Books On Books Collection – Kitty Crowther

Va faire un tour (1995)

From the first wordless illustration onwards in Kitty Crowther’s Va faire un tour, you don’t have to know French to know that the book’s title means imperatively “take a walk” — or maybe even “take a hike” — in English. There is no mistaking the tone of Maman’s character nor the reaction of her little one stomping along, circling the globe, even under bodies of water, oblivious to characteristic scenery and inhabitants.

Continue reading

Books On Books Collection – Claire Van Vliet (II)

The Circus of Dr. Lao (1982)

The Circus of Dr. Lao (1982)
Charles G. Finney (text) Claire Van Vliet (design and illustration)
Hardback, cased in cotton cloth over boards, head and tail bands, sewn. H x W mm. 9 1/4 x 12 inches 140 pages. Edition of 2000, of which this is #996. Acquired from BlueMamaBooks, 9 February 2025.
Photos: Books On Books Collection.

If you have read Nathaniel West’s The Day of the Locust (1939) or Flannery O’Connor’s A Good Man Is Hard to Find (1955), Charles Finney’s novella illustrated by Claire Van Vliet will seem only marginally disturbing. If you have seen Tod Browning’s Freaks (1932), it will seem more than tame. Somewhere in between is the appropriate trigger warning for The Circus of Dr. Lao (1982).

Finney drops Dr. Lao’s circus of P.T. Barnum-esque carnival sideshows, a bestiary of distorted mythological creatures and exaggerated stereotypes, into the Arizona backwater of Abalone. The denizen of Abalone and their reactions — from gullibility, lubricious fascination, racist hazing, and violence to shrugs and a smug return to unexceptional normality — are the targets of Finney’s fevered satire. Van Vliet mirrors the range with her illustrations printed from original relief etchings and her selection of contrasting Plantin and Victoria display types.

Continue reading

Books On Books Collection – Julie Chen & Keri Miki-Lani Schroeder

Book of Hours was designed and created by Julie Chen & Keri Miki-Lani Schroeder. This long-distance collaboration, between California and Texas, took place during the 2020-21 pandemic. The format of Book of Hours is known as a blow book, a historical structure originally designed as a magic trick which allows the presenter to show completely different visual sequences of pages within the same book. … The first and last sequences on each side of the book were designed by the two artists collaboratively, and the other eight sequences were designed individually by each artist. …” — Colophon.

Book of Hours (2021)

Book of Hours (2021)
Julie Chen & Keri Miki-Lani Schroeder
Box: H283 x W220 x D51 mm. Book: H279 x W216 x D48 mm. Artists’ book Structure #/88 Julie Chen 8 October 2024.
Photos: Courtesy of artists, and Books On Books Collection.

As with all blow books, hold the Book of Hours‘ spine in your left hand, place your right thumb at the upper end of the fore edge, and flick through the pages. A set of sequenced images appear from beginning to end. But start again, shifting the pressure of your thumb to a lower position on the fore edge, and a different set of sequenced images shows up in the riffling. Turn the book over on its horizontal axis, and yet another series of sequenced images become available. To distinguish one side of the Book of Hours from the other, Chen and Schroeder have designated one side as “ante meridiem” on its title page and the other side as “post meridiem”.

Continue reading

Books On Books Collection – Tord Nygren

The Red Thread (1988)

The Red Thread (1988)
Tord Nygren
Hardback, casebound, sewn. H305 x W 215 mm. [30] including pastedowns. Acquired from Better World Books, April 2025.
Photos: Books On Books Collection.

The Swedish expression “den röda tråden” translates best as “the common thread”, the thing that links together otherwise disparate things and experiences. The literal translation, however, works best for Tord Nygren’s Den Röda Tråden (1987), leaving us to follow the red thread that the clown offers to the children on the front cover. The thread wraps around to the pastedown and across the fly leaf chased by the runaway carousel horse …

Continue reading

Books On Books Collection – Anne Brouillard

Three Cats (1992)

Book cover of 'Three Cats' by Anne Brouillard featuring three stylized cats sitting on a branch against a vibrant blue background.

