series of “show and tell” talks by book artists. Most of the events have staked a claim to some relationship with a British Library event or exhibition current at the time — World Book Night, Writing: Making your Mark, and Buddhism — but the title of this fifth event punningly encapsulates the real point of the entire series: “Contemplating: Artist’s Books Now”.
When picturing an artist’s book what do you imagine? Intricate design, ornate bindings, blank space, fold outs and pop-up rinsed through with vibrancy of text and colour. Is it something more unearthly and harder to describe? An air of peace in the topsy-turvy hullabaloo of our modern world. A pause of contemplation as a work speaks to you? Or, on the contrary, is it a space of immense energy, of ‘thought-provocation’, where contemplation is something you feel compelled to do to make sense of the sensations and ideas the book stimulates? “Contemplating: Artists’ Books Now”
Whether the organizing theme has been “here and now” “place”, “Latin America“, “writing” or “contemplation”, the evening inevitably turns to reflecting on the nature of book art, bookworks, the artist’s book, the book arts, bookness and even art itself. Even with 50-60 in the audience and four to six presentations, Price and team have arranged the agenda to allow for hands-on “viewing” of the works, conversations with the artists and question time that evolves into a room-wide conversation, not just Q&A.
The seventh biennial Codex book fair and symposium in Berkeley and Richmond, California have come to a close. Of what use it is now to explain how to enjoy them, you be the judge. Your first step is to read the story in Mark Twain’s Roughing It of “Jim Blaine and His Grandfather’s Ram”. Being the story of a story — book art being so self-reflexive and all — it is the best way to commence:
Every now and then, in these days, the boys used to tell me I ought to get one Jim Blaine to tell me the stirring story of his grandfather’s old ram—but they always added that I must not mention the matter unless Jim was drunk at the time—just comfortably and sociably drunk.
Not to advise drink before the fair.
For the start of this Codex, rain and mist hover outside the hangar. The polished concrete floor looks wet but isn’t — so first-time visitors step to avoid slips that won’t really occur. The old-timers though stride from table to table arms wide, bussing each other on the cheek or humping crates around and placing and re-placing their works for the right effect. Arriving early to watch adds a certain enjoyment.
At last, one evening I hurried to his cabin, for I learned that this time his situation was such that … he was tranquilly, serenely, symmetrically drunk—not a hiccup to mar his voice, not a cloud upon his brain thick enough to obscure his memory. As I entered, he was sitting upon an empty powder- keg, with a clay pipe in one hand and the other raised to command silence. … On the pine table stood a candle, and its dim light revealed “the boys” sitting here and there on bunks, candle-boxes, powder-kegs, etc. They said: “Sh—! Don’t speak—he’s going to commence.”
‘I don’t reckon them times will ever come again. There never was a more bullier old ram than what he was. Grandfather fetched him from Illinois—got him of a man by the name of Yates—Bill Yates—maybe you might have heard of him; his father was a deacon—Baptist—and he was a rustler, too; a man had to get up ruther early to get the start of old Thankful Yates; it was him that put the Greens up to jining teams with my grandfather when he moved west.
‘Seth Green was prob’ly the pick of the flock; he married a Wilkerson—Sarah Wilkerson—good cretur, she was—one of the likeliest heifers that was ever raised in old Stoddard, everybody said that knowed her. She could heft a bar’l of flour as easy as I can flirt a flapjack. And spin? Don’t mention it! Independent? Humph! When Sile Hawkins come a browsing around her, she let him know that for all his tin he couldn’t trot in harness alongside of her. You see, Sile Hawkins was—no, it warn’t Sile Hawkins, after all—it was a galoot by the name of Filkins—I disremember his first name; but he was a stump—come into pra’r meeting drunk, one night, hooraying for Nixon, becuz he thought it was a primary …
Which reminds me of Emily Martin and her politically biting King Leer —
There is plenty more somber work to go around: Lorena Velázquez from Mexico has followed up her powerful Cuarenta y tres with Exit, her hope in our turbulent times;
Barcelona’s Ximena Perez Grobet has 2.10.1968-2018on display, commemorating the 50th anniversary of the Tlatelolco massacre in Mexico City; Sue Anderson and Gwen Harrison from Australia offer Phantomwise Flew the Black Cockatoo, an indictment of a cruel welfare system; and there is Islam Aly from Egypt with Inception, Bedaya, inspired by stories and journeys of refugees. Book art everywhere wears its heart on its cover.
Still, book artists are a convivial bunch and cheerful in their internationality. On Monday evening, Mary Heebner (Simplemente Maria Press) and her husband photographer Macduff Everton are in the Berkeley City Club’s off-limits members’ room settling down to a bottle of Santa Barbara red, and here come upstate New Yorker Leonard Seastone (Tidelines Press), Anglo-German Caroline Saltzwedel (Hirundo Press), Irishman Jamie Murphy (The Salvage Press) and Geordie David Esslemont (Solmentes Press). Macduff is launched on a tale about running into Queen Elizabeth on her horse-riding visit to Ronald Reagan’s ranch, when David remembers rounding down a path in the Lake District during an art residency to find Prince Charles legging it up the same — by which time Macduff has just returned from his room with a bottle of single malt — which reminds Caroline of a stormy weather hike along Hadrian’s Wall, where Macduff diverts onto a tale of nearly being blown off the same and making his shaky, near-death way back to a bed-and-breakfast for a hot bath and terrible food from the grumpy owners, which launches Leonard onto the story about his local Russian butcher/grocer/refugee who refuses to sell him salad but insists on providing chiropractic services one day and adopts Leonard as his only friend in the US with whom he can have true political debate. Jamie still wants to know why the Russian wouldn’t sell Leonard any salad.
Speaking of greens — Robin Price’s prototype for Witnessing Ecology: the agave plant book again displays that thread of social concern, but this work and Price herself draw attention to another thread of enjoyment to pursue: the recurrence of collaboration among book artists. One artist leads to another.
As with the now-famous The Anatomy Lesson by Joyce Cutler-Shaw, Price has joined forces again with Daniel Kelm on the agave plant book, Kelm also collaborated with Ken Botnick on the long-gestating Diderot Project on display here just a few tables away, Botnick collaborated with the novelist and translator William Gass on A Defense of the Book, who in turn with the photographer Michael Eastman — who lives over in Oakland — created the digital-only book Abstractions Arrive: Having Been There All the Time. Whatever the medium, the book just naturally encourages collaboration — and chance. As Price’s book Counting on Chance implies and as so many book artists echo — as does Jim Blaine —
‘… There ain’t no such a thing as an accident. When my uncle Lem was leaning up agin a scaffolding once, sick, or drunk, or suthin, an Irishman with a hod full of bricks fell on him out of the third story and broke the old man’s back in two places. People said it was an accident. Much accident there was about that. He didn’t know what he was there for, but he was there for a good object. If he hadn’t been there the Irishman would have been killed. Nobody can ever make me believe anything different from that. Uncle Lem’s dog was there. Why didn’t the Irishman fall on the dog? Becuz the dog would a seen him a coming and stood from under. That’s the reason the dog warn’t appinted. A dog can’t be depended on to carry out a special providence. Mark my words it was a put-up thing. Accidents don’t happen, boys. Uncle Lem’s dog—I wish you could a seen that dog. He was a reglar shepherd—or ruther he was part bull and part shepherd—splendid animal; belonged to parson Hagar before Uncle Lem got him.’
