Books On Books Collection – Eric Zboya

un coup de dés jamais n’abolira le hasard: translations (2018)

un coup de dés jamais n’abolira le hasard: translations (2018)
Eric Zboya
Perfect bound; 60 pages printed on Rives Design 170 gsm Brilliant White.
H280 x W204 x D85 mm. Edition of 120 of which this is #42 and signed. Acquired from the artist, 1 April 2019.

Eric Zboya is poet, writer and artist. Years before this book, he wrote for Ubu Web about the dialogues between Mallarmé’s groundbreaking poem and artists such as Marcel Broodthaers, Guido Molinari and Michalis Pichler, who explore “the higher-dimensional characteristics of the poem”. Broodthaers’ and Molinari’s solid-colored horizontal blocks take the place of lines of text and, reflecting its typographic size, deliver the poem’s page-oriented image(s) without its words. Pichler goes a sculptural step further and excises the lines altogether.

In one sense, Zboya returns to the traditional “collaborative” livre d’artiste, where the artist’s images illustrate the author’s text. But Zboya’s process for generating the images and his handling of the text are anything but traditional.

Just as Mario Diacono runs parallel to Broodthaers, so too do Didier Mutel (2003) and Sammy Engramer (2009) to Zboya. His Ubu Web essay appeared in 2011. While similar, the three artists’ approaches to images differ far more from one another than those of Diacono and Broodthaers differ. Mutel’s sonographs come from recordings of three different speeches. Engramer’s come from the recording of his reading of Un Coup de Dés. Although Zboya’s images come from the translated text of Un Coup de Dés, they do not come from sound recordings.

Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard: Poème (2005)
Didier Mutel
Consists of three volumes: the first entitled “2003 — may god bless america — 4 speeches by George Walker Bush”; the second, “2003 — 4 speeches by Tony Blair”; the third, “Un coup de dés jamais n’abolira le hasard”. Each engraved in drypoint on steel and printed on Velin Arches 300 gsm.

Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard: Wave (2009)
Sammy Engramer
H340 x W240 mm, 32 pages.
Recording his own reading aloud of the poem, Engramer then ran the recording through sonographic equipment. The rendering of each line’s soundwave became his graphic substitute for Mallarmé’s line of verse and, by extension, each black block that Broodthaers used to displace Mallarmé’s text.

Zboya uses graphic imaging software to transform each letter, mark of punctuation and pixel into an abstract image based upon the original topographical placement of the type on the space of the page. Text mutates into a graphic, nonlinear entity. Zboya calls this Algorithmic Translation. Due to a randomization function, the program never yields the same image from the same input. In keeping both with the title (Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard) and the poem’s last line (Toute pensée émet un Coup de Dés), no run of the program ever abolishes chance, and every input (thought) generates a roll of the dice.

Zboya’s artist book presents more than these graphic, constellation-like translations of the text. Literally shadowing the right-reading English translation of the title is the French text set in reverse. Drawing the reader closer to the synaesthesia promoted by Mallarmé, Valéry and, before them, Baudelaire, the contrast of black (English) and gray (hcnerF) echoes the tonality of the algorithmically translated images; the reversed letters of the French emphasize the physical reversing that occurs when printing text; and the movement from the original hcnerF to the translated English urges the “mind’s ear” to play along with the mind’s eye. The choice to print everything on the same highly textured Rives Design, Brilliant White, enlists hand and eye in support of a synaesthetic equation of text, page and image.

Just as important in another dimension is Zboya’s creative manipulation of the poem’s English translation by Basil Cleveland and preface by Charles Bernstein. The preface is the first clue. Only words selected by Zboya appear in black, left in their original position on the page and creating an envoi to Zboya’s book:

This Note beyond the space of the page vanishes. Narrative is avoided. Intonation falls. Courageous Poem, open a few eyes to this unforeseen symphony.

Zboya has done the same with the text of the translated poem. He erases certain lines and leaves those not erased in their topographical position as close to Mallarmé’s intention as interpreted by Zboya’s numerous predecessors (Broodthaers in 1969, Pichler in 2008, Meillassoux in 2012, Bononno and Clark in 2015, Bloch in 2017 among others). In this way, Zboya’s appropriation occurs across multiple dimensions.

By “erasing” text to select text that syntactically creates new content, Zboya is also following in the footsteps of Tom Phillips (A Humument, 1966-2016), but the effect and result of doing so differs distinctively from Phillips’ work, which is decidedly narrative. The concept of translation in Zboya’s book is closer to Ezra Pound’s approach in Personae (1926). The fragments and sentences created by the “translated” words are close but not the same as those in the source. In Pound’s case, not the same sentences as those of the troubadours. In Zboya’s case, not the same as Mallarmé’s, Cleveland’s, Bernstein’s, etc. The appropriation/translations make something new.

Occurring in its several dimensions, Zboya’s manipulation of text, image and surface recalls Valéry’s description of reading and looking at the worksheets for the book version of Un Coup de Dés:

It seemed to me that I was looking at the form and pattern of a thought, placed for the first time in a finite space. Here space itself truly spoke, dreamed, and gave birth to temporal forms. Expectancy, doubt, concentration, all were visible things. With my own eye I could see silences that had assumed bodily shapes. Inappreciable instants became clearly visible: the fraction of a second during which an idea flashes into being and dies away; atoms of time that serve as the germs of infinite consequences lasting through psychological centuries — at last these appeared as beings, each surrounded with a palpable emptiness…. there in the same void with them, like some new form of matter arranged in systems or masses or trailing lines, coexisted the Word! — Paul Valéry, Collected Works of Paul Valery, Volume 8: Leonardo, Poe, Mallarmé (1972).

That is the effect of reading and looking at Zboya’s work of book art.

Further Reading

Bibliography: Synaesthesia in Art and Science”, Leonardo Online, updated 26 July 2012. Accessed 22 May 2020.

Sammy Engramer”, Books On Books Collection, 1 June 2020.

Fraenkel, Ernest. Les dessins trans-conscients de Stéphane Mallarmé : a propos de la typographie de Un coup de dés (Paris: Nizet, 1960). An earlier example of blacking out the text of Un Coup de Dés.

Funkhouser, C.T. Prehistoric Digital Poetry: An Archaeology of Forms, 1959-1995 (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2007).

Higgins, Dick and Hannah Higgins, “Intermedia”, Leonardo, Volume 34, Number 1, February 2001, pp. 49-54.

Pichler, Michalis. Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard: Sculpture (Berlin: “Greatest Hits”, 2008).

Rasula, Jed. Modernism and Poetic Inspiration: The Shadow Mouth (New York: Palgrave Macmillan, 2009).

Schaffner, Anna Katharina and Kim Knowles, Ulrich Weger and Andrew Michael Roberts, “Reading Space in Visual Poetry: New Cognitive Perspectives“, Writing Technologies, vol. 4 (2012), 75-106.

Zboya, Eric. 2011. Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard: Translations in Higher Dimensions. Visual Writing 003. Ubu Editions. Accessed 1 February 2019.

Books On Book Collection – Sammy Engramer

Un Coup de Dés Jamais N’abolira le Hasard: Onde/Wave (2009)

Mallarmé’s strange poem, first published in the London-based journal Cosmopolis in 1897, had to wait until 1914 before appearing in a format close to the one Stéphane Mallarmé envisioned with the gallerist and publisher Ambroise Vollard.

Taking the poem’s self-referential line about its words appearing as a constellation, first Ernest Fraenkel, then Mario Diacono and Marcel Broodthaers transformed the poem into a series of images by substituting solid blocks of ink in place of the poem’s lines of verse.

From left to right: Ernest Fraenkel, Les dessins trans-conscients de Stéphane Mallarmé, à propos de la typographie de Un coup de dés. Avant-propos par Étienne Souriau, avec 68 planches en hors-textes (1960); Mario Diacono, a MeTrica n’ABOOlira (1968/69); Marcel Broodthaers, Un coup de dés jamais n’abolira le hasard: Image (1969).

Subsequently, dual homages to Mallarmé and Broodthaers arose. One of them is Engramer’s. Where Fraenkel, Diacono and Broodthaers focused on layout, size and space to generate their visual translations, Engramer added a sonic element, albeit by visual display. Recording his own reading aloud of the poem, Engramer then ran the recording through sonographic equipment. The rendering of each line’s soundwave became his graphic substitute for Mallarmé’s line of verse and, by extension, each black block that Broodthaers used to displace Mallarmé’s text.

Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard: Wave (2009)
Sammy Engramer
H340 x W240 mm, 32 pages. Acquired from Florence Loewy, Paris, 27 March 2019.

In 2010, Engramer took his inspiration one step further and put together an exhibition called “JAMAIS”. As soon as the idea or sensation of visualizing the sound of a poem is mooted, the choice of ink, type, brush, paint, surface, chisel, mold, material, camera, computer and, again, surface opens up. In JAMAIS, Engramer chooses a multiplicity of tools and media (or they choose him): sound recording, computer output, ink, printed book, mold and plastic, camera and animation.

In the video below, pages of the book undulate in a wave along the wall to which they are loosely attached. Alongside them are eighteen 3D PVC renderings of the sonograms. At the end of the hall, a large screen shows a 3D animation of a rolling die whose dots spell out hasard in Braille. The juxtaposition of fluttering pages of sonographs, the physical instantiation of the sonograms and the animated Braille die that cannot be read by touch generates a confounding conundrum for the senses. Text has become sound, sound has become image, and image has become object and animation.

Video: Courtesy of the artist.

Since, according to the artist, his recording of the poem was not played in the exhibition, the conundrum focuses on perception of sound through the eyes. Whether listening/hearing can be performed by seeing a visual or physical representation of what has been listened to/or heard (or is being listened to/or heard) is a neurological question. Rendered in ink and plastic, Engramer’s sonographic images and objects are metaphoric assertions: “hear with your eyes the words no longer printed or carved before you, hear through your eyes the decibels increasing or attenuating according to an unheard recording of those words spoken”.

Further Reading

Eric Zboya“, Books On Books Collection, 1 June 2020.

Boglione, Riccardo. 22 September 2010. “Dadi illeggibili. il Mallarme cancellato di Mario Diacono e Marcel Broodthaers“. The Free Library. Accessed 1 May 2020.

Halliday, Sam. Sonic Modernity: Representing Sound in Literature, Culture and the Arts: Representing Sound in Literature, Culture and the Arts (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2015).

Dick Higgins, Hannah Higgins, “Intermedia”, Leonardo, Volume 34, Number 1, February 2001, pp. 49-54.

Pichler, Michalis. Un Coup de Dés Jamais N’Abolira le Hasard: Sculpture (Berlin: “Greatest Hits”, 2008).

Rasula, Jed. Modernism and Poetic Inspiration: The Shadow Mouth (New York: Palgrave Macmillan, 2009).

Schaffner, Anna Katharina and Kim Knowles, Ulrich Weger and Andrew Michael Roberts, “Reading Space in Visual Poetry: New Cognitive Perspectives“, Writing Technologies, vol. 4 (2012), 75-106.

Bookmarking Book Art – From a Visit to “Art for the People”, Xu Bing (Centro del Carme, Valencia, Spain, 2019)

This exhibition showcases a selection of Xu Bing’s most important works including Art For the People, Book from the Sky, Book from the Ground, Square Word Calligraphy, Background Story, and The Character of Characters. Xu also wrote a new piece of Square Word Calligraphy of an ancient Valencian poem El bon poble. As the curator Marta Millet Moreno says, “Xu’s interest in language and texts originates from his personal background and he transports these experiences to his art, where traditional art and conceptual art, Eastern and Western cultures, are intrinsically connected.” — Marta Millet Moreno, Centre del Carm

At least two days should be allowed to visit this kind of exhibition. The videos shown below are merely clips; the photos shown are but a handful of those taken. Not every room has been covered here; missing are the Square Word Calligraphy practice room and the room of Xu Bing-related publications. For the latter, a visit to the Xu Bing website page does not substitute for the experience of sitting down with the books, many of which are out of print and for which there are no online images. The lengthy amount of time needed to enjoy this abbreviated version of the 2018 largest Xu Bing (Beijing) exhibition is due to looking from every angle allowed, thinking, comparing and contrasting from one room to the next, watching all the videos, taking instruction in Square Word Calligraphy, leafing through the books, going back to the beginning, interrupting that flow to compare/contrast one room with another outside the sequence and, again, thinking.

Book from the Sky (1987-1991) © Xu Bing

Book from the Sky (1987-1991) © Xu Bing

Book from the Sky (1987-1991) © Xu Bing

Book from the Sky (1987-1991) © Xu Bing

Book from the Ground Pop-up Book – Night (2016) © Xu Bing

Book from the Ground Pop-up Book – Day (2015) © Xu Bing

Video clip of Book from the Ground Pop-up Book – Day © Xu Bing

Installation of workshop for creation of Book from the Ground © Xu Bing

“Proof” of translation of “El bon poble” by Ausiàs March, medieval Valencian poet, into square word calligraphy (2019) © Xu Bing. Created especially for this exhibition.

Details © Xu Bing

Left half: Background Story: Shangfang Temple Scroll (2016) © Xu Bing
The images and colors appearing on the frosted glass screen are created by positioning various objects, materials and detritus behind the backlit screen. Xu Bing has dubbed this as “painting with light”.

Right half: Background Story: Shangfang Temple Scroll (2016) © Xu Bing

Detail, front and back view. © Xu Bing

Detail, front and back view. © Xu Bing

Detail, front and back view © Xu Bing

Detail, front and back view © Xu Bing

Five Series of Repetition: A Big River (1987); Black Pond (1987) © Xu Bing

Five Series of Repetition: Haystack Reflection (1987); Moving Cloud (1987); © Xu Bing

Five Series of Repetition: Black Tadpole (1987); Living Pond (1986); © Xu Bing

Five Series of Repetition: Field (1987); Family Plots (1988); © Xu Bing

Moving Cloud (1987) © Xu Bing

Black Tadpole (1987) © Xu Bing

Living Pond (1986) © Xu Bing

Field (1987) © Xu Bing

Family Plots (1988) © Xu Bing

Details © Xu Bing

Details © Xu Bing

Video clip of Xu Bing: Phoenix © Xu Bing
Video clip of The Character of Characters © Xu Bing

Further Reading

Xu Bing in ‘Beijing’: Art in the Twenty-First Century“, Art21, 25 September 2020.