Three Cats (1992)
Anne Brouillard
Casebound, illustrated paper over boards, sewn, dustjacket. H280 x W223 mm. [28] pages. Acquired from private seller, 27 August 2023.
Photos: Books On Books Collection.

This wordless picture book tells a humorous brief tale of three curious cats and three insouciant fish. It marks an early stage in Anne Brouillard’s journey from picture book artist to book artist.

Continue reading

Books On Books Collection – Inscription: The Journal of Material Text, Issue 5 (Containers)

Inscription: The Journal of Material Text, Issue 5 (2025)

Although Theodore Roethke had a woman in mind when he wrote “The shapes a bright container can contain!”, the phrase readily comes to mind for this issue of Inscription once you’re past the difficult-to-brighten-up cardboard packaging. Not that you should rip through and discard it. The clues to proceed patiently are the label “recto” on one edge of the box and the page cut from a book and pasted on the box’s top. Is “recto” some sort of “this side up” label? If so, it seems topsy-turvy. Recto (or right-hand) pages are usually have odd-numbered, but the pasted-down book page is numbered 20. Wait a second; those random colored rectangles have been printed over the book page as if meant to draw attention to the “gridness” of the apartment blocks. Maybe this box is meant to be preserved and framed (after all, Toulouse-Lautrec drew on cardboard).

Continue reading

Books On Books Collection – Suzanne Moore (II)

Amorous Embrace (2023)

The cover of the book 'Amorous Embrace' (2023) by Suzanne Moore, featuring a textured stone-like finish with gold leaf accents and a minimalist line drawing.

Amorous Embrace (2023)
Suzanne Moore and Titus Lucretius Carus (trans. A.E. Stallings)
Artist’s manuscript, stub bound to stone cover, tinted thread, gold leaf, kozo, paste paper. H220 x W148 mm. 12 pages. Unique.
Acquired from the artist, 5 February 2024.
Photos: Books On Books Collection.

Sometime in the first century BCE, the Roman poet Lucretius wrote the didactic epic De rerum natura (The Nature of Things). It celebrates the atomistic physics and philosophy that Epicurus and his followers recorded two hundred plus years before in thirty-seven volumes. Imagine the determination to press that Greek vision of the world from atoms to the cosmos into six volumes of Latin poetry. We’ll have to await further papyrology applied to the cinders of the Herculaneum library of scrolls and hope that it reveals more scraps of the Greek’s Περὶ φύσεως (On Nature). Only then will we know whether Lucretius based his poem directly on them.

In the meantime, wonder also that somehow …

Continue reading

Books On Books Collection – Cathryn Miller (II)

recomp (2013-23)

recomp (2013-23)
Cathryn Miller
Hinged and clasped diptych, housing an altered book, explanatory booklet, and loose colophon. Unique. Acquired from Vamp & Tramp Booksellers, 2025.
Photos: Books On Books Collection.

Recomp (2013-2023) is a collaboration with a colony of bald-faced hornets. Having reviewed Stephen Collis and Jordan Scott’s decomp (2013), their artists’ book devised by exposing several copies of Darwin’s On the Origin of Species to the elements, Cathryn Miller followed suit and hung her reviewer’s copy of decomp in a tree. Over time, the wind, rain, and snow sent the book to the forest floor where it fell apart. Hornets had done their part in its decomposition, nibbling away at its edges and weakening the structure. Their conversion of the book into cellulose for their nest was also the start of their artistic partnership with Miller. Eventually the nest, too, became prey to the elements or marauders and fell and broke apart on the ground. Miller and photographer husband David recorded all this and gathered up the book fragments and broken nest.