Chance, luck or accident — if you are to enjoy this book fair, you need to count on them, not just allow for them. How likely was it that in pursuit of Mary Heebner’s Intimacy: Drawing with light, Drawn from stone, I would be caught up with that crew in the off-limits members’ club?
Or if I weren’t staying a good walking distance from the symposium, how would I have come across a hummingbird in the cold of February after being delighted with Sue Leopard’s Hummingbird?
Hagar is a common Nordic name. But how likely was it that Twain would use that particular name in his California mining-camp story and that Codex VII is hosting “Codex Nordica”? Mark my words it was a put-up thing.
That not one of the symposium presenters introducing us to “Codex Nordica” is named Hagar should not be held against the organizers. Their choices — Åse Eg Jørgensen (co-editor of Pist Protta, Denmark’s longest running contemporary artists’ journal), Tatjana Bergelt (multilingual, of German-Russian-Jewish culture and settled in Finland), Thomas Millroth (art historian from Malmö) — are entertaining, informative and good humoured (proof at least for the Danes that they can’t all be Hamlet or Søren Kierkegaard). What they have to say and show speaks to book art’s uncanny rhyming across geographies and times.
With every issue the outcome of guest editing, artists’ contributions and a mandate to be unlike any previous issue, Pist Protta is a cross between Other Books and So, the collaborative, gallery-challenging venture of Ulises Carrión in the last century, and Brad Freeman’s US-based Journal of Artists’ Books.Printed Matter has faithfully carried every issue of Pist Protta, so there is little excuse to be unaware of it and its liveliness. Fitting for someone who thinks of herself as a collage of cultures, Tatjana Bergelt’s barfuß im Schnee-álásjulggiid muohttagis (“Barefoot in the Snow”) is a photo-collage of old maps, satellite maps, poetic texts, landscapes and portraits of the Sámi, the dwindling inhabitants of the northern parts of Norway, Sweden, Finland and the Murmansk Oblast. It reminds me of UK-based Nancy Campbell’s Vantar/Missing.
Both works delve into the vulnerable and disappearance — be it culture, gender or environment. Vantar‘s cold diptychs recording the mountain snow cover and barely perceptible signs of life in the ghost town Siglufjörður chime with Bergelt’s final slide:
The bus from the symposium in Berkeley to the fair itself in Richmond is another chance for chance to play its role. One day I’m sitting next to Amanda Degener (Cave Paper), who delights in our common acquaintance with Ioana Stoian and Eric Gjerde; the next, it’s Jeanne Drewes (Library of Congress), who introduces me to Mark Dimunation (Library of Congress), who regales us and the collector Duke Collier with tales of the British artist Ken Campbell. But the terrible thing about chance is that it takes up so much time and, at the same time, shows you what you wish you had more time for.
Or to Russell Maret discussing his work Character Traits and Geoffroy Tory’s Champ Fleury: The Art and Science of the Proportion of the Attic or Ancient Roman Letters, According to the Human Body and Face (1529):
Sam is kind enough to introduce me to his colleagues at ARC Editions (Victoria Bean, Rick Myers and Haein Song). Individually and together, they are forces to watch. Myers’ An Excavation, which I’d had the pleasure to see previously in The Hague, can be partly experienced in these videos, and Song’s fine bindings and artist’s books must be seen. Bean’s symposium talk is on Check, her portfolio of typewriter prints featuring fifty writers, from Oscar Wilde to Joan Didion, and the checks they wore, and on Flag, the follow-up series of artist’s books that takes a writer from Check and uses colour, cloth and typewriter prints to explore an individual work by that writer.
Check and Flag illustrate that bright enjoyable thread that shows up again and again at Codex and book art at its prime — the integration of letter, image, material, form, process and subject in a way that self-consciously calls attention to them yet yields a work of art that simply is — on its own terms.
Which, if you have read “Jim Blaine and His Grandfather’s Ram”, ought to remind you that
… Parson Hagar belonged to the Western Reserve Hagars; prime family; his mother was a Watson; one of his sisters married a Wheeler; they settled in Morgan county, and he got nipped by the machinery in a carpet factory and went through in less than a quarter of a minute; his widder bought the piece of carpet that had his remains wove in, and people come a hundred mile to ‘tend the funeral. There was fourteen yards in the piece.
‘She wouldn’t let them roll him up, but planted him just so—full length. The church was middling small where they preached the funeral, and they had to let one end of the coffin stick out of the window. They didn’t bury him—they planted one end, and let him stand up, same as a monument.
With its 222 exhibitors here weaving the threads of book art and the book arts, Codex VII is a monument to enjoy. As for that old ram, you will have to read the story — and prepare for Codex VIII.
The New Concrete: Visual Poetry in the 21st Century is a testament on where this art made of letters has been and where it goes. We have put a sharp focus on the word ‘new’ in our title, exploring how image manipulation, cut and paste, digital text and the internet have all influenced work in this area. One of the most exciting strands can be seen in the work of James Hoff and Eric Zboya who use algorithms and viruses to form work in which text is in the back – rather than foreground; the ghost of the machine of visual poetics. This isn’t a book that could have been made through simply surfing the web. We asked all 106 contributors to suggest names of poets or artists that we should consider for the book. Visual poets spiralled into more visual poets. We have looked at well over 500 possible candidates. Enjoy the knowledge with us.
With apologies to the preacher: Of making many books [on books] there is no end.
With the choir of its forebearers, Amaranth Borsuk’s The Book (MIT Press, 2018) sounds an “amen” to that truth. The proliferation of degree programs in book studies covering the history of the book, the book arts and even book art ensures The Book will not be the last. What distinguishes Borsuk’s book are her perspective as an artist and the book’s breadth and depth despite its brevity.
The book has a long history of existential crises. What is a book? Is the end of the book nigh? For more than a century, those questions have returned again and again. The most recent recurrence stems from the ebook’s threat to dematerialize the book and the online world’s threat to take us into a post-text future. Even before these latest threats, book artists have long lived and worked with their own existential questions, a kind of higher existential calculus, or derivative of, the book’s crises: What is an artist’s book? What is book art? Stephen Bury, Riva Castleman, Johanna Drucker, Joan Lyons, Stefan Klima, Clive Philpott and many others in the last quarter of the 20th century dwelt on defining and categorizing book art.
Borsuk belongs to a later generation of book artists that has embraced these existential crises and recognized that the book’s existential crises are what make the book a rich medium in which and with which to create art — from bio-art miniature to the biblioclastic human-scale to large-scale installations and performances. Even to the digital.
Performance artist and academic as well, Borsuk brings that later generational and creative perspective to the existential question — What is the book? — and, with an artist’s perception of her medium of choice, displaces the old companion existential question — Is the end of the book nigh? — with an altogether more interesting one — Where next for the book?
To see where books might be going, we must think of them as objects that have experienced a long history of experimentation and play. Rather than bemoaning the death of books or creating a dichotomy between print and digital media, this guide points to continuities, positioning the book as a changing technology and highlighting the way artists in the twentieth and twenty-first centuries have pushed us to rethink and redefine the term. (pp. xiii-xiv)
In The Book, the future is not far from the physical past. Where once we had text on scrolls, now we scroll through text (albeit more vertically than horizontally). Where once human consciousness changed with the invention of the alphabet and writing, now it may be altering with our reading and writing through networked digital devices. Like the many historians before her, Borsuk starts with cuneiform (those wedge-shaped accounting marks on baked clay), hieroglyphics and the invention of the alphabet to set the scene for the advent of the book and its ongoing physicality:
its shape (scroll, accordion, codex)
its material (papyrus, vellum, paper, charcoal or mineral-based watercolor and ink)
its manufacture (scribing, printing by woodblock and movable type, design and typography, illumination and illustration, folding into pages, methods of binding)
its constituent and navigational parts (cover, book block, title page, table of contents, page numbering, index).