Book from the Sky to Book from the Ground by Xu Bing (2020), Books On Books Collection, 21 January 2021.

Appreciating Xu Bing“, Books On Books, 31 December 2018.

“Farewell Our Globalism”, Xu Bing and the Guggenheim, Books On Books, 9 December 2017.

Xu Bing“, Books On Books, 28 February 2016.

Wan Kong, “The Character of Characters: Xu Bing’s Exploration of Chinese and Their Language“, UnFramed/LACMA, 23 June 2015.

Locations of works

Book from the Sky

Book from the Ground

An Introduction to Square Word Calligraphy

Five Series of Repetition

Background Story

Phoenix

The Character of Characters

Books On Books Collection – Nicolas Guyot

POÉME: UN COUP DE DÉS JAMAIS N’ABOLIRA LE HASARD par STÉPHANE MALLARMÉ (2019)

Poème: Un coup dés jamais n’abolira le hasard (2019)
Nicolas Guyot
Unique cover with silver bromide printed image on Wenzhou paper mounted on handcrafted canvas. H150 x W200 mm, 16 leaves, 11 pages of text with silver bromide printed images on 160 gm drawing paper. Edition of 76, of which this is #16 and signed by the artist.

Detail of front cover © Nicholas Guyot

Details of pages © Nicholas Guyot

Back cover © Nicholas Guyot.

Guyot’s livre d’artiste sits self-assuredly in a long line of works inspired by Stéphane Mallarmé’s seminal 1897 poem Un Coup de Dés. Unlike Ellsworth Kelly (1992) but like Christiane Vielle (1989) and others, Guyot integrates his images with the text. In print technique, his silver bromide echoes the silver gelatine of Ian Wallace (1979), but Guyot’s unique cover prints and hand binding distinguish his work from any other in the long line. His technique and layout evoke a feeling of the late 19th century, the contemporary images respond creatively to the original poem’s own cryptic imagery, and altogether the effect is a simultaneity across time, poet and artist.

Guyot writes that Alain Badiou’s Petit manuel d’inethéstique (Éditions du Seuil, 1998) and Quentin Mellaissoux’s Le nombre et la siréne (Éditions Fayard, 2014) were particularly inspiring for this work (correspondence, 21 April 2020). In addition to the artist’s book, Guyot created several paintings (H39 x W65 cm) inspired by the poem and these philosophical reflections.

Further Reading

Badiou, Alain. Petit manuel d’inesthétique (Éditions du Seuil, 1998). Available in translation: Handbook of Inaesthetics (Stanford, CA: Stanford University Press, 2006).

Meillassoux, Quentin. Le nombre et la sirène : un déchiffrage du Coup de dés de Mallarmé (Paris: Éditions Fayard, 2014). Available in translation: The Number and the Siren: A Decipherment of Mallarmé’s Coup de Dés (New York: Sequence Press, 2012).

Books On Books Collection – Moussa Kone

I first came across the artist Moussa Kone after subscribing to Harpune Verlag’s Moby-Dick “Filets”. Each filet is a section or chapter of Herman Melville’s Moby-Dick, The Whale (1851), which has been assigned to, or claimed by, an artist for illustration. About the time the subscription package arrived, the Bodleian Bibliographical Press announced the upcoming exhibition “Very Like a Whale”, for which artists were invited to create a print work in response to one of the eighty quotations making up the section “Extracts” prefacing Moby-Dick (1851). The Moby-Dick ”Filets” piqued the nearby Bodleian curators’ curiosity, so a loan was offered before I had opened and sorted through the catch. Moussa Kone’s handling of “Etymology”, which happens to precede “Extracts” in the novel, was selected and displayed prominently. And that is how I discovered this catch within the catch.

“Etymology”, Moby-Dick “Filets” (2012)

“Etymology”, Moby-Dick ”Filets” (Harpune Verlag, 2012)
Illustrated by Moussa Kone
Leporello in an edition of 460 numbered copies. Special edition of 40, of which this is #27, signed by the artist and including parts of the original drawing. Closed: H200 x W150 mm; open: H200 x W710 mm; 16 panels. Acquired from the artist, 11 December 2019.

Note the reflections of the whaler Pequod, Ahab’s chase boat, Ahab himself and the descending harpoon all caught in the corner of the whale’s eye. Being on the front cover, they are the most prominent of several telling details, two others being the selection of ocean-blue ink for the etymological terms through which the whale swims and the whale’s length extending over both sides of the leporello. The inventiveness to which the accordion, concertina or leporello structure lends itself seems endless.

The Abecedarium of the Artist’s Death: 26 Dangers for Your Career (2014)

The Abecedarium of the Artist’s Death: 26 Dangers for Your Career (Verlag für moderne Kunst, 2014)
Moussa Kone
Hardcover, thread-bound, register-cut; layout by Martin Wunderer; 56 pages, 26 illustrations by Moussa Kone.
H145 x W170 mm. Acquired from the artist, 11 December 2019.

An abecedary seems to be de rigueur for book artists. The usual accompanying humor and puns of book art manifest themselves here not only in the illustrations paying homage to Edward Gorey’s The Gashlycrumb Tinies but also in the structure of the little black address book and its alphabetic tabs.

Nowhere Land (2017)

Nowhere Land (2017)
Moussa Kone
Map, offset printed on both sides. H152 x W112 cm. Acquired from the artist, 11 December 2019.

Nowhere Land follows on from The Abecedarium deeper into the realm of the outré. It was shown in the group exhibition Constructing Paradise, curated by Dieter Buchhart and Mathias Kessler at the Austrian Cultural Forum in New York (ACFNY), 31 January – 24 April 2017. The ACFNY’s announcement reads:

Constructing Paradise exhibits contemporary reinterpretations of notions of the “exotic” by artists based in Austria or the United States. Taking iconic artworks such as Paul Gauguin’s Noa Noa and Oskar Kokoschka’s Tiger Cat as starting points, the show assembles a diverse range of work from early contemporary to more recent artistic responses to the modernist imprint of desire and fantasy on contemporary culture. Particularly when juxta­posed with hyperbolized images of modern-day advertising, the exhibition explores the psychological impacts of the modernist image on image culture and the Western psyche. 

Photo: Courtesy of the artist.

Moussa Kone’s entry took the form of a Panoramic Map for tourists and was distributed among the exhibition visitors. The artist’s description is too arch and funny to paraphrase:

A nautical chart leads the reader to an island, where art historic images of the Brazilian Tupi people are combined with stills from 1980s Italian cannibal movies. It was the poet Oswald de Andrade, who declared in 1928 in his famous “Manifesto Antropófago” (Cannibal Manifest) a strategy of getting rid of the colonizer’s culture in Brazil through an exotic practice that was long attributed to the indigenous people. 

Left: Image of the Brazilian coastline from Maranhão to the Rio de Prata, from the “Miller Atlas,” created in 1519 and currently in the French National Library in Paris. — Brazil: Five Centuries of Change (Brown University, 2010~). Accessed 14 May 2020. Center: Oswald de Andrade, “Manifesto Antropófago”, Revista de Antropofagia, 1928, p. 3. Accessed 17 May 2020. Right: cover, Revista de Antropofagia, Ubuweb. Accessed 17 May 2020.

The map‘s exuberance shares more with the satire of De Andrade and Swift than with the gratuitous violence of Ruggero Deodato’s cannibal films or that of their 21st century offspring.

Eine Naht aus Licht und Schwarz (2018)

Eine Naht aus Licht und Schwarz (Sonderzahl Verlagsgesellschaft, 2018)
Moussa Kone, illustrations; Walter Pamminger, concept; Bastian Schneider, text; Wolfgang Homola, graphic design. Hardcover, sewn; 96 pages, 176 illustrations.
H303 x W235 mm. Acquired from the artist, 11 December 2019.

Although the creation of Eine Naht aus Licht und Schwarz (“A Seam of Light and Black”) was a collaborative effort, it originates in Kone’s experience working at the Albertina Museum in Vienna. He writes:

I was working there mainly at night and responsible for events, which took place in the rented Habsburg State Rooms and the exhibition halls. The entire book concept with its order of the drawings in this form was developed by Walter Pamminger, the texts are written by author Bastian Schneider. Image 1 to image 176 show a typical closing tour through the museum at 3 a.m. After all the party people, the catering staff and guards were gone, I had to make my final round through the empty building. Lights were turned off partly, and I was alone in the Viennese palace, with the art, and the history of the spot. That’s the story of the book: a view on the Albertina museum, which started as a private collection of drawings; a view from the worker’s perspective, the lowest one in the hierarchy of the institution, and the unseen labour, which is a hidden part of the art world. — Moussa Kone, correspondence, 18 December 2019.

But Eine Naht is more than that.

Text and image are arranged in a fluid grid of panels. The recto page above displays the starting pattern that appears and changes across the novel’s subsequent double-page spreads, challenging us in classic book-art fashion to re-learn how to read a book.

Panels 1-4 follow the opening diagram; four panels of text on the verso, with four panels of images correspondingly numbered on the recto.

On the verso, panels 5 and 6 shift to text then image; on the recto, the image in panel 5 corresponds to the text in panel 5 on the verso, and likewise the text in panel 6 on the recto corresponds to the image in panel 6 on the verso. Panels 7 and 8 follow the same pattern.

Here on the verso, panels 9 and 10 show text then image; on the recto, their corresponding panels run image then text. But panels 11 and 12 on the verso are both text; their corresponding panels of images appear across the gutter on the recto.

Again the pattern changes, with panels 13 and 14 both containing images, 15 and 16 containing text, and their matching panels of text and images mirrored on the recto.

The strong tendency to read a single page from left to right and downwards relents after a few sets of double-page spreads, but the change-ability of the back-and-forth between verso and recto requires a longer adjustment. Completely fluent adjustment would be hard to credit, but disorientation and the effort to concentrate, look harder and dwell on the relation between image and text becomes part of the atmosphere of the book. A partial translation into English exists online, which conveys the effect.

Kone’s range — from the intricacy of “Etymology” to the slapstick of The Abecedarium and Nowhere Land to a blend of conceptualism, self-reflexive book art and a twilight melancholy atmosphere in Eine Naht — makes his work an welcome addition to the collection.

Further Reading

“ABCs”, Books On Books, 29 November 2015.

“‘Very Like a Whale’ — The Bodleian Bibliographical Press’s Exhibition”, Books On Books, 24 November 2019.

Kone, Moussa and Walter Pamminger and Bastian Schneider. Trans. Verena Aschbacher. “A Seam of Light and Black“, Words Without Borders: An Online Magazine for International Literature, February 2020. Accessed 17 May 2020.

Bookmarking Book Art – The calligraffiti of eL Seed (updated)

If we were looking for a “Banksy” version of Rachid Koraïchi, we need look no further than eL Seed.

Perception, 2016
Manshiyat Nasr in Cairo, viewed from Moqattam Mountain

In my new project ‘Perception’ I am questioning the level of judgment and misconception society can unconsciously have upon a community based on their differences.

In the neighborhood of Manshiyat Nasr in Cairo, the Coptic community of Zaraeeb collects the trash of the city for decades and developed the most efficient and highly profitable recycling system on a global level. Still, the place is perceived as dirty, marginalized and segregated.

To bring light on this community, with my team and the help of the local community, I created an anamorphic piece that covers almost 50 buildings only visible from a certain point of the Moqattam Mountain. The piece of art uses the words of Saint Athanasius of Alexandria, a Coptic Bishop from the 3rd century …. el Seed 

The words of Saint Athanasius referred to above are

‘إن أراد أحد أن يبصر نور الشمس، فإن عليه أن يمسح عينيه’

“Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eye first.”

As with Camus, Algerian sunlight is strong in eL Seed’s work.  As it also is in Koraïchi’s Lettres d’ Argile (Letters of Clay) and other ceramic works and arguably in the copperplates for  Les Sept Dormants. As with Koraïchi’s work, humanism, poetry and bridging cultures are strong in eL Seed’s work.

The pseudonymous artist has created more “straightforward” street art installations in Tunisia, New York, Rio de Janeiro and Paris, all marked by the curvilinear linking of word and image that so often characterizes inspired book art. This reverse ekphrasis that book art frequently plays upon literature is heightened by calligraphy’s tight binding of art and craft to text. Perception‘s anamorphic enhancement of this binding is brilliant.

The relationship between word and image is “antagonistic sympathy”, according to the English book artist Telfer Stokes (“The Why and How I Make Books“, JAB 3, Spring 1995). In the hands and eyes of Koraïchi and eL Seed, the relationship — if it is a struggle, an agon — becomes more that of sunlight on water, or wind through a wheat field.

In addition to the installations and his book Lost Walls chronicling his painting of 24 walls in 4 weeks during a journey through Tunisia, eL Seed has produced a colorful body of lithographs and sculpture.

In this sculptural work inspired by a poem from Nizar Qabbani, el Seed says his intention is to invite the viewer to walk through a “conversation between the poem, the language, the form and me”. This may remind you of the influence that northern Africa had on the Finnish architect Juhani Pallasmaa, and how it led to his meditative exhortation to architects in The Eyes of the Skin to pursue a visual experience that offers a tactile and haptic quality, that also appeals to the realms of hearing, smell and taste and yet does not neglect the conceptual and rational. That, too, characterizes inspired book art.

Likewise it is interesting how this lithograph and the “calligraffiti” appearing on those broken walls and buildings touch eloquently on another theme characteristic of much book art — how the passage of time touches us, how we try to touch the passage of time. 