Continue reading

Books On Books Collection – Eleonora Cumer (II)

Playing is a serious thing!”*

These are Bruno Munari’s words that I share. I play and I have fun with my papers and my colours, but it is a job and a job, even if enjoyable, is a serious thing.
My notes on image diaries are serious. A collection of thoughts translated into images, that are daily, just like a diary, “annotated” on nearly three hundred pages. I use the stencil technique with a monochromatic press, an imaginary thread connects them and creates a long history that develops, touching on events that have hit me in a particular way.
It is my imaginary world, but at the same time, very real. Paper, card, fabric, needle, thread, colours and gouges are the materials that allow me to work and to leave my fantasy and creativity free.
I have one very small study, but it is sufficient.
It is welcoming, full of books, with a great ceiling window, three tables, two chalcographic presses and one press. When I am sitting in my workplace, I manage to isolate myself in my world. I can stay seated for hours without the passing time weighing on me, making me happy with this choice of life.Eleonora Cumer

libro catalogo con interventi manuale (2019)

libro catalogo con interventi manuale / “book catalogue with manual interventions” (2019)
Eleonora Cumer
Sewn booklet, various papers including photographic, gold leaf, thread, mesh, string, wax. H200 x W220 (variable) mm. [16] pages. Unique. Acquired from the artist,.
Photos: Books On Books Collection.

Many catalogues of individual artist’s books aim to be works of art themselves. Some attempt this with fine press production and limiting the edition, which sometimes succeeds. Some embody the very material and techniques that the artist used to create the items represented in their pages. Eleonora Cumer’s libro catalogo con interventi manuale / “book catalogue with manual interventions” (2019) is an extreme and stunning example of the latter. It is extreme because it is unique, not a limited edition. It lacks any identifying captions or list of works (the captions below appear only as a convenience for this entry in the Books On Books Collection). Libro catalogo con interventi manuale stands on its own as a stunning work of book art.

As the richly textured and gold-leafed cover turns, notice how Cumer presents the image of the catalogue’s first work: Parole non dette, frasi in sospeso / “Unspoken words, unfinished sentences” (2018). Split and pasted on two sides of the first folio, the glossy photograph of Parole non dette reunites with precise registration in the center of the folded folio.

When the right half of Parole non dette turns, the second work — controcorrente /”against the current” (2010) — comes into view.

controcorrente /”against the current” (2010)

Although pasted on one side of the folio, the photograph of controcorrente splits in two at the fold, the left side and right side precisely registered with one another on either side of the fold. This is subtle. First an image reunited and aligned by virtue of cut and fold, then second an image separated but aligned by virtue of cut and fold. We may be long used to how juxtaposition works artistically on the flat surface of collage or the multiple surfaces of assemblage. Cumer teaches this afresh with the flat and multiple surfaces of book structure as well as with the materials and techniques of bookmaking.

The next three works appear in a fold-out insert attached to the stub of a textured folio that also supports a brown paper folio following the insert. The colorful città / “city” (2018) reflects how Cumer’s palette and sculptural repertoire extends beyond the black and white leporello of controcorrente. The threads sewn in parallel over the photograph of città not only reflect another part of Cumer’s material repertoire, they also enact another part of her sculptural repertoire in the way they work with, in, and across the photographs and folios.

città / “city” (2018)

When the image of città / “city” folds out to the right, photographs of two more works appear: desiderio di … arte / “desire for … art” (2012) and illusione – delusione / “illusion – delusion” (2012). The image of desiderio highlights Cumer’s use of the flag book structure, although there is structurally much more to that work’s composition. The parallel threads that extended over the photo of cittá on the other side of the fold-out now pierce the photograph of illusione – delusione.

desiderio di … arte / “desire for … art” (2012) and illusione – delusione / “illusion – delusion” (2012)

The next work to appear — il libro segreto /”the secret book” (2018) — carries on with the intervention and penetration by thread. The patterns formed by the thread reflect and extend those which can be seen in the photograph of il libro segreto. Leaping out of the photograph and penetrating the supporting brown paper folio, the thread introduces a new motif that will recur in just a few more pages.