But Borsuk reminds us — from Sumer’s clay to Amazon’s Kindle, from Johannes Gutenberg to Project Gutenberg — the book as human artifact exists in a social, political, technological, economic and even ecological context. Who is allowed to make it, how it is transacted, how and where we use it, how we perceive and speak of it — all have affected the physicality of the book object and are reflected in it.
In the first half of The Book, Borsuk steers us through these interdependencies to a turning point. That turning point is where the pinnacle of the book arts — Beatrice Warde‘s and Jan Tschichold‘s vision of the book as a crystalline container of content — and the book’s commodification combine to cause the book’s physicality to disappear because it is so taken for granted, leaving us with “the book as idea”.
With the perception that books are ideas bestowed on readers by an authorial genius whose activity is purely intellectual, the book’s object status vanished for much of the reading public as we raised a glass to happily consume its contents…. Even though innumerable material elements come together to make the book, these features have been naturalized to such a degree that we now hardly notice them, since we have come to see content as the copyrightable, consumable, marketable aspect of the work. (pp. 106-9)
At this turning point — where “the historic relationship between materiality and text is severed” (p. 112) — the second half of The Book introduces book art. It is telling that the longest chapter in the book begins the second half, that it is called “The Book as Idea” and that it comes before any extended engagement with the digital dematerialization of the book. It is a wry pivot: the artistic genius supplants the authorial genius; what the latter takes as invisible background, the former re-makes as self-regarding foreground. As Borsuk shows and her book’s cover neatly demonstrates, works of book art are inevitably self-referential and self-aware.
As such, works of book art
have much to teach us about the changing nature of the book, in part because they highlight the “idea” by paradoxically drawing attention to the “object” we have come to take for granted. They disrupt our treatment of the book as a transparent container for literary and aesthetic “content” and engage its material form in the work’s meaning. (p. 113)
Rather than offer a chronological history of book art to explore what “artists’ books have to teach us about a path forward for the book”, Borsuk offers “flashpoints” that represent “the energies motivating artwork in book form”(p. 117). These “flashpoints” are William Blake, Stéphane Mallarmé, Ed Ruscha and Ulises Carrión. Following these flashpoints, Borsuk organizes the rest of the chapter into “key themes that recur throughout artists’ books of the twentieth century: spatiotemporal play, animation, recombinant structures, ephemerality, silence, and interactivity” (pp. 146-47).
Oddly, Blake as flashpoint does not illuminate these six particular themes. Rather Borsuk notes three other recurrent themes or “energies motivating artwork in book form” that Blake and his work represent: centering or re-centering the production processes on the author/artist; using the book as a sociopolitical and visionary platform; and redefining, developing and challenging the relationship between word and image.
Blake refers to himself as “The Author & Printer W. Blake,” making clear the union of creativity and craft in his work. (p. 121)
Blake’s engagement with the social issues of his day, and his use of book form to respond to child labor, urban squalor, and slavery, established an important trend in both artists’ books and independent publishing—the utility of the book as a means of spreading social justice. (pp. 121, 124)
Blake used his craftsmanship to develop the relationship between word and image (p. 140)
One need not look far among twentieth and twenty-first century book artists for resonance with those themes. That Blakean union of creativity and craft resurfaces in artists such as Ken Campbell (UK), Cathryn Miller (Canada), Pien Rotterdam (Netherlands), Barb Tetenbaum (US) and Xu Bing (China) — some of them even to the point of carving or setting their own type, making their own paper, pulp printing on it themselves or binding the finished work themselves. Vision and sociopolitical observation have risen up in the works of artists such as Doug Beube (Canada), Julie K. Dodd (UK), Basia Irland (US), Diane Jacobs (US), Anselm Kiefer (Germany) and Chris Ruston (UK). Blake’s redefining the relationship of word (or text) to image often reappears in book artists’ abcedaries and their children’s books such as A Dictionary Storyby Sam Winston (UK). As for emulators of Blake in technical innovation, consider the analogue example of Australian Tim Mosely’s works created with his patented pulp printing process, where the “ink” is actually colored pulp, or the digital example of Borsuk’s work Between Page and Screen, where the pages contain no text—only QR codes that, when scanned with a webcam, activate the text’s appearance on the reader’s browser screen.
For her second flashpoint, Borsuk selects another visionary, Stéphane Mallarmé, who like Blake was reacting to his own perceived Satanic mills draining poetry of its spirituality. Mallarmé’s Satanic mills dispensed rigid columns of newsprint to the masses and bland expanses of poetry and fiction set by Linotype machines in the neo-classical Didot font. With his famous visionary dictum — “everything in the world exists in order to end up as a book” (p. 135) — Mallarmé nudged the book toward pure concept and opened its mystical covers to the Dadaists, Surrealists, Futurists, Vorticists, Lettrists, Conceptualists and biblioclasts. With spatiotemporal play — mixing type sizes and fonts, breaking up the line and even breaking the page — Mallarmé used text to evoke image and, in his view, remake the book as a “spiritual instrument”. His post-humous book-length poem Un coup de Dés jamais n’abolira le Hasard (A Throw of the Dice Will Never Abolish Chance), published in 1897, embodies that vision and continues to cast its flashpoint light across multiple generations of book artists’ efforts. From Marcel Broodthaers in 1969, we have his homage to Un Coup de Dés. From Jérémie Bennequin in 2014, we have his serial “omage” to Broodthaers’ homage. And, most recently, we have the 2015 new bilingual edition A Roll of the Dice by Jeff Clark and Robert Bononno, for which Borsuk provides a perceptive reading.
Where Mallarmé’s flashpoint enlisted his vision alongside the cry “épater le bourgeois” from Baudelaire and other late nineteenth-century poets, Ed Ruscha’s later flashpoint illuminates a democratic counterpoint, a Zen-like vision and a very different way of changing the relationship of text to image. Ruscha’s self-published photobooks were cheap and distributed outside the gallery-controlled channels of art. As Borsuk shows — directly with Ruscha and indirectly with the many book artists influenced by him — the text is restricted to the book’s title, which interacts with a series of deadpan photos and their layout to deliver a wry, tongue-in-cheek work of book art. Ruscha’s spatiotemporal play manifests itself across the accordion book format and out-of-sequence juxtapositions. Ironically Ruscha’s works now command thousands of dollars per copy, and one has more chance of seeing them in an exhibition than in a roadside stop’s rack of newspapers, magazines and mass-market paperbacks.
Mexico’s Ulises Carrión — polemicist, European bookshop owner, conceptual artist and Borsuk’s fourth choice of flashpoints — is a counter-flashpoint to Ruscha. Where Ruscha reveled in self-publishing commodification, Carrión sneered at the book in its traditional commercial form. Where Ruscha has resisted the label “conceptual artist”, Carrión played the role to the hilt. Where Ruscha’s work has elicited numerous homages (see Various Small Books from MIT Press in 2013) and achieved a high profile, Carrión’s work, much lower in profile, has provided a more compelling range of hooks or influences on which to hang many different manifestations of book art (or bookworks as Carrión preferred). In fact, Borsuk’s six stated key themes or “energies motivating artwork in book form” come from Carrión’s manifestos (pp. 146-47).