Further Reading, Listening and Viewing

eL Seed: Calligraffitti in Cambridge”, Canvas, 10 February 2018. Accessed 15 May 2020.

eL Seed: Can The Beauty Of Arabic Calligraphy Shift Perspectives?”, NPR, 10 November 2017. Accessed 16 May 2020.

eL Seed: The Art of Calligraffiti”, Poptech, 17 November 2011. Accessed 15 May 2020.

eL Seed, “A project of peace, painted across 50 buildings”, TED Talks, June 2016.

eL Seed. Lost Walls: A Calligraffiti Journey through Tunisia (Berlin: From Here to Fame Publishing, 2014).

eL Seed with foreword by Glenn Lowry. Perception (Milan: Point à Ligne, 2018).

See also the work of Merrill Shatzman, Kalaam and Islam Aly.

Books On Books Collection – Romano Hänni

typo bilder buch (2012)

typo bilder buch (2012)
Romano Hänni
Printing: Letterpress on hand-proofing press. Binding: paper over cardboard glued to end papers glued to handsewn book block. Pages: 54.
H268 x W237 x D30 mm. Edition of 65, of which this is #62. Acquired from the artist, 26 February 2020.

Appearance vs reality — one of the ancient standbys for philosophical conversation and disputation. But also for stimulating art. Romano Hänni’s typo bilder buch (2012) is a case in point.

Tightly encased in its banderole, typo bilder buch deceives. Large and thick, it appears weighty, hefty, but is light. Too snug to slide off, the banderole requires breaking a perforated edge. Appearance must be penetrated to get at reality. The cover, made of stiff heavyweight paper, is precisely creased around the front and back boards, made of waffled cardboard, not the usual dense binders boards. The text on the flyleaves is scrambled, the letters in reverse and sometimes in the wrong order (deliberately), sometimes inverted, the uppercase sometimes aligned to drop below the line, the lowercase sometimes aligned to rise above the line. Reconstituted from its mirror appearance (and translated), the text declares:

Appearance and Riately

Since the invention of script and the printed word, we have lost access to pictorial statements: we have become character devout. Nonetheless, we still read images.However, when reading images, signs and symbols, we seem to struggle, even though they also represent a source of information with a simultaneous effect on various levels. Initially, our visual perception looks for symmetry and a human face.

The book block’s first image: a small face in a white sea of embossed diagonals running from left to right, or is it from right to left, or downwards or upwards?

The book’s title and even its endpapers (the papers glued to the boards and attached to the book block) declare that typo bilder buch (“typo picture book”) will address this split between script and printed words (or letters) on the one hand and images on the other. On the pastedown is a bright orange lowercase alphabet; on the free endpaper are twenty-five signs, ornaments and images arranged in five rows and five columns. The alphabet’s twenty-six letters arrange themselves to match the five-by-five square of images by squeezing j and i together. Yes, in that order because the alphabet is set boustrophedon style (“as the ox plows”), which is at least the third or fourth clue that typo bilder buch wants us to play with our notions of books, reading and, as Hänni puts it, “appearance and riately”.

Spacing and layout are not the only toys at work here. To paraphrase Ellen Lupton: “Spacing, framing, punctuation, type style, layout, and other non-phonetic marks of difference [as well as the surface on or in which they appear] constitute the material interface of writing.” When any book opens, the fingers expect a firm block of pages for turning, but with typo bilder buch, the thumb on the free end paper sinks into the book block. All the leaves beneath the end paper, like the one with the tiny image of a human face, are two sheets of paper towel. These pages, this paper, are not merely a surface on which to print; the ink is not merely a medium. They play a physical and intellectual role in the composition of the work.

Through colorful, neighborhood mazes in a world Mondrian would love, small solid- and multi-colored geometric characters run or pose. Bosch would love the characters that look like human stick figures with birds’ heads, the figures with heads and legs but no bodies and the strange stick-figure animals. “Mr. Black” of The Book from the Ground (2014) by Xu Bing would recognize and sympathize with this cast of characters, although he would struggle to make narrative sense of it. His creator would smile, of course, over this book’s concluding pages:

Der Sinn dieses Buches ist seine Sinnlosigkeit — oberflächlich betrachtet.
(”The meaning of this book is its meaninglessness — superficially considered.”).

Some of the mazes could be the analogue version of a computer arcade game. Some seem to represent an arcane version of checkers or Chinese checkers combined with “magic squares” (they are not the traditional form of magic squares where the sum of any column, row or diagonal is equal to any other).

Reading typo bilder buch elicits, challenges and heightens pattern-seeking behavior. Expected patterns turn themselves on their heads. In the page above, the tilted numbers in the “magic squares” urge turning the book’s landscape orientation by 90º to the right into a portrait orientation. Notice how the numbers’ progression by 2 reads boustrophedon-style upwards from the lower right corner. Or perhaps the start lies with 56, decreasing by 2, which means reading upwards from the lower left corner then down and up and so on. Return the book to its landscape orientation, and the numerical plowing proceeds from right to left to right and so on. In either orientation, the numerical progression or regression challenges the notion of the “proper” direction for reading.

While trying to read typo bilder buch might lead from image to image, the realization often arrives that a larger subsuming image or pattern is in play, or vice versa. For instance, in the page above, the letters p and q declare their mirror image of each other from the upper left and right corners, but then so do the letters p and b from the upper and lower left corners, and so do the letters q and d from the upper and lower right corners, and likewise the b and d from the lower left and right corners, and likewise diagonally. But step further back, and the juggler in the middle may be laughing at this logic-chopping of “if p, then q; if q, then d; if d, then b; therefore, b, then q, and p, then d”. He laughs as if to ask, “I’m just juggling these four clubs; what are you doing?”

Ludic is the operative word for this book — even in the process by which it was created:

The page layout was deliberately not prepared. The design and sequence of the pages were intended to develop during the work process. The first printing forms were blue lines and linear frameworks at the bottom of the pages. New ideas developed during the unrolling and tearing off of double pages of paper towel as well as during composition, setup, printing and removing of the type. — Hänni, “Pictorial Supplement with Translation in American English”.

Photos: Books On Books.

So, implicit in every pattern and change of pattern, in every modulation of color and evenness of inking that heightens or depresses the surface, is the excitement of creative play. The book is rich in information about its material and making, which offers added ways to follow that excitement. Consider, for instance, Hänni’s description of the type area within which he worked — and, separately, his samples of grid plans:

The type area is 40×40 Cicero (18×18 cm) = 4 squares comprising of 20×20 Cicero (9×9 cm) each or 400 squares comprising of 2×2 Cicero (9×9 mm). The top margin is 3,5 cm, the bottom margin is 4,5 cm (to the middle of the blue line), the outside margin is 1,5 cm, the inside margin is 3,5 cm. — Hänni, “Pictorial Supplement with Translation in American English”.

Romano Hänni, “Appearance and Riately”, translation by Jessica Schmid. Text, photographs, design, inkjet print © Romano Hänni, 2012.
Sample grid plans provided by the artist, © Romano Hänni.
Photos: Books On Books Collection. Permission to reproduce here: Courtesy of the artist.

By his detail about this European unit of measure in typography, Hänni grounds typo bilder buch deeply in the tradition of bookmaking. The “Cicero” obtained its name from its first use by the printers in the 15th century. It may have been Peter Schöffer, who printed an edition of Marcus Tullius Cicero’s speeches in a similar font size in 1465. It may have been Arnold Pannartz and Konrad Sweynheim in Rome for their 1467/68 edition of Cicero’s Letters to Friends. Or it may have been for the typeface cutter Ulrich Hans Cicero, who created a 12-point typeface in Rome. As can be seen from his 2011 catalogue, tradition matters as a source of discipline and creativity for Hänni.

Hänni, Romano. Romano Hänni : handprinted books 1984-2010 (Basel : Romano Hänni Verlag, 2011).

Although an admirer of Jan Tschichold, another adherent to tradition, Hänni does not hold with perfection or a mechanical application of the Golden Ratio. The blue cicero sits at the page’s optical center — eyeballed, not mechanically determined, according to the artist. Like Tschichold, though, he values precision in craft, tools and material, and he seeks an ethics and morality through his craft and art. Consider these technical details from the book’s introductory essay:

The page format was determined by the paper : Paper towels, maxi roll; composition: 100 % oxygen-bleached pulp (54 g/m2 ± 5 %), wet strength additives, agents; roll length: 62.1 m ± 2 %, sheet size: 23×26 cm, ±2%, paper from responsible sources, FSC® C017535.

Note the point about responsible sourcing. One important departure from Tschichold’s views on discipline, craft and artistry is Hänni’s theme of “making do” and more openness to creativity “on the fly”:

The printing workshop represents the available raw materials: Lead characters, synthetics and wood, brass lines and signs, typographic signs and lead symbols. The typo pictures were composed from individual parts and printed on the hand proofing press; some of them were superimposed in several printing cycles. They are intended to mutually influence and merge into each other and to display an inner connection. The body of the book was bound by hand with thread. Overall production time was approx. 600 hours.

Photos: Courtesy of the artist.

Hänni strikes a similar but different balance than Tschichold among craft, discipline, tools and material, imagination and artistry, and ethics. Despite their engineering appearance, the samples imply a drive toward artistry in that centered cicero eyeballed, not calculated. In its technical detail, the paper’s responsible sourcing weighs on the side of nature. The restriction to the printing material at hand weighs for a balance of discipline and creativity. The workings and hours weigh in for the human hand’s striving for connectedness.

Four years after typo bilder buch’s appearance, the New York Times Interactive published “Reading in a ‘Post-Text Future’“, which posed that text is succumbing to the sound and blurry of podcasts, YouTube, talking assistants, Netflix, face-reading phones, Instagram and augmented reality. As if humanity is passing through an internet portal turning the evolution from orality to literacy in on itself — where “text recedes to the background, and sounds and images become the universal language”.

For Hänni, this would simply confirm what he avers: “An increasing amount of images, including moving ones, are crashing in on us. … Proven and irreplaceable things are sacrificed for supposedly new things. Progress destroys our memory….”. His essay and typo bilder buch in itself argue for a different outcome:

Reality, that is to say nature, teaches us something different: Everything is connected, interdependent and mutually influences one another. No part can be changed without affecting the whole. The most important and most valuable things, such as the air that we breathe or love, are invisible. Variety is the name of the game, not perfect reproduction. Our ever-changing reality remains intangible. This chaos is creative and lively…. The world is a contradiction. It is also the result of individual ways of thinking. A way of thinking that should be under constant change and development through a lifelong absorption of new impressions and experiences induced by reflection.

Examples of “random” regimentation; the size of the edition and number of this copy.
Photos: Books On Books.

Pages of regimentation, such as those above, tease at the theme of appearance and reality by inviting a search for underlying patterns that make up that regimentation only to yield discovery of breaks in the ranks. Even the means by which the book’s number and edition are presented on one of its last pages performs this invitation in typically tongue-in-cheek fashion: Dieses Buch trägt die Nummer: (“This book carries the number:”). What that number is must be discovered “as the ox plows”. To the end, typo bilder buch celebrates the irregular, the special, the different, the rare” by the book.

Glyphen aus der Steinzeit: [entdeckt in der Höhle von Lascaux, Dordogne/Frankreich] (1989)

Glyphen aus der Steinzeit: [entdeckt in der Höhle von Lascaux, Dordogne/Frankreich] (1989)

Romano Hänni and Martin Sommer

Handbound, paper cover around accordion fold attached to board, 20 panels, letterpress and handset. Special edition of VI, of which this is III. Acquired from Kelmscott Book Shop, 2 July 2020. Photos: Books On Books Collection.

Further Reading

Bookmark – Margins and making objects that live forever”, Books On Books, 20 August 2014. On ratios and page layout.

Hänni, Romano. Romano Hänni : handprinted books 1984-2010 (Basel : Romano Hänni Verlag, 2011).

Lupton, Ellen. “Deconstruction and Graphic Design: History Meets Theory”, Typotheque, 29 November 2004. Accessed 4 May 2020.

Tschichold, Jan. The Form of the Book: Essays on the Morality of Good Design (London: Lund Humphries, 1992).

Bookmarking Book Art – An Online Annotation of “The Book Made Art” (1986)

Artist, curator and historian Jeffrey Abt wrote that the “irresistible” idea of placing an exhibition of artists’ books alongside the University of Chicago Library’s collection “broadly representative of the history of the book” started with a visit to famed art dealer Tony Zwicker‘s studio. It was also, however, almost as if he were taking a cue from this statement by artist-printers Betsy Davids and Jim Petrillo just the year before:

A representative collection of artists’ books often does not seem visually remarkable in a gallery, where a wide range of visual experience is the norm. The same collection, installed in a library or bookstore, can seem visually startling almost beyond the limits of decorum. — “The Artist as Book Printer: Four Short Courses” in Artists’ Books: A Critical Anthology and Sourcebook, edited by Joan Lyons (Rochester, NY: Visual Studies Workshop Press, 1985).

The handful of images below would lead anyone to suspect that the 49 works (many loaned by Zwicker) were selected to startle and, in a subtle way, challenge the notion that ”a representative collection of artists’ books often does not seem visually remarkable in a gallery”. The peculiar shape of the exhibition catalogue deepens the suspicion. The rest of its design and identity of its designer — Buzz Spector — clinch it.

Abt, Jeffrey. The Book Made Art: A Selection of Contemporary Artists’ Books, exhibited in the Joseph Regenstein Library, The University of Chicago, February through April 1986. Chicago: University of Chicago Library, 1986.

While Abt’s introductory essay rings the historical changes on the roots of book art — once there was Mallarmé’s Un Coup de Dés, but before Mallarmé, there was William Blake — the works included and the catalogue’s design ring some chimes of their own about book art. One way or another, all book art self-consciously draws attention to some particularly bookish element. For the most part, the 49 works listed in the catalogue ring true. The catalogue design itself, however, chimes not only to that notion of self-reflexiveness but also to wider notions about the nature of book art within contemporary art.