il libro segreto /”the secret book” (2018)

The spread presenting the next work — fili intrecciati / “twisted threads” (2018) — reverts to the split aligned photo as used with controcorrente, but here the division comes at the center of the double-page spread. Off to the left side, the abstract figure in stitched thread echoes the technique used in fili intrecciati itself and starts another recurring motif in the catalogue.

fili intrecciati / “twisted threads” (2018)

No intervention occurs in the photograph of cancellazioni e riscruttare / “cancellations and rewritings” (2018). No cuts, no folds, no threads, but on the facing verso page, Cumer brings to life one of the cancelled/rewritten objects that can be seen in the photograph. Just as in fili intrecciati, the thread-bound bundle of strips of cut text has leapt from two dimensions to three dimensions, highlighting again how Cumer uses the flat and multiple surfaces of book structure as well as the materials and techniques of bookmaking to re-teach us how juxtaposition works artistically on the flat surface of collage and the multiple surfaces of assemblage.

cancellazioni e Rriscruttare / “cancellations and rewritings (2018)

Following but elaborating on the previous spreads’ motif of juxtaposing an extract of the work with a photograph of the work, Cumer places a red-threaded square of tartalan across from the cut and misaligned photograph of la poesia dell’universo / “the poetry of the universe” (2018). The cut photograph is split by a red stitch that divides in two itself.

Here is where the variation on the two dimensional becoming three dimensional introduced by il segreto libro recurs. Defying the gutter’s separation of the tartalan sample from the whole work and the severing of the photo on the recto page, threads from the sample cross the gutter, fall across one half of the photograph, and link up with the severing stitch. The thicker thread of the severing stitch passes under the other half of the photograph to exit from it on the right and fall across the image of red threads similarly exiting the work itself. The ways in which this double-page spread speaks to the self-reflexive nature of book art and the paradoxical relationship of art to what it re-presents are remarkable.

la poesia dell’universo / “the poetry of the universe” (2018)

The final work in the catalogue — visioni urbani / “urban visions” (2015) — resides in the Books On Books Collection. More about it can be found here. Threads do not make an appearance in visioni urbani, but their triangular appearance here does reflect on urbani visioni. If the space to the left of the red stitching can be counted as a page, this is a “three-page” spread echoing the three-way split of the photo of the work, which echoes the tripartite physical structure of the work itself.

visioni urbani / “urban visions” (2015)

In the colophons of several earlier works, Cumer has drawn attention to this practice in libro catalogo of recycling her works. She labels them as part of projects “born of work with old books”, “born from her artist’s books”, and “born of her work with old theater posters”. Three of them are explored below, and three others can be found in a previous entry on her work.

PRESENTE/OTASSA (2015)

PRESENTE/OTASSA / “Present / Tax” (2015)
Eleonora Cumer
Sewn booklet. H287 x W204 mm. [8] including cover. Edition of 50, of which this is #19. Acquired from the artist, .
Photos: Books On Books Collection.

Whether read as otassa presente or presente otassa, the translation of this sewn booklet’s title comes out the same: a present tax. The phrase in the background — usa e getta — stamped over ghosted images of cutout book pages means “disposable” and is used as the title of a 2014 work. The ghosted book pages come from the Italian edition of Mario Puzo’s last novel Fools Die, a Hollywood/Wall Street potboiler. The front cover’s sealed plastic envelope containing cut-up sewing patterns, buttons, thread and an old photograph of a little girl wearing a knit shawl and sitting in a white wicker chair makes the intriguing juxtapositions only more so. What do these collaged and assembled elements have to do with one another?