The first theme — “spatiotemporal play” — comes from Carrión’s initial definition of the book as a “sequence of spaces”, which Borsuk traces to tunnel books, pop-ups and even large-scale constructs, the latter illustrated by American Alison Knowles‘ inhabitable The Big Book (1968). One more possible future of the book implied by spatiotemporal play manifests itself in Borsuk’s own augmented-reality (AR) works, those of Caitlin Fisher (Canada) and Carla Gannis’ Selfie Drawings (2016), in which portraits on the hardcover book’s pages animate and change when viewed through smartphone or tablet.
Borsuk takes the second theme, that of “animation”, from Carrión’s dictum: “Each of these spaces is perceived at a different moment— a book is also a sequence of moments”. As her several examples illustrate, much book art is cinematic. Borsuk’s exposition of Canadian Michael Snow‘s Cover to Cover (1975) comes closest to reproducing the experience I enjoyed of “watching” that photo bookwork from cover to cover several times at the now closed Corcoran Art Gallery. Borsuk is quick and right to remind that the cinematic future of the book has been with us for a long time, even before the cinema. She bookends her exposition of Snow’s book and and the text animation of American Emmett Williams‘ Sweethearts (1967) on one side with Victorian flip-books and on the other with American Bob Brown‘s 1930s TheReadies (presumably pronounced “reedies” to follow Brown’s comparison of his scrolling one-line texts with the cinema’s “talkies”).
A forgotten modernist, Brown declared the obsolescence of the book, predicted a new form of reading and technology to enable it, an optical projector emitting text into the ether and directly into the eyeball. But what does this tell us about the future of the book? Borsuk notes Craig Saper‘s resurrection of Brown’s Roving Eye Press and how he even put together a website that emulates Brown’s reading machine. In her phrase describing the machine’s effect of “turning readers themselves into a kind of machine for making meaning” (p. 168), Borsuk hints at a future of digitally interactive books, which she takes up in the next section and more extensively in the next chapter. At this point, however, the reader could use a hint of practicality and skepticism. Linear-one-word-at-a-time reading, however accelerated, eliminates affordances of the page, ignores graphics and strains against the combination of peripheral vision and rapid eye movement we unconsciously (even atavistically?) deploy as we “read” whatever we see. Although in the next section Borsuk does bring on more likely examples of the book’s future exploitation of its cinematic affordances (manga, graphic novels and children’s books), this section’s treatment of animation misses the chance to cite actual recent successes like Moonbot Studios‘ The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore (2012) and others.
Once into the third theme — “recombinant structure” — it is clear that Borsuk’s chosen Carriónesque themes overlap one another. Like the cinematic, the recombinant structure manifests itself in accordion books. It extends, however, to something more interactive: volvelles (or medieval apps as Erik Kwakkel calls them), interactive pop-ups, harlequinades (flap books) and more. Borsuk uses Raymond Queneau‘s harlequinade Cent mille milliards de poèmes ( One hundred thousand billion poems, 1961), Dieter Roth‘s slot books and works by Carolee Schneemann to illustrate book art’s celebration of the concept. The fact that Queneau’s book is still easily available on Amazon vouches for book art’s predictive qualities. The example of Marc Saporta’s Composition No. 1 (Éditions du Seuil, 1962), “a box of 150 leaves printed on only one side that the reader is instructed to shuffle at the outset”, goes Queneau one better —ironically. In 2011, Visual Editions reissued Composition No. 1 in print and app forms. Alas, the former is out of print, and the latter is no longer available for download.
Borsuk draws her fourth theme — ephemerality — from Carrión’s dictum:
I firmly believe that every book that now exists will eventually disappear. And I see here no reason for lamentation. Like any other living organism, books will grow, multiply, change color, and, eventually, die. At the moment, bookworks represent the final phase of this irrevocable process. Libraries, museums, archives are the perfect cemeteries for books. (p. 145)
To illustrate, Borsuk begins with the physical biblioclasts — those who in Doug Beube‘s phrase are “breaking the codex“. They include Beube himself, Bruce Nauman (see above), Brian Dettmer, Cai Guo-Qiang, Marcel Duchamp, Dieter Roth and Xu Bing. While some of these artists reflect a twenty-first century surge of interest in altered books and book sculpture, “facilitated by the overarching notion that the book is an artifact not long for this world” (pp.82-84), others have taken a more generative archaeological approach — erasing or cutting away a book’s words to reveal another. Examples include Tom Phillips‘ A Humument (1966-2014) and Jonathan Safran Foer‘s Tree of Codes(2010). Phillips’ bookwork serves multiple purposes for Borsuk’s arguments. Not only does it represent the book art of “erasure”, its success across multiple editions, digital formats and presence in art galleries supports her notion of book art’s predictive qualities.
There is a variant on her theme that Borsuk does not illustrate and is worth consideration for her next edition: the self-destructing yet regenerative work of book art. Examples could include American Basia Irland‘s series ICE BOOKS: Ice receding/Books reseeding (2007-), which gives a formidably tangible and new meaning to “publishing as dissemination”; and Canadian Cathryn Miller‘s tail-chasing Recomp (2014); and Argentinian Pequeño Editor‘sMi Papa Estuvo en la Selva (2015), which after reading can be planted to grow into a jacaranda tree.
The last section in this chapter expands on the fifth theme — silence — drawn from Carrión’s statement:
The most beautiful and perfect book in the world is a book with only blank pages, in the same way that the most complete language is that which lies beyond all that the words of a man can say. Every book of the new art is searching after that book of absolute whiteness in the same way that every poem searches for silence. Ulises Carrión, Second Thoughts (1980), pp. 15-16.
Among her several examples are Pamela Paulsrud‘s Touchstones (2007-10), which look like stones but are books sanded-down into stone-like shapes, and Scott McCarney‘s 1988 Never Read(Opposed to Ever Green), a sculpture composed of stacked library discards that narrows as it ascends. Paulsrud’s, McCarney’s, Irland’s and Miller’s works are what Borsuk calls “muted objects”, but they speak and signify nevertheless:
Muted books take on a totemic [metaphoric] significance…. The language of the book as a space of fixity, certainty, and order reminds us that the book has been transmuted into an idea and ideal based on the role it plays in culture…. Defining the book involves consideration for its use as much as its form. (pp. 193-95)
Borsuk is a superb stylist of the sentence and expository structure. The words above, concluding chapter three, launch the reader into Borsuk’s final theme of interactivity and her unifying metaphor: “the book as interface”. Owners of Kindles, buyers from Amazon, perusers of Facebook — we may think we know what’s coming next in The Book and for the book, but Borsuk pushes the reader to contemplate the almost real-time evolutionary change we have seen with ebook devices and apps, audiobooks, the ascension of books to the cloud via Project Gutenberg, the Internet Archive and Google Books, and their descent to Brewster Kahle‘s physical back-up warehouse (to be sited in Canada in light of recent political events) and into flattening ebook sales of late. Chapter 4 is a hard-paced narrative of the book’s digital history from the Memex in Vannevar Bush‘s 1945 classic “As we may think” to T.L. Uglow‘s 100-author blockchain collaboration in 2017, A Universe Explodes from Visual Editions’ series Editions at Play.