Not long after this 1986 exhibition, Spector wrote of “the language of the book” and all its parts — pages, signatures and cover as well as its letter forms and their placement on the spread page — as having a syntax. With its pencil-circled numbers, alignment guides, pastedowns and other designer’s marks appearing throughout — as if a printer’s devil had run amok and let the marked-up proofs go to press unchanged — the catalogue draws attention to that syntax, the underlying processes of bookmaking and and this object’s “bookness”. The colophon’s note initialed by Jeffrey Abt to Buzz Spector and “pasted” on the last page seals the self-reflexive joke of the markings throughout the catalogue.

Page 36 and cover 3 from The Book Made Art (1986)
Permission of the curator and designer.

The second chime comes in the catalogue’s verbal and visual punning. Like book art, punning is self-reflexive, words playing on words. The title ”the book made art” can be read with different meanings: “the book made into art”, “art that is bookish” and so on. The catalogue’s trim and two-dimensional representation of three-dimensions create the visual pun of a glass or white cube. The verbal and visual puns also play with Abt’s “irresistible” context. Here in the Joseph Regenstein Library was an exhibition catalogue, teasing the viewer with a reminder that vitrines separated them from the bookworks. Reviewing two other exhibitions of book art, Spector elaborated explicitly on his visual tongue-in-cheek irony:

The dilemma in staging exhibitions of books as art objects is the denial of access to the work that conservation necessarily demands. … and it is a more than passing irony that implications of hermeticism and elitism should surround books shown to a public using the library as a means of gaining access to texts. — Buzz Spector, “Art Readings” in The Book Maker’s Desire (Pasadena, CA: Umbrella Editions, 1995), p.13.

The catalogue also teases with its title and design by suggesting that once books have been placed on display like this, the setting is no longer a library but a “white cube gallery“. As the catalogue progresses, black-and-white photos of items from the exhibition appear on the verso page in frames that appear to be hanging on the trompe l’oeil cube’s rear wall.

Pages 14 and 20 of The Book Made Art (1986)
Permission of the curator and designer.

But a viewer standing in the “brutalist” construct of the Regenstein Library and holding this catalogue of The Book Made Art might have asked, “What makes these objects I cannot touch — or, in some cases even if I could, cannot read — art?” There is the catalogue’s third chime. From the start, book art has faced a constant definitional or identity crisis and even the challenge “but is it art?” The catalogue’s title echoes Lucy Lippard’s Duchampian proposition: “It’s an artist book if an artist made it, or if an artist says it is”. The catalogue’s design says, “This is the gallery, these are the objects on display in it, they are art”.

The “white cube gallery” brings on a fourth and final ironic chime. In the 1970s and early ‘80s, artists’ books were pitched as a “democratic” medium and means by which art could escape the clutches of the gallery and reach a wider public. In another catalogue — the one for the 1973 Moore College exhibition, nominated as the first of book art — John Perreault writes:

Books as art, from the artist’s point of view and the viewer’s point of view, are practical and democratic. They do not cost as much as prints. They are portable, personal, and, if need be, disposable. Because books are easily mailed, books as art are aiding in the decentralisation of the art system. — John Perreault, “Some Thoughts on Books as Art”, in Artists Books, Moore College of Art, 23 March – 20 April 1973 (Philadelphia, PA: Moore College of Art, 1973), p. 21.

By the mid-80s, lo and behold, The Book Made Art’s catalogue-cum-gallery jokingly recaptures “books as art”. And in a further irony, by the mid-80s and since, the increased rareness and price of such bookworks have made them into galleries‘ and museums’ expensive objects of desire.

With the catalogue for The Book Made Art being so scarce and with its inclusion of images of only 13 of the 49 works displayed, it is difficult to reconstruct and imagine what the exhibition must have been like. Why try? By the mid-80s, book art had opened its arms to a variety of works not existing in the 1960s to mid-70s when the Moore College of Art and the Nigel Greenwood landmark exhibitions occurred. From what the catalogues for Dianne Perry Vanderlip’s Artists’ Books and Germano Celant’s Book as Artwork: 1960/72 convey, from the images for each that can be found, the experience in Philadelphia and London must have differed greatly from that in Chicago with The Book Made Art.

From left: Image from Jonathan Hill, Bookseller; images from Books On Books Collection.

What follows is a resource for comparing and contrasting The Book Made Art with the two earlier catalogues. Although he is present in The Book Made Art through Spector’s Altered LeWitt entry, Lewitt and many of the earlier catalogues’ illuminati are missing: Art-Language (Atkinson, Baldwin, Burn, Hurrell, Kosuth and Ramsden), Carl Andre, John Baldessari, Mel Bochner, Stanley Brouwn, John Cage, Robert Filliou, Mario Merz, Bruce Nauman, Claes Oldenburg, Tom Phillips, Dieter Rot, Ed Ruscha, Daniel Spoerri, Lawrence Weiner and Emmet Williams. These omissions leave The Book Made Art with fewer works that are purely text-based, algorithmic or typographic (as in construction poetry). The overarching impression — urged on by Spector’s inspired design — is that The Book Made Art emphasizes more of the painterly and sculptural and offers a new group of claimants to the circle of book art illuminati: Beube, Broaddus, Löhr, Share, Smith, Spector, Van Horn and several others shown below.

In addition to images retrieved or provided by the artists, links to information about the artists, to sources or images of the displayed work or to images of similar work are offered. Where possible the links provided are persistent links (avoiding “Page Not Found” messages). As with the online annotation of Celant’s Book as Artwork: 1960/72 (see Further Reading), this one offers some comparison/contrast links to earlier and later bookworks to aid in appreciating continuities and departures.

Also under Further Reading, Jeffrey Abt has kindly provided additional context about the roles played by Tony Zwicker and Robert Rosenthal, Curator of Special Collections at the University of Chicago Library, in making The Book Made Art possible.

Caveat lector/observator: Even with a work’s measurements supplied by the catalogue, it is difficult to call to the mind’s eyes and hands the presence of the object — even harder to imagine the experience of an exhibition and its environment. Measure or scale is not the only issue. As one of the artists below — Timothy Ely — puts it: “Time is scale” and “On the scale of time, some books may well last a thousand years and a drawing on a beach only a few hours. Exhibits end and fortunes change.” But then that’s why it’s called an essay.

The Artists and their Works

Algardi, Alessandro. L’Immagine della scrittura [maquette]. Milan? (1983). Paint and graphite pencil over paper; codex binding in calf; 12 leaves. Signed. 20 3/16” x 14 1/4” x 3/4”. [No image of the work found]

Some of Algardi’s works can be seen here and more extensively and clearly in the online version of Ubeir Peeters’ book Alessandro Algardi (2006), pages 112-20 in particular. As a maquette, L’Immagine della scrittura (“The image of writing”) would have required the viewer to project in the mind the executed work. Algardi’s work ranges widely in materials: acrylic, oils, cementite, titanium, vinyl tempera, emulsified canvas and from large paintings to oversized and lesser books constructed of overpainted card and even plexiglas in various bindings, including the accordion. His constant subject (the written word) and use of impasto make Algardi’s work distinctive.

Detail from 28 works, Mythos (1995) at MutualArt. Accessed 3 February 2020.

Allen, Roberta. The Traveling Woman, Book IV (1985). Paint and ink over paper; codex binding with string loops and painted boards; 6 leaves. Signed. 8 15/16” x 6 5/8” x 5/8”.

The Traveling Woman, Book I (1985)
Roberta Allen
Photos: Courtesy of the artist.

Allen has provided images of Book I as all four books were similarly formatted. She notes, however, that the binding for all four books consists of archival paper, not boards. These artist’s books are one manifestation of The Traveling Woman oeuvre. Several stories from this vein of Roberta Allen’s imagination appeared in WhiteWalls, the magazine of writings by artists founded in Chicago in 1978, continuing up to 2002. In 1986, The Traveling Woman morphed into a novel.

The technique of roughly painted-over paper appeared among many of the works in The Book Made Art, thereby contributing to the exhibition’s painterly ambiance. While The Traveling Woman’s size is close to the US standard of 6 x 9 in., together with several other much larger painted-over paper bookworks, it must have created a colourful overall effect. It is a technique varying but traceable at least to the ‘70s if not earlier (for example, John Latham’s Skoob works) and continues today (for example, Bodil Rosenberg’s Vandstand).

Appel, Christian. Incontro di Dante con Beatrice (1983). Black-and-white and color photocopies, hand-coloured and mounted on binders’ boards; accordion-fold binding; 7 panels. Signed. 10 7/16” x 5 3/16” x 11/16”.

Appel is mentioned in the Umbrella archives as being associated with the short-lived review/cooperative KLAB, but there is little else online. This image of the encounter of Dante with Beatrice comes from the Walker Art Center Library (see the image’s lower right hand corner) and yields two of the seven panels of the twenty-edition work in accordion form, published out of Amsterdam by Da Costa Editions. Zooming in on the image behind the link, one can detect considerable and vigorous overdrawing. Vibrant turquoise, orange and lavender distinguish this work from these images of other works by Appel in the Bibliotheca Librorum apud Artificem. Appel’s Postkarten in the Joan Flasch Artists’ Book Collection shows up only in its slipcase.

Baltazar/Michel Butor. Zodiaque des Nuages (1984). Watercolor, ink, and pastel over paper; in codex gathering but not sewn; with rigid publishers’ cloth cover and slip case; 18 leaves with paper wrapper. Script in author’s hand. Signed by artist and author. With autograph postcard, decorated with collage, Butor to Baltazar, 10.19.85. 11 5/16” x 7 9/16” x 1 3/8”. [No image of the work found]

Baltazar is Hervé Lambion‘s nom de plume. He has created numerous livres d’artiste with many authors in addition to those with Butor. No online image of Zodiaque des Nuages is readily located. The image below shows a similar work: Entre Deux Avalanches (1980).

Entre Deux Avalanches (1980)
Baltazar and Michel Butor
From Catalogue des Reliures Présentées à l’Occasion de l’Exposition Baltazar Organisée à la Bibliotheca Wittockiana, eds. Georges Bernard, Julius Baltazar and Antoine Coron. (Brussels: Bibliotheca Wittockiana, 1986). © Bibliotheca Wittockiana

Two other artist’s books by Baltazar can be seen here in the Champetier Gallery, and several images and an analysis of another (with Butor’s text) — La main sur le mur — can be viewed here from the Koninklijke Bibliotheek in The Hague. Baltazar’s work with the author Michel Butor has been extensive enough to warrant this lengthy (but minimally illustrated) essay. As can be gathered from the images of these other works and from the essay, Baltazar’s contribution to The Book Made Art served as an exemplar of the traditional artist’s book.

Beube, Douglas. Ashes: The Effect of Fire on Paper (1980). Cloth, fabric edging and cords, marbled and found papers, and specimen bottles; mounted on found and hinged compartment trays. Signed. 16 11/16” x 11 5/8” x 2 5/16”.

Pages 12 and 13 of The Book Made Art (1986)
Permission of the curator and designer.

No online image seems available, and the one in the catalogue is black and white. Framed on the back wall of the page, it hangs there like a religious diptych. This work became the second in the M.A.D. trilogy (matches, ashes, dust), and full-color images of Ashes and the trilogy have been provided here by the artist. These can also be seen in full color and context in Beube’s Breaking the Codex (New York: Etc. Etc. The Iconoclastic Press, 2011), p. 186.

M.A.D. trilogy. Photo: Courtesy of the artist.

Beube has been extraordinarily inventive with the book as raw artistic material. His works have altered the codex form and deployed nearly every element of its “syntax” to address recurring political, social and philosophical themes. His outcomes range as well across larger sculptural works as well as action installations. Breaking the Codex documents the impression that Beube has foreshadowed and/or echoed nearly every variation of book art in play. With Beube’s Ashes and works below by Lori Christmastree, David Horton, Andrew Masullo, Anne Hicks Siberell and Paul Zelevansky, The Book Made Art gives a significant nod toward the tradition of the Cornellian “box” in book art (see “The Box from Duchamp to Horn” in Further Reading below).

____________. My Book Journal: 1980-1982. Graphite pencil, watercolor, coloured marking pens, stamping, coloured pencil, found and layered papers, photographs, miscellaneous materials, small objects, and ephemera; codex binding in printed fabric-wrapped boards; 33 leaves. Unsigned. 5 13/16” x 10 5/8” x 1 9/16”. [No image of the work found]

Images of bound sketchbooks from other date ranges can be found on the artist’s website. Here is Sketchbook #1: My Book Journal (1979), which comes closest to the work described for the exhibition.

Sketchbook #1: My Book Journal (1979)
Doug Beube
Collage, fabric, paper, gouache, graphite, water color, thread, silver gelatin print, rubber stamp. H6 x W10 x D2 1/2 in.

Brater, Meryl. Black Pool White Pillow #2 (1984). Graphite, graphite pencil, coloured pencil, and printing ink over paper with ribbon ties; combination codex and accordion bindings; four principal panels. Signed. 23 7/8” x 16 11/16” x 1 5/8”. [No image of the work found]

As described in the catalogue, this work combined codex and accordion structures. Another of Brater’s works — Hidden Agenda — appears to do the same but adds a protective four-fold envelope. The accordion form is well represented among the catalogue’s entries: Appel, Brater, Haynes, McCarney, Polansky, Robinson, Schnabel, Senser, Van Horn and Vogel.

This image of Brater’s Hidden Agenda (1991) appeared on AbeBooks (23 January 2020); a thumbnail image of the same appeared on Printed Matter’s website the same date; and an exterior-only view can be found in the Joan Flasch Artists’ Book Collection.

Broaddus, John Eric. Meridian Passage (1979). Paint and ink over paper; codex binding in painted boards; 9 leaves. Unsigned. 22 7/16th x 22 3/8” x 7/8”.