Some clarity dawns with phrases on the interior pages: gli anni passano (“years go by”), i ricordi riaffiorano (“memories come back”), and nitide immagini del passato (“clear images of the past). “Disposable” alludes not only to the novel whose pages wallpaper the cover and interior pages but also to Cumer’s work of the preceding year — USA E GETTA (2014), a series of unique altered books. The series is the source of the images inside PRESENTE/OTASSA. Each shows a hollowed-out book with an object held in place between clear plates — a picture frame (empty except for the reflection of the foreground — the rest of the work it comes from), a stuffed toy, and a broken dress-up doll. Things of the past that in general are disposable (like sewing patterns no longer needed or broken dolls) nevertheless come back as clear images: a tax on the present.

radici/ in memoria dei miei genitori (2015)

radici/ in memoria dei miei genitori / “roots/ in memory of my parents” (2015)
Eleonora Cumer
Sewn booklet with stitching. H287 x W206 mm. [8] pages. Edition of 50, of which this is #11. Acquired from the artist, .
Photos: Books On Books Collection.

The theme of memory continues in radici/ in memoria dei miei genitori / “roots/ in memory of my parents” (2015) but perhaps more poignantly than in presente/otassa. Drawing on the previous works moltitudine e solitudine / “multitude and solitude” (2013) and no time no space (2015), the booklet also evokes Cumer’s passion for textile and fabric art. The small image of a sewing box in the lower left hand corner of the central spread may speak to a parental source of that passion, but the words on the other spreads — recise and solitudine e un grande dolore (“severed or sever or cut” and “loneliness and a great sorrow”) — turn that central spread into a collage of loss almost more so than a collection of memories. It is one of the more somber works by Cumer in the Books On Books Collection.

immagini (2015)

immagini / “images” (2015)
Eleonora Cumer
Sewn booklet with stitching on the last page. H287 x W206 mm. [8] pages. Edition of 50, of which this is #20.
Photos: Books On Books Collection.

The booklet immagini / ‘images” (2015) takes its images from two earlier works — progetto vecchie locandine teatrali – realtà o finzione (2013), a poster consisting of three theatrical playbills cut, overlaid, and painted, and progetto vecchie locandine teatrali – realtà o finzione  – libro illeggibile / old theater posters – reality or fiction – unreadable book (2014), which consists of theatrical playbills cut and stitched to create an unreadable book.

The overlaid phrases immagini ritagliate, immagini scomposte, and immagini cucite can be translated as “cut out images”, “distorted images”, and “stitched images”, respectively. On the cover of the unreadable book displayed, the words FINZIONE / “fiction” and REALTÁ / “reality” are spelled in reverse. As in libro catalogo, there is self-reflexivity at play here. Cumer plays with the word ritagliate by printing ri in black and tagliate in white, creating two verbs — ritagliate (“cut out”) and tagliate (“cut”), which apply to the word itself, the technique in the poster displayed, and the fragment of it blown up on the double-page spread. By blurring the image on the recto page of the second double-page spread, she makes the spread play out the meaning of scomposte — “distorted”. And in the third spread, she playfully stitches over the word cucite — “stitched” — which comments not only on the word but also on the stitched unreadable book on the verso page.

Play is, indeed, a serious thing.

Further Reading

Eleonora Cumer (I)“. 6 September 2019. Books On Books Collection.

Pellacani, Elisa, et al. 2018. Book Secret : El Libro de Artista, Un Misterio = the Artist Book, a Mystery = Il Libro d’Artista, Un Mistero. Reggio Emilia, IT: Consulta libri & progetti.

*Giocare è una cosa seria!
I bambini di oggi sono gli adulti di domani
aiutiamoli a crescere liberi da stereotipi
aiutiamoli a sviluppare tutti i sensi
aiutiamoli a diventare più sensibili.
Un bambino creativo è un bambino felice!

“Playing is a thing!
Today’s children are tomorrow’s adults.
Let’s help them grow up free from stereotypes.
Let’s help them develop all their senses.
Let’s help them become more sensitive.
A creative child is a happy child!”
Bruno Munari, on occasion of 1986

Bruno Munari, 1986, on occasion of a Children’s Workshop Laboratory, prompted by a series of seminars promoted in 1977 by Franco Russoli, Superintendent of the Pinacoteca di Brera.