Borsuk reminds us:
Our current moment appears to be much like the first centuries of movable type, a cusp. Just as manuscript books persisted into the Gutenberg era, books currently exist in multiple forms simultaneously: as paperbacks, audiobooks, EPUB downloads, and, in rare cases, interactive digital experiences. (p. 244)
Borsuk weaves into this moment of the book’s future a reminder that print affordances such as tactility (or the haptic) and the paratextual (those peripheral elements like page numbers, running heads, ISBNs, etc., that Gary Frost argues “make the book a book”) have been finding fresh ways into the way we read digitally. The touchscreen enables us to read between the lines literally in the novella Pry (2014) by Samantha Gorman and Danny Cannizaro (2014). Breathe (2018) by Kate Pullinger, another work in the Editions at Play series, uses GPS to detect and insert the reader’s location, the time and weather, and when the reader tilts the device or rubs the screen, hidden messages from the story’s (the reader’s?) ghosts appear.
At this point, an earlier passage from The Book should haunt the reader:
Artists’ books continually remind us of the reader’s role in the book by forcing us to reckon with its materiality and, by extension, our own embodiment. Such experiments present a path forward for digital books, which would do well to consider the affordances of their media and the importance of the reader, rather than treating the e-reader as a Warde-ian crystal goblet for the delivery of content. (p. 147)
Borsuk convinces. Art, artifact, concept — wrought by hand and mind, hands and minds — the book is our consensual tool and toy for surviving beyond our DNA. So now what? Metaphor, hints and historical flashpoints may illuminate where we have been, how it shows up in contemporary books and book art and where we may be going with it. In ten or one hundred years though, how will a book publisher become a book publisher? Given the self-publishing capability today’s technology offers, will anyone with a file on a home computer and an internet connection consider himself or herself a book publisher? Borsuk thinks not:
The act of publication — of making public — is central to our cultural definition of the book. Publication might presume some cultural capital: some editorial body has deemed this work worthy of print. It might also presume an audience: a readership clamors for this text. But on a fundamental level, publication presumes the appendage of elements outside the text that help us recognize it as a book, even when published in digital form. (pp. 239-40)
How will future book publishers learn to master the appendage of these elements outside the text (the paratext) that make a book a book “even when published in digital form”? Borsuk’s commentary on the ISBN as one of these elements sheds oblique light on that. She points to the artist Fiona Banner’s uses of the ISBN under her imprint/pseudonym Vanity Press — tattooing one one her lower back, publishing a series Book 1/1(2009) consisting of sixty-five ISBN’d pieces of mirrored cardstock and then collecting them in a photobook entitled ISBN 978-1-907118-99-9 in order to deposit those one-offs with the British Library as required by the UK’s Legal Deposit Libraries Act. What can a future ebook publisher deduce from this?
That the use of a globally unique identifier (GUID) matters.
The backstory of the transition from ISBN10 to ISBN13 and that of ebooks, ISBNs and Digital Object Identifiers (DOIs) might provide interesting fodder. The notion that the book industry was running out of 10-digit ISBNs was a red herring used to convince industry executives to adopt the more widely used format of unique identifiers overseen by GS1. The real reason for moving to ISBN13 — reduced friction in the supply chain — was too hard to sell. About the same time, some major publishers proposed incorporating the ISBN into the DOI for an industry-standard ebook identifier. The DOI offered an existing digital, networked infrastructure already being used by most of the world’s scientific, technical and medical journals publishers. It is an offshoot of the Handle System, established by Robert Kahn. Sad to say, few book publishers adopted the DOI for their ebooks; still fewer used the DOI’s application- and network-friendliness to enable their ebooks to take advantage of the network’s digital affordances.
The DOI shares with the ISBN a feature that Borsuk points out as a limitation to more widespread use: it is not free. A significant percentage of ebooks exist without ISBNs, much less DOIs. If a digital GUID is to be used in ways that help us recognize the identified digital object as a book, future book publishers and their providers of a network ecosystem supporting ebooks, linking with the print ecosystem and reducing friction in the supply chain still have wide gaps in commerce and knowledge to close. Perhaps this particular paratextual element is unnecessary for the book’s digital future, but until those gaps are narrowed, the ecosystem for eBooks will remain balkanized by Amazon, Apple, Google, Lulu and the more digitally literate denizen of the print publishing industry. In the meantime, as Borsuk’s examples throughout her book show, there are boundless other print and digital affordances with which publishers, authors, editors, designers, typographers, developers and readers can play as they continue to shape the book.
The Book‘s publication month, June 2018, is auspicious, being the same for the Getty Center’s exhibition “Artists and Their Books/Books and Their Artists“, June 26 – October 28. The Center and MIT Press would do well to have stacks of The Book on hand. The Book will also serve as an excellent introductory textbook for courses on book art or the history of the book. And by virtue of its style and artist’s perspective, Borsuk’s book will appeal to anyone with even a passing interest in this essential technology of civilization and its growing role as a material and focus of art in the twentieth and twenty-first centuries.
Sam Winston’s Darkness Visible at the Southbank Centre aims to give its “viewers”/participants a taste of what the artist has experienced during seven-day stretches of living and working in his studio plunged in total darkness. Despite the title being taken from one of the best of blind John Milton’s lines in Paradise Lost (“No light, but rather darkness visible Served only to discover sights of woe.”), Winston’s work has little to do with blindness and even less so with hell.
Come along and see.
The weighted black curtain I pushed aside swept quickly closed behind me. I fumbled to find the parting in the second black curtain and, briefly switching on then off the flashlight provided by the attendant, found my place on a bench in darkness. Two young women stifled nervous giggles as we waited for the first recorded poet to speak. It was surprising how time seems to stretch in the darkness.
It seemed a long time before my eyes’ biophotonic activity from staring and blinking settled down. Then my peripheral vision picked up a leak of light in the lower right hand corner of the booth. At first I felt an urge to turn toward the light, but then an urge to look up and to the left toward more profound darkness took over. I thought of holding up my hand in front of my face, but did not. I wanted to see the dark, not what I knew I couldn’t see. I wondered why my ears also seemed, at first, to want a silence as profound as the dark but then accepted almost any sound as part of the darkness.
George Szirtes began to speak his twelve strophes of plain lines, at least the ones that were not muffled seemed plain (“I have not talked about blindness./ I can’t see how I could”) and reminded me in the darkness of Wallace Stevens’ “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird” (“It was evening all afternoon”). Then silence, broken by a train or trains crossing the Thames. Kayo Chingonyi, second to speak, intoned words of praise, again difficult to follow on this one-off hearing, which allowed another poem to intrude, W.S. Merwin’s “For the Anniversary of My Death” and its last line “And bowing not knowing to what”. Then silence, broken by an announcement from the nearby auditorium telling theatre-goers to return to their seats and an airliner passing. Emily Berry, the third poet, innovated with a snatch of the hymn “Jerusalem” and uhms and uhs to mimic her words groping in the dark against a “continuous hum” and finally stopped mid sentence, the overall effect being to evoke Denise Levertov’s “O taste and see“. Another silence, now broken by a child squealing (laughing or shrieking?) somewhere in the building, by more giggling until one then the other young woman parted the curtains to leave, breaking the darkness briefly. My eyes “readjusted” to the dark — that is, accepted it and again looked into it without seeking light. I re-membered in it half the image I’d seen of the recently invented carbon nanotubes surface. If you wondered, as I did, how the artist managed
the unrelenting darkness for a week, he has written about it here and spoken of it here.