Meridian Passage (1979)
John Eric Broaddus
From Artists’ Books in the Modern Era: 1870-2000: the Reva and David Logan collection of illustrated books, edited by Robert Flynn Johnson and Donna Stein (San Francisco/London: Fine Arts Museums of San Francisco/Thames & Hudson, 2002), p. 258.
Permission of Achenbach Foundation for Graphic Arts, Fine Arts Museums of San Francisco.

This unique work now resides with the Fine Arts Museums of San Francisco. Its record is “John Eric Broaddus, American, 1943–1990. Meridian Passage, 1979 Unique book, each page hand painted with acrylic, tempera, watercolor, and ink with abstract cut-outs Folio: 572 x 616 mm (22 1/2 x 24 1/4 in.) L15.99.2“.

Along with Allen’s, Apple’s and several others’ works below, the bold colours and cutouts of Meridian Passage underscore the painterly and sculptural nature of the book art celebrated by The Book Made Art. Despite the strong theme of democratic multiples around him, Broaddus explored the unique bookwork. Meridian Passage and the next work by Broaddus are unique, not limited editions or multiples.

____________. France I (1983). Found printed codex [popular geography] altered with paint, ink, coloured pencil, glitter, and cutting; with painted slip case and painted cloth outer wrapper; 104 leaves. Signed. 12 1/8” x 9 1/16” x 1 11/16”.

At 104 leaves, this was one of the larger works in the exhibition. The three small black-and-white images of double-page spreads in the catalogue do not do the work justice, nor does the one in The Cutting Edge of Reading by Renée Riese Hubert and Judd D. Hubert. With the latter, however, we have this bit of description to aid in visualising the work:

By cutting away large sections of pages, Broaddus playfully establishes astonishing connections between well-known monuments as well as between them and his own imaginative creations. … By clever cutting, a cute photograph showing children observing an artist drawing, it would seem, their portraits, metamorphoses on the other side of the leaf into a gigantic statue consisting of Watteau’s famous Arlequin partly framed within a dark blue Broaddus abstraction. — Hubert, Renée Riese, and Judd D. Hubert. The Cutting Edge of Reading: Artists’ Books (New York: Granary Press, 1999), p. 230.

Best of all, though, for visualising the work, we have the tribute video from the Jaffe Center for Book Arts, which includes full-colour images and discussion by the Huberts and others.

Christmastree, Lori. You Have to Break the Glass to Get Out (1984). Graphite pencil, colored ink, watercolor, found materials, and glass shards over layered papers; unbound in double-lidded box with ribbon ties; 9 leaves. Signed. 25 1/4” x 19 1/8” x 2 3/16”.

You Have to Break the Glass to Get Out (1984)
Lori Christmastree
Photos of pages 3, 6 and 7: Courtesy of Misha Tomic via Buzz Spector.

Much of Lori Christmastree’s work and documentation of it were destroyed in a house fire. The artist Misha Tomic, her partner, kindly provided the images above, which echo her other works’ characteristic use of collage, ink and watercolour.

Crawford, Elsie. Willow Waterway (1985). Colored ink over wood veneer-backed paper scroll mounted on wooden dowel with leather tie; with hollowed-out tree stump case. Unsigned. 6 1/2” x 4 5/8” x 4” [No image of the work found]

Ely, Timothy C. Field Points 3 (1985). Ink and watercolor over pigment, foil-stamped, and embossed paper; in codex binding with painted boards with collage elements, and pigment and foil stamping; in drop-spine book box with buckram covering; 26 leaves. Signed. 16 3/4” x 11 5/16” x 1 1/2”. [No image of the work found]

Synesthesia, a work that in some ways exemplifies Ely’s output but in others does not, provides a stand-in here. It contains drawn and painted images by Timothy Ely and text by Terence McKenna. The typography and printing are by Philip Gallo and The Hermetic Press; the binding is by Daniel E. Kelm and The Wide Awake Garage; and the publishing, by the Granary Press. It is a limited edition (75). Note the precision of production, especially in the binding, as well as the distinctive effect of ink and watercolor over pigment. Compare it with the Baltazar/Butor work above. This is a distinctively American livre d’artiste.

Synesthesia (1992)
Timothy C. Ely
Bound between black boards blind stamped with multiple symbols and shapes; boards have touches of copper, blue, and pink paint; copper triangle with symbols written on it is mounted on front board; exposed spine shows 3 bands of sewing attached at each end to a metal rod running through each board. In black cloth box. 250 mm in box of 270 mm.
Photos: Books On Books.

Forget, Carol. The Diplomat’s Handbook (1981). White cloth gloves stuffed with miniature flags of various nations, sewn end to end. Signed on display instructions. 8 1/4” x 4 1/4” x 3 9/16”. [No image of the work found]

With its flag-stuffed gloves punning on its title, The Diplomat’s Handbook hands us the catalogue’s first “book-alluding object“. The use of gloves finds later echoes in the work of Jules Allen (below):

The Book of White (in progress)
Jules Allen
Kid leather gloves, hand made paper, housing a collection of utilitarian antiques and collectibles from the mid to late 20th century.
H270 x  W80 x D50 mm

Forget’s tongue-in-glove tendency is evident from these images of another work — Margin Release (1976), a collection of loose cards (no binding, thus releasing the margins) — and from the New York Times’ mention of yet another of her works: “A Formica steak on a base of shredded newsprint, for instance, is titled ’Model for the Historical Novel (Meat Plus Filler)’ by the artist Carol Forget of New York.“

____________. VHF Salvation (1984). Found printed codex [Bible] altered with cloth ribbons. Signed on display instructions. 11 3/8” x 5 11/16” x 1 5/8”.

VHF Salvation (1984)
Carol Forget

The caption for this work tantalisingly refers to signed display instructions. With that (and unable to enact the instructions), the viewers must have felt their noses being rubbed in both the catalogue’s joking “vitrine” and the exhibition’s real glass case. It is a guess that the instructions helped the viewer to decipher this instance of an “altered-book object” (or, in keeping with its spirit, an altared-book object) that preserves the altered book.

VHF Salvation is a King James Version of the Holy Bible altered with a multitude of ribbon placeholders protruding from its lower edge to provide the “very high frequency” means of “saving one’s place“. In a special issue of Visible Language, Renée Riese Hubert describes the work as an “aggressive antibook” (p. 130). Even though VHF Salvation preserves the book being altered — unlike Beube’s Ashes diptych (above), which alters the book or books beyond recognition — some viewers might nevertheless have felt as uneasy as some viewers of Meg Hitchcock’s more aggressive alterations of the Bible, Koran and Bhavagad Gita.

Freeman, Jane. The Book of Sisters (1978). Watercolor and color marking-pen ink over collage elements including packaging ephemera, postcards, clippings from magazines and books, and photographs; in codex binding with cloth-covered boards and fore-edge ties; 23 leaves. Unsigned. 5 9/16” x 8 7/8” x 1 9/16”.

The Book of Sisters (1978)
Jane Freeman
Photo: Courtesy of the artist.

As with Forget’s work, images of Freeman’s early works are hard to find. The description of the 23 leaves as a collage of packaging ephemera, postcards, magazine and book clippings and photographs — all covered by watercolour and colour-marking pen ink — serves well to capture Freeman’s approach in these additional images of another work — A Freelance Life (1988).

A Freelance Life (1988)
Jane Freeman
9” x 6 1/2“
Photos: Courtesy of the artist.

____________. Worse Verse (1983). Found printed codex [poetry] altered with watercolor, color marking pen, and collage elements including string, postage stamps, and clippings from magazines and books; in codex binding in publisher’s cloth altered with paint; 12 leaves. Signed. 8 13/16” x 5 3/8” x 9/16”. [No image of the work found]

The New York Center for Book Arts shows four images of another work by Freeman — New, Improved (1985) — which is an altered Sotheby Parke-Bernet Inc. fine art auction catalogue. The artist has provided images of a similar work — Highly Important Paintings (1985) — shown below. With their heavily overpainted layers of acrylic and gouache obscuring and/or revealing parts of the underlying work and text and with tipped-in images and found bits of ephemera, these two works likely give an impression comparable to Worse Verse.

Highly Important Paintings (1985)
Jane Freeman
Auction house catalogue, each page collaged and painted. 10 1/4” x 8” closed.
Photo: Courtesy of the artist.

As mentioned in the entry for Roberta Allen, the technique of painted-over pages has been widespread. So has the technique of painting over book and magazine pages and selectively allowing text to show through. Tom Phillips’ A Humument is perhaps the best known of the type that creates a new novel, a type not represented in the Chicago exhibition. The type that comments on the underlying form and content is well represented by Broaddus and Freeman.

Hartmann, Werner. Krankengeschichten (1979). White pencil over slate; assembled in cloth sleeves in codex format in cloth wrapper with ties; 10 slates. Signed. 11 5/16” x 7 7/8” x 2 1/4”.

In the catalogue, two images show Krankengeschichten (“Medical Records”) closed and open. Closed, it is a codex shape made up of page-size cloth sleeves; two cloth ties hold it closed like a hospital gown. Open, it displays one of ten dark slates removed from its sleeve and showing white-pencilled text and an image (a cross section? an X-ray?). Hartmann worked with images on slate in at least two other instances, but nothing as book-like as Krankengeschichten.

Haynes, Ric. Early Fish (1984). Paint, ink, and rubber stamping over layered papers in combination with decorative and marbled papers; in accordion-fold binding with rubber stamping and marbled-paper decorated slip case; 8 panels. Signed. 9 5/16” x 20 1/4” x 4 1/2”. [No image of the work found]

The description of Haynes’ entry conjures a work very different from his other work self-published under his Joke Bone Press imprint. With no image of Early Fish readily discoverable, Haynes’ Aquatic Yoga with Dangerous Foods (1984) may serve as an alternative with which to imagine what Early Fish depicts and to have a sense of Haynes’ sense of humor as well as to remind us of humor’s presence throughout The Book Made Art.

Photos: Books On Books Collection.

Aquatic Yoga subjects a number of targets to parody — including the New Age as well as the artist’s book as democratic multiple. His anecdote recounted in The Sun (March 1984) captures this:

Ric says that when he first published the book, “I took it to a ‘New Age’ bookstore and was thrown out for being insulting to the Art and Life of Yoga. However, I know that Yoga people, like the rest of us, get off on a nice chocolate mint-chocolate chip ice cream sundae with kaluha syrup on top and a shot or two of creme de cacao on the side once in a while. Maybe at least they dream of it. I am sure.”The Sun (March 1984).

Although Aquatic Yoga has the irreverence of R. Crumb’s Mr. Natural (1970-77) and Fritz the Cat (1969), the description of Early Fish implies a nod toward the sort of livre d’artiste exemplified by Max Ernst’s Une Semaine de Bonté (1934) and Ludwig Zeller’s Alphacollage (1979). Continuing in this tradition are book artists such as Moussa Kone and Francesc Ruiz.

Hines, Kay. The Endless Filmscript [drehbuch] (1978). Found objects and motion-picture film altered with ink and mounted as a Möbius strip. Signed. 29 1/2” X 8” x 13 5/8”.

The Endless Filmscript [Drehbuch] (1978)
Kay Hines
Photo and video: Courtesy of the artist. Click on the image or title to see the video.

Along with her partner Dieter Froese (d.2006), Hines pioneered video installation art and co-founded Dekart Video. Both were part of the Fluxus movement. Displayed in the same space as Jana Kluge’s Untitled (see below), this loop of film altered with ink and mounted as a Möbius strip would certainly have contributed to the exhibition’s startle factor. The video behind the link shows the work more clearly and includes its reading by the performance artist Arleen Schloss. What a boon to book art exhibitions if each work displayed under glass were accompanied by similar videos.

Hines writes that the inspiration for The Endless Filmscript was twofold:

It was based on 2 concepts. One I wanted to correlate individual film frames with alphabet letters. And two, I was interested in the Möbius loop concept where the last sentence of a story leads back to the first. — Correspondence with Books On Books, 31 March 2020.

The Möbius strip is not uncommon in book art. Two outstanding examples are Daniel E. Kelm‘s Neo Emblemata Nova (2005) and Doug Beube’s Red Infinity #4 (2014). But combining the use of film with the allocation of one letter per film frame is one of the more uncommon challenges in book art to the page as a syntactic unit.

Left and top right: Neo Emblemata Nova (2005), Daniel E. Kelm
Bottom right: Infinity Text #8 (2014), Doug Beube

Hocks, Paula. No Caryatids (1982). Multiple: one of two. Black-and-white and color photocopy reproductions of collages; in codex binding with publisher’s cloth with inner and outer cloth wrappers; 115 leaves. Unsigned. 9 1/16” x 10 11/16” x 1 9/16”. [No image of the work found]

Founder of Running Women Press, Hocks (d.2003) relied on a photocopier to reproduce imagery and text that was hand written, typed, or clipped from printed material. This seems to have been more of financial necessity than allegiance to the ”democratic multiple”. Images of her other works can be found here. The Otis College of Art and Design has images of four of her works, including Head and Bodies 2, which illustrate the likely techniques of No Caryatids. The Paula Hocks archive resides at the New Mexico Museum of Art Library.

Horton, David. In Celebration of the Discovery of the Abandoned Star Factory (1982). Multiple: one of thirty. Paper maché and electric motor in commercial salesman’s samples case; with cloth pouch containing: David Horton. In Celebration of the Discovery of the Abandoned Star Factory. Atlanta, Georgia. Nexus Press, 1982 [halftone illustrations and text printed lithographically with serigraphed designs over paper and string collages, and silver print (photograph); in codex binding in publisher’s cloth; 12 leaves]. Construction: unsigned. 11 15/16” x 15 1/8” x 5 11/16”. Codex: signed. 9 15/16” x 8 11/16” x 1”. [No image of the work found]

As noted in Ric Haynes’ entry, Horton can be associated with the comic or cartoon book tradition in book art. Although In Celebration does not fall into that category, it predicts Horton’s fictional character “Dr. Thelonious Tinker, Cosmic Archeologist”. According to Horton’s entry at William Paterson University, “In addition to making artifacts, appliances and notebook pages, he is currently drafting writings and drawings for a series of graphic novels on this character’s life and adventures“. This work by Horton with its commercial salesman’s sample case reflects the Duchampian “boîte-en-valise” tradition in book art, and its introduction of moving parts and motors reflects another sub-genre in the field. See Regan Avery’s The Groton Avery Clan (2014) or Doug Beube’s Dis/Solve (2018).

Kluge, Jana. [Untitled] (1984). Found printed codex [Spanish/English dictionary] altered with seawater borne vegetable and mineral matter. Signed. 4 9/16” x 5 7/8” x 1 11/16”.

The description above matches that for her work entitled se(e)a book (1984) displayed by Galerie Horst Dietrich in Berlin in 1987 as well as that for the description of the work entitled Book Written by the Sea, Cadaqués, Spain (1984) listed and shown in Odd Volumes: Book Art from the Allan Chasanoff Collection (2014). In correspondence with Books On Books, Kluge writes that the work was one of a series created over the summers of 1983-85 in Cadaqués, Spain. The technique or tradition in book art of creating a work by exposing it to the elements runs back to Marcel Duchamp’s Le Readymade Malheureux (1919) and forward to Mark Cockram’s Kintsugi (2013) and Decomp (2013) by Stephen Collis and Jordan Scott.

se(e)a book (1984)
Spanish/English dictionary, covered under water with seaweed and seashells, being formed by movements of the sea, dried in the wind and by the sun); 23 x 18 x 7 cm. 
Photographer: Horst Dietrich. Photo: Courtesy of the artist.

Photo of page from Odd Volumes: Book Art from the Allan Chasanoff Collection (2014)
Photo: Books On Books

From the late 80s though, Kluge felt another force impinging on the book form, and her work moved from collaboration with the elements to the communal and expanded into the digital. Her collaboration Gutenberg‘s Galaxy (2014) represents Marshall McLuhan’s themes of alphabetization, print culture and electronic medias altered by a “village” of artists employing audiovisual fantasies, video-works, digital art on paper and twelve electro-acoustical compositions.

Image: Courtesy of the artist

Kostiuk, Michael. Airplane Shadow Book (1981/82). Found codex, plastic airplane model, wood, and photolithography-offset reproduction altered with paint. Signed. 7 7/16” x 16 1/16” x 16 1/16”.

The found codex is apparently penetrated by a diving plastic model airplane (cut in two and attached to the back and front covers). From the Franklin Furnace “New Zealand Tour” of artists’ books, Kostiuk’s comments on his approach shed some light on Airplane Shadow Book, and images on his FaceBook page use an approach similar to that in Airplane Shadow Book.

I use the book format to involve the viewer personally and tactually [sic] by elements of surprise within the motion of opening and viewing the pop-up books and the physical or visual three-dimensionality of various works. Sometimes clear vinyl is used for pages, instead of paper, and are loose-leaf/ring bound, giving the viewer an option of hand viewing or, by attaching each grommeted page with push pins to a wall, linear viewing.

I use various artistic experiences to create an imagery that is both clearly stated and contradictory. The concepts are seen as paired imagery, visible speech narratives, and three-dimensional pop-ups, incorporated in various media of drawing, painting, and sculpture on photographic surfaces
to create a personal style.

In Artists’ Books New Zealand Tour, 1978, curated by Jacki Apple and Martha Wilson (New York: Franklin Furnace, 1978).

Kostiuk’s book penetration is quite distinct from those of, say, John Latham and Doug Beube. The Michael Kostiuk Collection is held at the University of Texas at Austin, but no online images are currently available there, and Airplane Shadow Book seems not to be part of the collection. Images of Kostiuk’s photography can be found in the Dallas Museum of Art.and archival material resides with New York’s MoMA.

Lavater, Warja. Jeu : livre en “papier modulé” (1980). Multiple: One of twenty-two. Cast paper, some color-dyed; in codex gathering but not sewn; in drop-spine book box with publisher’s cloth covering; 10 leaves. Signed. 18 1/2” x 11 11/16” x 1 7/16”. [No image of the work found]

Fourteen of Lavater’s works are in the Otis College of Art and Design Collection and another 23 entries can be found in the Arthur and Mata Jaffe Collection at Florida Atlantic University.

Lazaron, Edna (d.2007). Terror (1985). Multiple: One of four. Black-and-white and color photocopies of collages over paper and transparent polyester, altered with ink, paint, and color photographs; in codex binding with foil over heavy paper front board altered with paint and string, and colored plastic back board, with electrical coil cord, string, and field clasp tie; in matte plastic draw-string bag; 6 leaves. Unsigned. 9” x 12 1/4” x 1 7/8”.

The catalogue shows two images of this work: closed and open. A related work — Terrorism (1985) — resides in New York’s Center for Book Arts and is shown in the catalogue Multiple, Limited, Unique (2011), p.88. The Joan Flasch Artists’ Books Collection holds two other works — Souvenir vignette/Yucatán (1982) and Markings (1985) — that suggest a penchant on Lazaron’s part for soft containers for her bookworks, further confirmed by the plastic sleeve enveloping Worth the Wait?, four images of which can be seen in the Artists’ Book Collection, University of Louisville Margaret M. Bridwell Art Library.

Worth the Wait? (197?)
Edna Lazaron
Unbound artists’ book folded to 11 x 11 cm with illustrations; 22 x 22 cm unfolded.
Artists’ Book Collection, University of Louisville Margaret M. Bridwell Art Library.

Löhr, Helmut (d.2010). Blablabla (1985). Found codex wrapped in layered and rubber stamped colored tissue papers. Signed. 11 5/16” x 7 13/16” x 3 1/4”. [No image of the work found]

The many instances of Löhr’s works in the National Art Library at the Victoria & Albert Museum are nothing like that described in The Book Made Art. In Visual Poetry (1987), below, Löhr distorts blocks of type and the type within the blocks and presents them in irregular pentagrams. The text may be found text, but the production value is unlike that in most found codex works.

Visual Poetry (1987)
Helmut Löhr
Artist’s book, featuring typewriter art printed on double leaves cut in the shape of an irregular pentagram. Photos: Books On Books at National Art Library, Victoria & Albert Museum.

Long, Richard. Mud Hand Prints (1984). Multiple: One of one hundred. Dried mud over paper; 6 leaves. Unsigned. 13 1/2” x 11 5/8” x 5/8”.

Mud Hand Prints (1984)
Richard Long

Mud Hand Prints was published by an early champion of Long, Coracle Press, which is also represented in The Book Made Art by Erica Van Horn (below). The incorporation of raw natural material in book art has a long tradition and ongoing

Masullo, Andrew. Pandora (1985). Twenty tablets wrapped in letterpress- and photolithography-offset-printed papers; in hinged box with glass-covered compartments containing dried flowers, a photograph, and found papers; box covered with found and painted papers. Unsigned. 2 5/16” x 6 5/8” x 4 5/8”.

Masullo retains the work, and the only view of it is that in the catalogue. Like Beube’s entry in The Book Made Art, the description of Masullo’s will remind the viewer of Joseph Cornell’s boxes. According to Masullo, the work’s full title is 1029; Pandora. His subsequent works (mostly paintings in vibrant colours and numbered sequentially), the titles are simply the number reflecting the order in which they were created. According to most articles about Masullo, the numbers reflect his aim “to prevent the viewer from being unduly influenced by words“. More than that, as Masullo writes: “using words to explain my visual life is something I do my best to avoid“ (correspondence with Books On Books, 17 February 2020).

So if the work had been named only 1029, how might the viewer in 1986 have responded to this hinged box, closed with a “P”-shaped clasp and containing dried flowers in their glass-covered compartments, images of classical busts and the Sphinx, medical drawings of the human organs, a globe and twenty tablets wrapped in paper and embedded in the upper half of the box? From that clasp, might the viewer have sussed that it was “Pandora’s” box? Would the viewer have known what had been irretrievably released by opening the box? Hard to say: like Pandora, the viewer/reader today cannot un-know what is known when responding to this work of art. The conundrum does, however, focus attention on the role of words and text in book art.

McCarney, Scott. Home Sweet Home (1985). Multiple: One of four. Paper in accordion-fold binding with decorative and marbled paper-covered Boards; with paper-covered slip case. Signed. 11 5/8” x 9 1/12” x 1 3/4”.

Home Sweet Home (1985)
Scott McCarney
Photo: Courtesy of the artist.

The role of words and text in Scott McCarney’s art runs long and deep. McCarney’s use of the pop-up and leporello forms is most often seen in his abecedaries, a common genre in book art that is surprisingly not represented in The Book Made Art. As Spector might put it, in Home Sweet Home, McCarney is a master of the syntax of the book. Using the leporello and pop-up structures, the forms of letters and their placement on the spread page, he creates a striking effect of simultaneity.

Miller, Brenda. The Aleph (1985). Pastel over stencil pattern-cut decorative paper [correction per correspondence with artist, 8 May 2020: “Blue editing pencil on hand made paper from sisal, cut from alphabet stencil]; in codex binding with leather over boards and gold foil title stamping by Gérard Charrière; 31 leaves. Signed. 16 13/16” x 15 1/16” x 1 5/8”.

The Aleph (1985)
© Brenda Miller
Photos: Courtesy of the artist.

Miller’s other alphabet-related works differ from The Aleph in their size and in this work’s more literary inspiration (the Borges story, according to Miller in correspondence with Books On Books, 21 March 2020). This “blue editing pencil on hand made paper from sisal, cut from alphabet stencil“ and Miller’s Horizontal alphabet (26) south-east in the Harry Ransom Center Book Collection, University of Texas Austin, share Gérard Charrière as binder. Clearly from the title of the latter, it is closer to the spirit of the installations under the titles Vertical Alphabet and Horizontal Alphabet, which can be seen on the New York MoMA site. An interview with Barbara Haskell on the occasion of an exhibition at the Whitney explains Miller’s conceptual and systematic creative technique.

Osborn, Kevin. Vector Rev (1983). Multiple: One of one hundred. Color offset lithography over decorative die-cut papers with glass marbles; in fan-shape binding (hinged near base); with brushed aluminum outer covers and cloth ribbon tie with aluminum clasp; 140 leaves. Unsigned. 19 3/16” x 2 1/16” x 1 7/8”.

Vector Rev (1983)
© Kevin Osborn
Photo: Books On Books.

Vector Rev (1983)
© Kevin Osborn
Photos: Books On Books. For another view, see University of Wisconsin-Madison.

Like Kay Hines’ The Endless Filmscript and many other works displayed in The Book Made Art, Osborn’s Vector Rev challenges to the very structure of the book. But this challenge is rooted in the book’s historical structure. Books shaped like fans are an Asian and Indian tradition, dating back to manuscript sutras.

Photos: Left – “Pattra”, Cangminzho • CC BY-SA 4.0; Right – “Palm leaf manuscripts of 16th century in Odia script”, Manoj Choudhury • CC BY-SA 3.0.

Phillips, Nicholas. Egyptian Hours (1980). Multiple: One of ninety. Color intaglio over paper altered with cutting, watercolors, thread, and graphite pencil; unbound in paperback edition leather folding case; 8 panels. Signed. 6 7/16” x 6 7/16” x 1 3/4”

Egyptian Hours falls somewhere between book and portfolio box. Somewhat like photos and captions in a photobook, text and relief images play off one another, but mediated by glyphs in the “table of contents”, the named hours are distant from the images associated with them. If the table of contents were held apart, the distance would shorten, but the images are so evocative, there is more pleasure in guessing the nature of the hour that the image represents: the image of a window lattice through which to watch, an image of a tile fragment or the image of archivally numbered shards.

Egyptian Hours (1980)
Nicholas Phillips
Photos: Books On Books at the National Art Library, Victoria & Albert Museum.

____________. Tales of the Floating World (1983). Multiple: One of forty-five. Color intaglio over paper; unbound with two protective boards in publisher’s cloth and paper-covered telescoping box; 9 leaves. Signed. 10 1/4” x 10 3/16” x 1 1/16”.

Photos: Courtesy of the artist.

A sequence of images where the viewer floats away from the earth and its orbit to the far reaches of the universe. Starting with a view of the pyramids at Kareima (from drawings I’d done from high up on the Gebel Berkal), thence a low earth orbit view of cloud formations over the ocean, and so on past the moon to be amongst the exploding galaxies. The images increase in size as we travel: from the single squares at the start to the doubles for space walk and moon to the final image where the view opens out across 3 side-by-side sheets. The colophon text, a quote from a 17th cent Buddhist priest [Tales of the floating world, by Asai Ryoi] says it all. Nicholas Phillips

The words of Asai Ryoi, partially hidden in the first row’s center image, are

Living only for the moment, turning our full attention to the pleasures of the moon, the snow, the cherry blossoms, and the maple leaves; singing songs, drinking wine, diverting ourselves in just floating, floating … Tales of the Floating World (Columbus, OH: Ohio State University, 1984).

Polansky, Lois. Anatomical Digressions (1985). Gold ink, graphite pencil, charcoal, printing ink, watercolor, paint, and dry transfer and self-adhesive lettering over cast and machine-made papers; in accordion-fold binding; 12 panels. Signed. 15 3/8” x 11 1/2” x 3 3/4”. [No image of the work found]

U&LC, February 1985, Vol 11, No 4 contains “The Metamorphosis of a Book”, an essay on Polansky’s bookworks. A small thumbnail appears on the “Art in Embassies” site, and two loose album pages have been offered for sale by RoGallery (see below).

The Heart Leves (n.d.)
Lois Polansky
From “Lois Polansky”, Art in Embassies, U.S. Department of State, accessed 3 February 2020.

Album Pages IX & X (n.d.)
Lois Polansky
From RoGallery, accessed 5 February 2020.

Robinson, Aminah Brenda Lynn. Sapelo Hog Hammock Community (1984). Cloths, buttons, and embroidery yarns; in accordion-fold binding; 3 panels. Signed. 24” x 16 5/8” x 2 3/4”.