Being reminded of other poems in the darkness, I was also reminded of two other artists (Maloney and Beuys) who had locked themselves away in pursuit of creativity. So I wondered whether there was a some tradition of this and, on the train home, searched and found:
Het Observatorium’s Dwelling for Seclusion — New York (1997), “a pavilion erected in the gardens of Snug Harbor Cultural Center on Staten Island, New York City, [that] arose from the desire to place art at the service of an individual experience of quietness, seclusion and prolonged observation”;
Alan O’Cain’s Hunting Schiele (2012), drawings, writings and a web recording of their creation during the artist’s overnight stay, locked in the cell where Egon Schiele was imprisoned in Neulengenbach in 1912.
In a way, Sam Winston is Walt Whitman-like — expansively absorbing this tradition and its future: like those of Maloney, Beuys and O’Cain, Winston’s “aktion” has yielded tangible works of his own in multiple forms; like Het Observatorium, Winston has created a participative space for its audience and invited creators. How will any artists ever close themselves off, invite others in, without taking account of Darkness Visible?
Yet, he is utterly unlike Whitman: in the non-egocentric generosity of Darkness Visible, rooted in a genius for sharing, evident in the planned immersive performance with photographer Andy Sewell, composer Jamie Perera and film-maker Anna Price (with live readings by poets Emily Berry, Kayo Chingonyi and George Szirtes) scheduled for 11 January 2018 at the Whitechapel Gallery. Somehow Winston’s “darkness visible” is not an invitation to influence, just an invitation to creativity.
Where this generosity and genius come from is hard to say, but it seems hardly an accident that much book art and many artists’ books have been the fruit of collaborative effort.
It is interesting to contemplate an entangled bank, clothed with many plants of many kinds, with birds singing on the bushes, with various insects flitting about, and with worms crawling through the damp earth, and to reflect that these elaborately constructed forms, so different from each other, and dependent on each other in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us…. There is grandeur in this view of life, with its several powers, having been originally breathed into a few forms or into one; and that, whilst this planet has gone cycling on according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning endless forms most beautiful and most wonderful have been, and are being, evolved.
– On the Origin of Species, 1869, the final paragraph.
In disparate “entangled banks” and micro-climates around the world, book artists and Charles Darwin have evolved a symbiotic relationship. By date and place, here are some bookmarks on that evolution.
1995, Washington, D.C., USA
Carol Barton and Diane Shaw organized the exhibition “Science and the Artist’s Book” for the Smithsonian Institution Libraries and the Washington Project for the Arts. Barton and Shaw invited book artists to respond to works in the Heralds of Science collection in the Smithsonian’s Dibner Library. Among twenty-one other pairings, George Gessert was invited to respond to Charles Robert Darwin’s On the Origin of Species by Means of Natural Selection, London, 1859.
Gessert’s response wasNatural Selection(1994), an artist’s book consisting of computer-printed handwriting and Cibachrome prints of the results of Gessert’s own experiments in hybridizing irises. Citing Darwin’s description of the breeding of pigeons for their ornamental characteristics, Gessert contends “that Darwin also recognized aesthetics as an evolutionary factor”. Since the 1980s, Gessert’s work and writings have focused on the way human aesthetics can affect evolution and the aesthetic, ethical and social implications. His work and that of artists/theorists such as Suzanne Anker, Eduardo Kac, Marta De Menezes, the Harrisons and Sonya Rapoport have constituted the bio art and eco art movements. A collection of his essays appeared as Green Light: Toward an Art of Evolution in the Leonardo Book Series, published by The MIT Press in 2010.
2004, Manchester, UK
Inspired by Darwin’s The Descent of Man, Part I, and cell structures in biology texts, Emma Lloyd‘s Evolution Triptych sparks thoughts of fossils, woodcarved altarpieces or the tooled cover of the St Cuthbert Gospel, the code of life embedded in DNA structure and the code of information embedded in the codex.
The artistic technique here – carving the book as artifact – is prevalent in book art; see the work of Doug Beube, Brian Dettmer and Guy Laramée, for example. Lloyd’s treatment of the Darwin volume is the only one of its type in this collection of bookmarks. Given the influence of On the Origin of Species, though, it would be unusual if other “book surgeons” have not been similarly inspired by it.
2009, London, UK
Storyteller and book artist Sam Winston set about categorizing the words in On the Origin of Species and poet Ruth Padel’s Darwin, A Life in Poems (Chatto & Windus, 2009). He sorted them by nouns, verbs, adjectives and “other”. As Winston puts it, he “wanted to present a visual map of how a scientist and a poet use language – a look at how much each author used real world names (Nouns) and more abstract terminology (Verb, Adjective and Other) in their writings.”
To do that, he categorized the 153,535 words in On the Origin – a dot with a 4H pencil for the 50,567 words categorized as “Other”, a 2H pencil for the 38,266 categorized as “Noun”, an HB pencil for the 26,435 categorized as “Verb” and a 4B pencil for the 38,266 categorized as “Adjective”. The result – Darwin, a series of visual “frequency poems” on display at Le Gun Studio in London – is a book altered through the DNA-like pattern of its own words into a completely “other” scroll and into a topographical map of itself – guided by the artist’s hand and mind.
In the same sesquicentennial year, in the same city, Stefanie Posavec collaborated with Greg McInerny to issue (En)tangled Word Bank, a series of diagrams, each representing an edition of On the Origin of Species, and the work’s title alluding to Darwin’s “entangled bank” passage presented above.The pressed-dandelion-shaped chapters and subchapters are divided into paragraph ‘leaves’ with wedge-shaped ‘leaflets’ representing their sentences.
The sentences forming the ‘leaflets’ of the organism are of orange, senescent tones when they will be deleted in following editions. The green, growth tones are applied to those sentences that have life in the following edition. The tone of each colour is determined by its age, in editions, to that point. Through these differences in colouration the simplicity in structure in the early stages of the organism’s life develops into a complex form, showing when the structures developed to its changing environment. Around the organisms the textual code is provided, showing the changes in the size of the organism, and where the senescence and growth is derived in that code. A series of re-arrangements of the organism focus on changes at each level of organisation.
This is “structural infographic” as art.
2009, Boston, MA, USA
Across the Atlantic, Ben Fry, author of Visualizing Data (O’Reilly, 2007), created a similar work of art called The Preservation of Favoured Traces. Fry color-coded each word of Darwin’s final text by the edition in which it first appeared and used the data to build an interactive display at fathom.com demonstrating the changes at the macro level and word-by-word. Fry went on to produce a poster version and print-on-demand book version.
2009, Vancouver, Canada
Three thousand miles away that summer, Canadian poets Stephen Collis and Jordan Scott placed multiple copies of On the Origin of Species in various outdoor locations “not … to put the natural into the text, [but] … to put the text out into the natural world and see what happens to it” (p. 2). After a year, Collis and Scott photographed the results in situ and collected and used the some of the still decipherable words as found text for their volume Decomp (Coach House Press, 2013).