A halftone image of the bookwork is included in the catalogue, so the full glory of the work has to be appreciated by a look at its quilt work companion. The quilt work shown below surpasses the book work in size, but both thrust a vibrant narrative grounded in the African concept of Sankofa, “learning from the past in order to move forward“. Both works draw on her extended visits to Sapelo Island, Georgia, USA. [Image of the book art from Artnet]

Sapelo Island, Hog Hammock Community Quilt (1977-86)
Aminah Brenda Lynn Robinson
Wool, buttons, beads, leather, music box and found objects
49 x 64 inches. Collection of the artist.
©Aminah Brenda Lynn Robinson

Schnabel, Bruce. Companions in Spirit (1985). See Simon Toparovsky below.

Senser, Andreas. I remember Italy (1985). Paint, graphite pencil, and ink over layered papers, found illustrations and text, photographs, and clear polyester; in accordion-fold binding; 11 panels. Unsigned. 13 3/16” x 10 3/16” x 15/16”. [No image of the work found]

Images of thirteen works by Senser can be viewed at Visual AIDS. The one below is the only accordion-fold among them.

Untitled (poem), 1986
Andreas Senser
Pigment on collaged paper, rag board, and wood, 6×10 1/2×4
Courtesy the estate of Andreas Senser and Visual AIDS.

Share, Susan Joy. The Bell Show (1982). Game board and game board pieces, black-and-white and color photocopies of packing ephemera, found illustrations, and text, altered with watercolor, paint, and rubber stamping; mounted on painted publishers’ cloth-wrapped panels; in end-to-end gate-fold binding with brass snap-buttons on buckram band closure; 4 panels. Signed. 14 7/8” x 14 5/8” x 1 9/16”.

The Bell Show (1982)
Susan Joy Share
Photos: Courtesy of the artist.

Another example of Share’s “architectural” flair in making art of the book’s form, Vivian’s  Photos (below) from the same period combines discarded photos of buildings and sidewalks with painted papers to create changing atmospheres and architectural formats. This work did not appear in The Book Made Art but did show up in Book Ar(t)chitecture, curated by Richard Minsky the year before.

Vivian’s Photos (1984)
Susan Joy Share
Cloth, board, photo, paper, acrylic, cord. The eight signatures are made from board-weight collaged panels, laminated to linen hinges. The signatures are oversewn onto a single common cord, creating a clothesline-like appearance. A collage folding-box contains the piece.
7” x 6.25” x 2.5” opening to 6.25” x 13″” x 30”. Photos: Hiro Ihara. Courtesy of the artist.

Update: Still more can be found in this interview with Helen Hiebert, accessed 15 November 2020. And more in this artist’s talk at New York’s Center for Book Arts in 2023.

Shaw, Karen. Petit Larousse: Various Editions (1980). Found materials including twelve miniature blank books, pins, metal title plate, glass-lidded box, cotton, and small labels altered with dry-transfer lettering. Signed. 12 3/16” x 16 1/4” x 2 1/2”.

The catalogue provides a halftone image, but the zoomable, online images at the Yale Art Gallery, where the work is part of the Allan Chasanoff Collection, provides some of the color’s impact. Shaw’s bookworks have a great sense of humor, as does the best of book art. These images of another of her dictionary-related works demonstrate that humor well.

EntomologicalEtymological Specimens
Karen Shaw
From a series of nine. Open: 14” x 22”.  When these works were displayed, they were only partially open and mounted on the wall to resemble the shape of butterflies.
Photos: Courtesy of the artist.

Siberell, Anne Hicks. Wotan (1984). Colored and cast plasters imbedded with found objects including photographic slide mount altered with paint, packaging labels, and ruler fragment; with wood box and cover and elastic band closure containing ink on vellum manuscript poem. Unsigned. 8” x 5 15/16” x 1 3/8”.

Wotan (1984)
Anne Hicks Siberell
Photo: Courtesy of the artist.

Unboxed: Wotan (1984)
Anne Hicks Siberell
Photo: Courtesy of the artist.

Clockwise from top left: Goddess Doormat (), Archaeology (), Three Blind Mice (), He Said She Said () and Pisa ().
Anne Hicks Siberell.
Photos: Courtesy of the artist.

Skuber, Berty. A Different Game (1977). Ink, graphite pencil, and watercolor over paper in combination with black-and-white photocopies, black-and-white photographs, color photographs, and postage stamp; unbound in publishers’ cloth drop-spine book box; 16 leaves. Signed. 9 1/16” x 6 3/4” x 15/16”.

First and last “pages” from A Different Game (1977)
Berty Skuber
Photos: Courtesy of the artist.

This work has “long, strong legs”. It appeared as recently as 7 March – 7 June 2019 in the exhibition called Anatomia del linguaggio at the Galleria dell’Accademia di Belle Arti in Macerata, Italy. In requesting that the work be framed in two rows, one above the other, each eight pages long, and shown on a wall, or displayed in a vitrine, Skuber makes clear that she does not think of A Different Game as exclusively a book. In correspondence, she also notes, “This was the form most typical of my work at that time, most of which, like this piece, made use of photographs, India ink, watercolor, and elements of collage.“ In 2002, Henry Martin wrote an insightful piece in NY Arts Magazine about Skuber’s work then. Skuber’s work will be shown in New Orleans in 2020, and for that show she writes: “Words are an essential part of [my work], and another of its features is a constant return to grids and grid-like stuctures that also have something to do with a sense of the scansion of time. This is particularly clear, moreover, in my animated video collages, all of which are visible on my website, and three of which I’d especially call to your attention: Widdershins, parts 1 & 2 (2015-2016); Epicycles/eclipse (2013); and Sieben Farbraeume, for which the best English title might be “Seven Spaces, Seven Colors” (1996).

Smith, Keith A. Book 91 (1982). Multiple: One of fifty. Die-cut and embossed paper with string; in quarter publishers’ cloth and paper-sides binding; 24 leaves. Signed. 10 3/16” x 14 3/8” x 1 1/8”.

Phil Zimmerman published Book 91 under Spaceheater Editions 1984 and released the video above in 2013. Another example of how an accompanying video can somewhat counter the glass case. Also known as the ”String Book”, Book 91 boasts images at the Boston Athenaeum] and the Jaffe Center for Book Arts, which has an excellent descriptive essay by Judith Klau.

Spector, Buzz. Altered Lewitt (1985). Multiple: One of five. Found printed book [Sol Lewitt. (untitled. n.p.:) Sperone/Fisher, 1974. Edition: one of fifteen hundred.] altered by tearing and mounting text block in open position. Signed. 17 11/16” x 8 7/8” x 7/8”.

Photo: Courtesy of the artist. Taken during preparation for June 2020 exhibition at Saint Louis Art Museum.

Photo: Courtesy of the artist.

At the 1’55” mark, this video provides a view of Spector’s handling a similar work (a Jasper Johns catalogue). The technique of altering another book artist’s work or another artist’s catalogue of works is a recurrent practice among artists. Bruce Nauman’s 1968 Burning Small Fires plays with Ed Ruscha’s 1964 Various Small Fires and Milk, and Dennis Oppenheim’s 1970 Flower Arrangement for Bruce Nauman returns the favour. Noriko Ambe has come closest to Spector’s variation; she has altered catalogues of Koons, Lichtenstein, Richter, Warhol and several others.

Terauchi, Yoko. Terra (1984). Multiple: One of ten. Powdered pigment and paper; in codex binding with cloth ribbon fore-edge ties. Unsigned [correction per artist’s correspondence: “the title Terra on the first page is handwritten by myself and it is my ‘signature’ for all my art works”]. 14 5/8” x 10 15/16” x 5/8”.

Terra was the first of several works that Terauchi published with Coracle.

From William Allen Word & Image. Accessed 24 January 2020.

Toparovsky, Simon. Companions in Spirit (1985). Sequins, wire, thread, and cloth over synthetic mesh in silk-wrapped mats; in accordion-fold binding with silk over shallow bas-relief covers; with drop-spine book box in silk-wrapped, embossed, and shallow bas-relief outer covers; 6 panels. Unsigned. 19 1/8” x 15 3/4” x 2 3/8”. [No image of the work found]

Bruce Schnabel taught bookbinding at the Otis College of Design. Around 1990, he abandoned book art and began sculptural work under the name Simon Toparovsky. Toparovsky writes, “I believe ‘Companions in Spirit’ is in Special Collections at the University of Southern California… The most similar book about which I have a record is in the Getty Research Institute– ‘Chaos Should be Regarded as Extremely Good News’.” (correspondence with Books On Books, 24 April 2020). Although a full description of the latter can be found under its link, there is no image there. The artist has been kind enough to provide images of other bookworks from the same period.

Healing Hand (1983)
Simon Toparovsky
Photos: Courtesy of the artist.

Tikal Codex (1982)
Simon Toparovsky
Photos: Courtesy of the artist.

The Mind Sees What the Eye Misses (1986)
Simon Toparovsky
From the artist’s collection: A screen book made of hand-dyed silk, heat tooled with gold and color foils over boards with onlays of hand-dyed silk. Bound with silk insertion stitches and glass seed beads. Edition of 9.
Photos: Courtesy of the artist.

Van Horn, Erica. La Ville aux dames (“second state”). Vitry-sur-Seine: n.p., 1983. One-of-a-kind. Paint over paper; in accordion-style cover in publishers’ cloth with cloth ribbon ties on three sides; 12 leaves. Signed. 12 1/4” x 17 15/16” x 11/16”.

Permission of the artist.
Additional images can be found in Yale University’s Beinecke Digital Collections.

The work is one sheet constructed of six sheets sewn together and folded accordion style. Displayed unfolded, the work exceeds seventeen feet. Nancy Kuhl’s The Book Remembers Everything (2010) shows images of La Ville aux Dames and places the work in context of Van Horn’s other works of that period.

Vogel, Cornelia. 6 Livres (1982). Each book containing a number of collage elements including ink, graphite pencil, paint, and watercolor over paper with string, intaglio prints, color photographic transparencies, and cloth mesh; in accordion-fold bindings with similarly prepared paper covers; 6 leaves each. All signed. With painted compartment box. Unsigned. 3 1/2” x 3 11/16” x 4 15/16”. [No image of the work found]

Wygonik, Melanie (d.2005). Lost Playground (1985). Colored pencil, graphite pencil, ink, and paint over layered and sewn papers in combination with collage elements including fabrics, fabric edgings; embroideries, embroidery threads, buttons, sequins, and charms; in codex binding; 7 leaves. Signed. 22 1/4” x 15 3/16” x 1 3/8”. [No image of the work found]

Images of some of the artist’s two-dimensional works can be easily found, not so for the three-dimensional. From the same decade, Just Desserts (1980) and Shimmering (1983) are representative; unfortunately the images are black and white. The detail from this untitled watercolour can be found here (accessed 25 February 2020).

Detail of untitled watercolor (1977)
Melanie Wygonik
From eBay, accessed 25 February 2020.

Zelevansky, Paul. The Case for the Burial of Ancestors, Book I (1979-81). Ink, watercolor, graphite and blue graphic layout pencils, rubber stamping, dry-transfer lettering, and typewriter printing over paper in combination with photographs and photolitho-offset reproductions; unbound in solander case with carrying handle; 101 leaves. Signed. [Partial manuscript for: Paul Zelevansky. The Case for the Burial of Ancestors, Book I. New York: Zartscorp, Inc. Books and Visual Studies Workshop, 1981.] 2 15/16” x 15 3/8” x 13 1/2”.

Images from Granary Books.

See additional images from the University of Wisconsin-Madison Library, Common Crow Used & Rare Books, Otis College of Art and Design, and a video from Pittsburgh Center for the Arts.

Zush. Portrait of New York City (1976-82). Found blank codex, with fore-edge leather ties, altered with ink, graphite pencil, and watercolor with the addition of found objects including photographs, string, metal scraps, fabric, vegetable matter, map fragment, and postcard. 23 leaves. Signed. 12 15/16” x 10 3/16” x 1 5/16”. [No image of the work found]

The Catalan artist Alberto Porta y Muñoz assumed the name Zush in 1968 and gradually switched to Evru starting in 2001. Portrait of New York City may have looked like the work Untitled (1979-1984) in Colleció “La Caixa”. Another work Uroxos (2000) is one of the last bookworks by Porta under the name Zush. Although Uroxos is an accordion-fold, its appearance alongside those of the accompanying prints and Untitled may stand in here for that of Portrait of New York City.

Further Reading

An Online Annotation of Germano Celant’s Book as Artwork 1960/1972“, Bookmarking Book Art, 9 October 2017.

An Online Annotation of The Cutting Edge of Reading: Artists’ Books“, Bookmarking Book Art, 7 September 2017.

Architecture“, Bookmarking Book Art, 12 November 2018.

Doug Beube“, Books On Books Collection, 21 April 2020.

Buzz Spector“, Books On Books Collection, 31 March 2020.

On The Book (MIT Press, 2018)“, Books On Books, 7 June 2018.

The Box: From Duchamp to Horn“, Ubu Gallery, exhibition, 29 October – 10 December 1994. Accessed 15 February 2020.

Some final words from Jeffrey Abt:

Credit for the exhibit’s inception goes to Tony Zwicker (1925-2000) a passionate, knowledgeable, courageous, and caring dealer of modern and contemporary artists books. I first met her on a visit to her home/gallery located in a former artist’s studio in the National Arts Club building overlooking Gramercy Park (on 20th Street in New York) around 1983 or 1984. With its nearly two-story tall glass wall facing north over the park, it was a memorable setting. I was visiting her in the company of Robert Rosenthal, Curator (head) of the Special Collections Research Center, University of Chicago Library, where I worked as exhibition coordinator. In addition to that job, I also advised Bob on the acquisition of artists books for the rare book collections; and we were there to learn and perhaps make some purchases. Tony not only knew the history of artists books and kept up to date on the latest developments, she was also discerning, insightful, and generous with her learning. When the idea for doing this show came about in the following year, we did not–originally–intend to rely so heavily on her holdings, but it became inevitable because she was so widely connected and the artists she represented trusted her (nearly all the works in the exhibit were very fragile and had to be prepared for shipment by fine arts packers). Bob, who was nothing if not adventuresome in his approach to book culture, enthusiastically backed my proposal for the exhibition despite its cost and encouraged the University’s Library Society to fund it and publication of the exhibit catalogue.