Former science teacher and now botanical artist and bookmaker, Kelly Houle embarked on a 10-year plan to create an illuminated and scribed copy of the first edition of On the Origin. Where medieval scribes and rubricators had abbots to preside over them and their book art, Houle has University of Chicago Professor Emeritus Jerry A. Coyne and several other academics. As she notes about her process, the past techniques have also yielded to present concerns:
Today many artists still practice the tradition of illumination using medieval and renaissance-era materials and techniques. While many of these have stood the test of time, there are more earth-friendly materials than those used in the past….
The Illuminated Origin of Species will be written on hot-pressed Fabriano Artistico paper made in Italy. It is the best paper in the world for both calligraphy and botanical art. These are extremely smooth, beautiful, and durable papers. They are chlorine-free, acid-free, and 100% cotton. No animal by-products are used in the sizing. Combined with Winsor and Newton watercolors and gouache, this paper will be perfect for the demands of The Illuminated Origin.
To mimic the play of light on various shiny and iridescent surfaces in nature, I am using 23k gold foil, shell gold, and interference watercolors, which contain small flecks of mica to produce an iridescent effect. These metals will distinguish The Illuminated Origin as a truly “illuminated” manuscript. — Kelly M. Houle, “The Making of a Modern Illuminated Manuscript“
Houle aims to complete her work in 2019,On the Origin‘s 160th anniversary.
2009, Farnham, Surrey, UK
Between its hardback covers lined in marbled papers, Angela Thames’ Darwin’s Poetic Words has distilled the often liturgical, poetic passages of On the Origin of Species.
Between 2009 and 2013, Thames created four more artist’s books besides Darwin’s Poetic Words, based on excerpts from On the Origin of Species. In this focus and technique, Thames takes and interprets portions rather than the whole of the source as do Houle, Collis and Scott, Fry, McInerny and Posavec, Winston, and Lloyd in their differing ways.
Poor Man (2009-13) is the only exhibit in this survey that demonstrates the pop-up technique in book artistry, but as evolutionary biology and fossil-hunting have shown, who knows what undiscovered forms are out there.
2012, New York, NY, USA
Following in their tradition since 1984, Tim Rollins and K.O.S. (“Kids of Survival”) seized on Darwin’s “Tree of Life” diagram
and “jammed” to produce a series of paintings and preliminary works in ink and watercolor on pages of the book to create ON THE ORIGIN OF SPECIES (after Darwin). Eighteen students, aged 13 to 16, worked with Rollins on the preliminary studies, one of which appears below, that preceded the 2013 exhibition of paintings at the Lehmann Maupin Gallery.
The large-scale paintings consist of almost all of the 360 pages of On the Origin fixed to canvas and ink-stamped over and over with the “Tree of Life” image, which had been cut into 60 handstamps. Rollins described the concept of the works in an interview for Brooklyn Rail:
The whole book is 360 pages but we don’t ever want to be literal so it’s not all of the pages. They’re there to inspire. It’s like an opera. The libretto inspires the music. You can watch an opera in a language you don’t know, without reading. It’s the same with our work. It’s about a visual correspondence with the text. The work is not about something. That’s why you can’t get hung up on interpretation. That’s a big issue, especially with so much politically engaged art. We want to create a situation, learning machines, so everyone is learning in the process of making and then hopefully the audience will be inspired too. Maybe they will pick up Darwin or continue with the idea. These are catalysts for action.
In a video interview with ArtNet, Rollins also refers to the K.O.S. jamming process -reading aloud from the book in a studio setting, discussing it with students and seeking inspiration from the text – not as a school lesson or classroom exercise but as a kind of séance, an assertion that touches the essence of “reverse ekphrasis” in book art. Rather than the literary work or book capturing the spirit of a work of art, the work of art captures the spirit of the book.
2013/14, Oxford, OH, USA
At the University of Puget Sound (2013) and Center for Book Art in New York (2014), Diane Stemper exhibited her Darwin-inspired book art that explores “the intersection between the natural world, daily living, science and the collective and individual experience of landscape”.
Hand bound, printed and produced in her Plat 21 Studio, in Oxford, her Galapagos Map (2013), Darwin’s Atlantic Sea (2014) and Universal Sample (2014), these works have an eerie physical presence. At the Center for Book Art, I have seen and, with the kind permission of Alex Campos, the curator there, touched the works. The intaglio printing and richly textured creamy paper still communicate themselves even across the digital divide.
2014, Amsterdam, The Netherlands, and London, UK
Simon Phillipson completed a variorum edition of On the Origin of Species, in which every verso page is the evolved or amended text and the recto page is the final text from the the Sixth edition.
The verso pages are completely printed in a special metallic bronze ink. The recto is printed in a combination of black and bronze ink. The bronze highlighted words in the recto correspond to the evolving or amending text in the verso. Very reminiscent of, but distinct from, Ben Fry’s The Preservation of Favoured Traces (see above).
2014, Minneapolis, MN
Vesna Kittelson is an American-Croatian artist based in Minneapolis. Her résumé cites public collections ranging from Tate Britain and Minnesota Museum of American Art to Cafesjian Center for the Arts in Armenia and the Modern Museum of Art in Croatia. In 2009, she spent time at Churchill College, Cambridge University, where she learned about the life and marriage of Charles Darwin and Emma Wedgwood. Subsequently she created four artist books titled Mrs. Darwin’s Garden depicting primitive-seeming plants imagined as flora that Darwin might have seen from the deck of the Beagle. The names of the plants are made-up Latin names or variations on those of contemporary plants.
These abstract images are imagined plants for Mrs. Darwin’s garden. They are illustrations of named floral specimens that never existed in reality. In Mrs. Darwin’s Garden they are presented as if they correspond to data derived from Darwin’s experimentation in his greenhouse. In this book I replaced the 19th C methods of botanical drawing with pouring paints to incorporate the contemporary notion of valuing an accident, followed by drawing with brushes and pencils to gain control and give the images a place and time in the 21st C.
2014, Grasswood, Saskatchewan, Canada
Jonathan Skinner (Warwick University) wrote in his preface to Decomp (see above):
Writing rots, meaning flees. … Yet the book is written to locate (some) meaning here. Would it make any difference to leave Decomp itself in the wilderness? Probably not.
Book artist, papermaker and co-founder with her husband David Miller of Byopia Press, Cathryn Miller reviewed Decomp in 2013. If not prompted by Skinner’s preface, Miller must have felt how appropriately evolutionary it would be to attempt to replicate the Decomp experiment by substituting the result of that experiment for the subject of the replicating experiment. Thus, in January 2014, Miller nailed to a tree “a book based on letting brand new copies of On the Origin of Species rot in various locations”.
For over twenty months, Miller monitored and husband David photographed the book’s weathering. That, however, was not the transformation that would result in an altered book and possibly a work of book art. Nature had some ironic appropriateness in store for Miller, Skinner, Collis, Scott and all of us. The blown pages were visited by Bald-faced Hornets, who digested them á la John Latham and his students but regurgitated them as cellulose with which to build a large nest.
In the context of book art, the nest offers a curiously serendipitous digression. In 1719, the French naturalist René Antoine Ferchault de Réaumur published an essay to the Royal Academy of Sciences on the natural history of wasps. In the passage below, he hypothesizes how their natural papermaking industry could be adopted by man.
In 2015, Miller presented the results as Recomp in her blog at Byopia Press. In September that year, however, critics (raccoons, the artist thinks) visited the work and deconstructed it.
Might this prove that, to paraphrase the last paragraph of On the Origin, “by laws acting around us…. from the war of nature, from famine and death, the most exalted object which we are capable of conceiving, namely, the production of the higher animals [and their art], directly follows”? If so, that makes raccoons and critics equal laws of nature.
2015, Umeå, Sweden
Johannes Heldén’s work Field is book, visual art and installation all in one. Heldén’s is perhaps the darkest variant on Darwin’s theme here.
It consists of interactive landscape animations on a floor touchscreen of 20 sqm,
a series of sculptural mutations of the Eurasian Jackdaw*,
an ever-changing soundscape and an interactive screen wall with a text responding to the changing DNA of the bird
– as the ”code” of todays species is slowly lost, so is the code and context of language. The gaps in the text correspond to the shift in the DNA sequence, prose turns into dark poetry, connections and meaning changing for each iteration.
All these pieces are connected: as you explore the landscape and trigger the glowing touch points with your body, time is rapidly speeding up (clouds move over the scene, trees wither away, a flood is coming), one by one the four bird sculptures in the installation will be ”activated” with light and sound, spiraling the species further down into mutations. At the end of the piece, no lights remain in the landscape, the sound is immense, all mutations have occurred, the last poetry dissolves into entropy. Then all fades to black.
Since Darwin’s theory encompassed extinction, perhaps Heldén’s vision is not so much a variant on Darwin as it is a pessimistic appreciation and warning about the impact of our interaction with the entangled bank.
2016, Guildford, Surrey, UK
Cathryn Miller’s “bio-book-art” and that of Collis and Scott stand at the collaboration end of the bio art spectrum, where the artist yields considerable control to nature in the creative process. At the coordination end of the spectrum – closer to domestication of species – stands Dr. Simon F. Park’s bio-book-art – The Origin of Species – perhaps “the first book to be grown and produced using just bacteria”. Presented at the Edinburgh International Science Festival, the small book has pages made of bacterial cellulose, produced by the bacterium Gluconoacetobacter xylinus (GXCELL). Its cover is even printed with naturally pigmented bacteria.
Although Park’s science-driven process for paper manufacturing and printing echoes the speculations of French naturalist René Antoine Ferchault de Réaumur (see above), it seems to have much in common with the painstaking craft of handmade paper and hand letterpress printing. The first sheet of Park’s micro-organically grown paper took a little under two weeks to be generated and stencilled with his bacterial ink.
2016, Colchester, Essex, UK
It seems chronologically backwards to move from bio-book-art’s live media to Chris Ruston’s ammonites of The Great Gathering. As should be evident by now, however, the evolution of the symbiotic relationship between book artists and Darwin has been anything but a straight line. It has curved, circled and recursed.
Tim Rollins + K.O.S may have had their séance 30-50 feet away from Darwin’s lodgings in Edinburgh, but Chris Ruston brought her Darwin-inspired book art to an even more fitting venue: a church converted into Colchester’s Natural History Museum.
As the artist comments at her site:
The Great Gathering refers to our continued exploration of where we have come from, and where we are going. Combined the seven volumes tell an amazing story spanning 650 million years. Sculptural in form, each book reflects a moment of this journey. From black holes and dark beginnings, through ocean and sediment layers, Darwin’s On the Origin of Species, and recycled National Geographic magazines the work charts the inevitability of change.
They are a response to visiting Museum collections, in particular the Natural History Museum, Colchester and the Sedgwick Museum of Earth Sciences Cambridge. Fossils hold the key which have enabled us to unlock the story of our Origins – from the largest creatures to the smallest organisms. The 19th century saw an explosion of knowledge and understanding, culminating in Darwin’s publication of On the Origin of Species. By piecing together the riddle of the fossil record, Darwin and his contemporaries began asking revolutionary and challenging questions, the results of which are still felt today.
Science and art are the presiding geniuses over The Great Gathering. In The sciences of the artificial (1969), Herbert Simon emphasized: “The natural sciences are concerned with the way things are” and engineering, with the way things ought to be to attain goals. Like the scientist, the artist, too, is concerned with the way things are. They are the raw material with which the artist works or to which he or she responds. But like the engineer or the designer, the artist is concerned with the way things ought to be:
how a solander box ought to be constructed to operate with the work and, in enclosing it, be “the work”;
what materials (photos from the Hubble telescope) ought to be used to reflect a moment in time;
how thread, tape and stitch ought to be to hold together a spine that will flex and spiral into the shape of a fossil;
how the color of the material ought to be juxtaposed with the material’s altered shape to carry meaning;
how the shift from content to blankness ought to be juxtaposed with the material’s altered shape to carry meaning;
how the selection and alteration of text ought to be made to show the fixity and flux of knowledge and ourselves;
and how our reflection in the mirror in Volume VII under the maker’s tools and the made thing ought to implicate us — the viewer here and now – in an ongoing process of making and remaking.
If you have come this far with these bookmarks on the evolution of book artists’ symbiosis with Darwin, note that today and every 12th of February is Darwin Day, marking international celebrations of the birth of Charles Darwin and his contributions to science. From today’s engagements and all those to come with the concepts of On the Origin of Species and (I hope) with these bookmarks, perhaps new discoveries and new creations of book art will emerge.
Presented here is an ongoing exploration of Charles Darwin’s ‘On the Origin of Species’ and Ruth Padel’s ‘Darwin, A Life In Poems’.
I initially separated the text of these two books into nouns verbs, adjectives & other. I wanted to present a visual map of how a scientist and a poet use language – a look at how much each author used real world names (Nouns) and more abstract terminology (Verb, Adjective and Other) in their writings.
By determining the frequency of each part of speech and generating pointillist-like dots with different pencil lead weights assigned to each part of speech, Winston also creates what he calls “Frequency Poems.”
A similar result is achieved by categorizing all the words from “Romeo & Juliet” under the headings solace, passion and rage and then creating a collage for each heading with the actual words. Here from the artist’s site is the collage “Solace”:
Winston’s work wrestles with paradoxical “divides” and “unions” — the divide and union of science and poetry, those of categories and the whole, those of non-linear (patterned) and linear (narrative) meaning, that of the word as perceived object and semantic signal.
In technique and process, Winston’s work also implies a divide and union of the print and digital. It is no surprise then that Victoria Bean and Chris McCabe included Winston in The New Concrete: Visual Poetry in the 21st Century, an illustrated overview of artists and poets working at the intersection of visual art and literature. As if to underline Bean’s and McCabe’s wisdom, Winston and Oliver Jeffers published the charming and innovative A Child of Books shortly afterwards. Winston’s creativity is equally at home with the trade book, installations of book art and finely crafted unique works.
An exploration of semantics or an effective re-structuring of what typography and words REALLY are, whatever the case, Sam Winston’s work is breathtaking. A visual explorer of language, the London-based artist and educator has spent his working life examining the way we approach all manner of literary artifacts. Always engaging his audience with words in a visually stunning manner, Winston started writing stories and selling artist books through London’s Institute of Contemporary Arts and …
Winston’s experiments came from looking at the structures of different types of literature: from storybooks to bus timetables: “The way you navigate a timetable is very different to the way you read a short story” he comments. “I wanted to take these different types of visual navigation and introduce them to each other: a timetable re-ordering all the words from beauty and the beast, or a newspaper report on Snow White.” By imposing the visual rules of one style of writing to a different system of organizing language, Winston has created a visually arresting and verbally intriguing piece.” Paula Carson, Graphic Poetry. June 2005