Tony’s importance at this particular point in the development of contemporary artists books warrants further exploration. Her papers are preserved at the Art Institute of Chicago: Tony Zwicker Archive. — Jeffrey Abt, Professor Emeritus, James Pearson Duffy Department of Art and Art History, Wayne State University, 12 May 2020.

Books On Books Collection – Ioana Stoian

Nous Sommes (2015)

Nous Sommes (2015)
Ioana Stoian
Nine handmade-paper forms in handmade cloth-covered boxes, fitted to flapped container with magnetic seals, enclosed in cloth-covered Solander box. H310 x W305 x D54 mm. Acquired from the artist, 4 July 2017. Photos: Books On Books.

“Nous sommes”, the French for “we are”. But who is “we” here? Opening the first two flaps inside the blue-grey Solander box, I see that my first question should have been: What is Nous Sommes? The answer on the title page: “A physical manifestation of the human soul”. So, a book or sculpture then.

The third and fourth flaps reveal six diagrams to add to the three above the title page: a table of contents?

There are three brightly coloured boxes showing and fitting snugly together: the first three chapters or objects? Two are triangular, one is a parallelogram.

The next flap up gives another three boxes, all triangular and each a different color; and under the final flap, three more boxes, three more colors and a square among the triangles. Nine boxes making a tightly fitted square; six of them easily grasped because each has an edge at the perimeter.

The diagrammed shapes on the “table of contents” don’t correspond to the shapes of the nine boxes. The diagrammed shapes must be inside the boxes.

So I begin with the larger, lighter blue box. A sharp tap on the box, and a stiff, folded paper the same color as the box emerges. No words, no glyphs, but this is one of the shapes printed on the “table of contents”. It invites manipulation: stand me this way, now that, now this. With each turn, the light brings out different shades from the form’s valleys and mountains, and the form throws different shadows. Next the smaller, darker blue box houses a two-piece “chapter”, one piece to slot into the other. Again, different shades, different shadows.

The red box also offers up a two-piece chapter, but the pieces are glued together. So much larger a shape than the one before, but so much simpler.

The single piece from the orange box asks to be unfolded and one tip to be slipped into an awaiting slot; the resulting object is strange.

From the gold box, a butterfly emerges. The light glints off the gilt ink, and the upright box seems the perfect perch. From the green box, a glued and folded strip of paper unfolds into a hat, a collar, an open-mouthed bird or frog?

Inside the inner pink triangular box is the only solid — an irregular hexahedron. The contents of the violet square box unfolds and slots into itself to form a flower, the head of a mace?

The form that emerges from the small yellow box seems the most multi-faceted of all.

But where is the human soul manifest among these colors and forms?According to Neo-Pythagorean philosophers numbers, string vibrations, musical notes, colours and form have fundamental, metaphysical relationships. Pythagoras himself is thought to have said “colour is form, and form is colour”. Then there is Pythagorean Numerology that holds that a person’s date of birth can be distilled into one number (a root number) between 1-9, that each number is associated to a colour, and that each colour aligns with certain inner traits and life purposes. So within a box of grey (the color of universality), there are the nine colours of humanity: We are, making Nous Sommes a startling integration of book art, Pythagoras, numerology, tangrams, origami, papermaking, boxmaking, binding and printing.

Tap the image above or title for the video Nous Sommes — An Artist Book by Ioana Stoian. Produced by Eric Gjerde.

On the title page, the work is designated as “Edition 9 of 9“. Yet, as of this writing, the work is unique. Of course, 9/9 = 1. And the chapter with which I started was blue, the colour associated with the number 5, the root number of my birth date. So many coincidences of sums, Nous Sommes must have been bound for the Books On Books Collection.

Further Reading and Listening

A Match Made in Paper”, Arctic Paper, 4 July 2019. Accessed 23 September 2019.

Bookmarking Book Art – Ioana Stoian”, Books On Books, 8 February 2018.

Hiebert, Helen. “Ioana Stoian“, podcast interview, Paper Talk, 16 April 2020. Accessed 19 April 2020.

Huffman, Carl. “Pythagoreanism“, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2019 Edition), Edward N. Zalta (ed.) Accessed 1 April 2020.

Lawlor, Robert. “Pythagorean Number as Form, Color, and Light”, in Homage to Pythagoras: Rediscovering Sacred Science, ed. Christopher Bamford (SteinerBooks, 1994), pp. 187-212.

Stoian, Ioana. Origami for all : elegant designs from simple folds (London: Busy Hands Books, 2013).

Stoian, Ioana. “Nous Sommes, My 2015 Artist Book”, 31 December 2015. Accessed 20 January 2017.

Stoian, Ioana. The origami garden : amazing flowers, leaves, bugs, and other backyard critters (New York: St. Martins Griffin, 2016).

Stoian, Ioana. Always be you (London: Busy Hands Books, 2019).

Books On Books Collection – Doug Beube

Breaking the Codex (2011)

Doug Beube: Breaking the Codex
Marian Cohn, ed. (New York: Etc. Etc. The Iconoclastic Museum Press, 2011). Acquired from the artist, 15 February 2014. Photo: Books On Books Collection

Jacket, outer and inner. Photos: Courtesy of the artist.

Back and front covers. Photo: Courtesy of the artist.

In an interview with Judith Hoffberg, Doug Beube spoke of experiencing

the whole book as an entity in itself, which can’t be done by reading line by line. The book’s not made to do that. Readers experience the totality of the book by building up linear movement, word by word, sentence by sentence, etc. and I’m interested in the book as a simultaneous experience.UmbrellaVol 25, No 3-4 (2002)

Doug Beube: Breaking the Codex (2011) documents the impression that, in pursuit of that experience, Beube has foreshadowed and/or echoed nearly every variation of book art in play from the 1980s to the early twenty-first century. Beube has been extraordinarily inventive with the book as raw artistic material but not only for the sake of that experience. Beube is a biblioclast and an ideoclast. His works have altered the codex form and deployed its “syntax” and its metaphoric identities to address recurring political, social and philosophical themes. The two small works in the Books On Books Collection lean more toward the aesthetic and philosophical themes, but the presence of Doug Beube: Breaking the Codex makes a handy reminder of the artist’s substantial body of larger ideoclastic works.

Empty Talk (2016)

Empty Talk (2016)
Doug Beube
Altered book, plexi glass, acrylic box, wood. Framed, H286 x W232 x D51 mm.
Acquired from Kaller Fine Arts, 20 July 2017. Photo: Books On Books Collection.

Views of Empty Talk. Photos: Courtesy of the artist.

Empty Talk is part of the Speechless series, which derives from the work Cut ‘Shortcomings’ (2015). Beube describes the origin of the works:

Shortcomings’ is the original title of the graphic novel by cartoonist Adrian Tomine. It was published by Drawn and Quarterly in Montreal, Canada in 2007. The genre of this art form with seven to nine cells per page, in a gridded format, is drawn in black and white with ‘speech bubbles’ floating overhead of the characters in the book. In the Speechless series, an ongoing collage project, is the removal and outlining of the drawings and speech bubbles using an surgeon’s knife. Reducing the content to line drawings, the pages become veiled layers, a dissected essence of the story that the brain comprehends as both linear and abstract. Between the two, narrative and abstraction, it invites the viewer to literally read between the lines and pages. The final artwork is presented as four pages deep separated by 3/16th inch foam core. The backing of the meticulously cut mash-up of the collage is another version of ‘Shortcomings’ that is sliced into strips then stacked on top of one another. — Dougbeube.com. Accessed 16 April 2020.

Photo: Books On Books Collection.

Hanging on a wall in the collection, Empty Talk mesmerizes. It balances an abstract figure resulting from excision and collage against its pun and linguistic/visual jigsaw puzzle. That tension between abstraction and linearity harks back to Beube’s stated pursuit of “the book as a simultaneous experience” in tension with the reader’s linear experience of it. A kind of cross-eyed, twisted brain state.

Red Infinity #4 (2017)

Red Infinity #4 (2017)
Doug Beube
Altered book. 152 x 83 x 57 mm. Acquired from SeagerGray Gallery, 7 April 2020. Photo: Books On Books Collection.

Photos: Books On Books Collection.

Red Infinity #4. Photo: Courtesy of the artist.

The book from which Red Infinity is formed is The Word: A Look at the Vocabulary of English by Charlton Laird (New York: Simon and Schuster, 1981). At play are at least three interlocking puns: “in the beginning was The Word”; the Möbius strip, a secular never-ending Alpha and Omega; and the symbol of infinity, a secular “world without end”. And the bonus fourth: take The Word as “red/read”. The surfaces of Red Infinity invite touch, but its fragility forbids it. Its weight less than a small bird’s nest, Red Infinity belies its weighty allusions. Here is infinity from the finite.

Looking Outside the Collection

Since Doug Beube: Breaking the Codex (2011), the artist has continued to create large numbers of individual bookworks, but another type of work has come to the fore: large dynamic multimedia installations: Melt (2014), Dis/Solve (2018) and Wash (2020). The first two still incorporate the book as artistic material, but the third moves away from it. Variously requiring participation or observation in the moment as with a performance, these works ironically remind us of Beube’s observation that

The codex is intractable as a technology; restricted from interacting with it by not altering its inevitable course, you read linearly from beginning to end. It is essentially inflexible. That is its built-in personality flaw; that is its elegance.Dougbeube.com. Accessed 18 April 2020.

Melt (2104)
Doug Beube
“… an environmentally sensitive sculpture that involves six selected books physically carved according to their theme. Once frozen, the ice functions to animate messages for social and political conditions, cultures of power or violence both physical and psychological, and those structures existing to support the inverse of the latter. Because Melt is subject to the weather, the anachronistic technology of the book is leveraged into the environment directly.”
Photos: Courtesy of artist.

Dis/Solve (2018)
Doug Beube
“… an environmentally sensitive sculpture that presents two books that have been physically carved and frozen into blocks of ice. …One book is Arab and Jew; Wounded Spirits in a Promised Land by David K. Shipler and the other is The High Walls of Jerusalem by Roland Sanders. The word ABRAHAM is carved into the books A-B-R on the left side and A-H-A-M, on the other. As the ice melts, the water is captured by two steel plinths that drain into one tank. The water is dispensed into bottles with labels that read dis/SOLUTION.”
Photos: Courtesy of artist.

Wash (2020)
Doug Beube
“…a collection of specially crafted soap bars etched with racial slurs and epithets. Carefully set onto a wall of soap dishes, this arrangement invites participants to wash their hands with a bar, letting the ink flow from the letters and mix with the white suds and lather.”
Photos: Courtesy of artist.

Fully experiencing either his dynamic or interactive installations re-enacts this linearity, this “built-in personality flaw” of the codex. Even accessing them by still image (online or offline in a book) or by moving image reminds us secondhand of this flaw. Perhaps the flaw belongs not only to the codex technology (there is no book present in Wash) but to any work of art “bound” by linear process and time. Whether caught by the experiencing, the image or merely the concept, we stand then to be implicated in what these three installations address: religious, environmental and political conflict and “othering” slurs — things of which we cannot wash our hands.

Further Reading

Barry, Rebecca. “Doug Beube’s Frozen Books Installation in Brooklyn Tackles Climate Change and Geopolitics“, Fine Books Magazine, 2 October 2018. Accessed 19 April 2020. Commentary on Dis/Solve.

Cohn, Marian (ed.). Doug Beube: Breaking the Codex (New York: Etc. Etc. The Iconoclastic Museum Press, 2011). “Etc. Etc. The Iconoclastic Museum” is a fictional mueseum invented by Beube in 1981 and curated by the equally fictional Art Gossip. This additional bit of evidence of Beube’s wide-ranging creativity is mentioned in the interview with Judith Hoffberg, entitled “A Cut Up and a Book Artist”, originally published in the journal Umbrella and included as a chapter in this book.

Frost, Gary. The Future of the Book (2000-2009). Available through the Wayback Machine. Accessed 19 April 2020.

In the Hoffberg interview, Beube mentions Gary Frost’s influence via his deep-seated knowledge of the history of the book. There is that, but there is also Frost’s ongoing exploration of the haptic nature of the book. Both strands of influence can be seen throughout Doug Beube: Breaking the Codex. But where Frost would seek the possibility of an ongoing link between the print and the digital — “In place of simplistic displacements a complex interaction of book formats surrounds us and continues to challenge our reading skills” (February 2006) — Beube finds a more sardonic and acerbic humorous split. A twisted phonebook dangled before his face in the photo entitled Facebook to create a self-portrait “both acknowledges and satirizes the intended community of computer users.”

Roalf, Peggy. “Doug Beube on Reading Art“, DART: Design Arts Daily, 8 July 2015. Accessed 19 April 2020. Interview in which Beube discusses the larger work Cut “Shortcomings” from which Empty Talk is derived.

Smith, Keith. The New Structure of the Visual Book (2003)

____________. The New Text in the Book Format (2004)

Beube’s aim at an experience of the wholeness of the book plays off a major theme in Smith’s two books: Composing the book, as well as the pictures it contains, creates pacing in turning pages. Just as poetry and cinema are conceived in time, so is a book.”  Both Smith and Beube are interested in the structure of the book, “the mechanical aspects of the book as  a technology, and how it functions as a container of  information,” as Beube puts it. But where Smith pushes the traditional form of the book to enhance the book experience that “Events depicted in writing unfold through time in space, alongside the physical act of turning pages,” Beube is “trying to solve the problem of experiencing the content of the book as a visual phenomenon, layering it and transforming it into a visual object.”