Books On Books Collection – Karen Shaw

In the 1970s, post-Minimalism, post-Conceptualism, Language-based Art, Neo-Dada, Fluxus, Arte Povera, OuLiPo, the commodification of art and the “dematerialization of the art object” — all made a messy milieu for visual and literary artists. According to Stefan Klima, this is also the period when the messy notion of the artist’s book or “book art” gained recognition as a genre with exhibitions curated by Dianne Vanderlip for Moore College of Art and Design, Germano Celant for Nigel Greenwood Gallery, and Martin Attwood for the Arts Council of Great Britain.

Into this environment came Bronx-born Karen Shaw, an aspiring artist and data analyst for the broadcaster NBC. On the job, she learned about the hash function — that one-way cryptographic algorithm that condenses input data of any size into an output of fixed lengths. When she saw that she could change a word into a number by assigning each letter a number according to its place in the alphabet and then summing them up, she arrived at the idea of reducing “the masterpieces of literature, poetry and prose to a number, which would signify the ‘essence’ of the work”.

After applying the approach to Blake, Shelley, Keats and others, she tackled the King James version of the Gospel according to St. Matthew. Here’s her description of the procedure:

I wrote the numerical equivalent of each letter under each letter … in the Bible itself. Then I added up the number/letter of each word until I had the sum for each word, verse, and chapter. I then recorded the sums in an accounting book. This became the second version …. Next I added it all up on adding tapes, one tape for each chapter, which I measured to find out the length of each chapter. I then attached each labeled tape to a rod at the edge of a shelf that had been built to hold the work. This was the third version …. (Sellem, “Karen Shaw = 100”.)

Here was an utterly different form of artist’s book by alteration: an assemblage of a “Rembrandt” Bible’s St. Matthew Gospel with each letter hand-numbered according to its place in the alphabet; each of the gospel’s words summed and recorded in an accounting book with all of its word-sums summed to its essence of 1,116,071; and the “scrolls” of the adding machine tapes for each chapter ranged alongside the Bible and accounting book. For Shaw, this altered-book form of art was merely a first step into a series of discoveries and inventions that led to a lifetime of artistic exploration and creation.

As she plied her calculations, she noticed that obviously many words had the same number. The impulse to collect words equalling 100 (the sum of her name’s letters) led to creating a numerical dictionary — the Sumantic Vocabulary Collection — listing words with equal sums. With that, Shaw began to see words in what she called “the numerical waste” surrounding her: numbers on receipts, savings coupons clipped from newspapers, brand labels, barcodes and pricing stickers and other everyday consumer signage. Strange poems could be derived from them. Eventually “sumantic” — playing on sum and semantics — evolved into “summantics” as her description of her artistic methodology. Her 1978 artist’s book Market Research spells (or numbers?) this out in its foreword.

Market Research (1978)

Market Research (1978)
Karen Shaw
Softcover booklet, saddle stitched with staples, translucent fly leaves. H280 x W215 mm. 24 pages. Acquired from , .
Photos: Books On Books Collection.

In a process I call summantics, I designate a numerical equivalent to each letter of the alphabet according to its position: A=1, B=2, C=3, D=4, E=5, F=6, G=7, H=8, I=9, J=10, K=11, L=12, M=13, N=14, O=15, P=16, Q=17, R=18, S=19, T=20, U=21, V=22, W=23, X=24, Y=25, Z=26. A word is spelled out numerically and added to reach the sum of a word. Consider the number 33. It is the sum of MEAN = 13+5+1+14 = 33, also ALAS = 1+12+1+19 = 33 and:

DIAS CHEAP NAME ALIBI COMB CAMP FIND SEED
THE GATE SAID RAN ILL MAGIC EWE KEEL
CEASE BOLD HERB AFFABLE OR WEE COIF GAY

to mention a few. Numbers are transcribed into words of the equivalent sum and collected in a numerically ordered vocabulary. Since a particular number can equal the sum of various words the choice is determined by mood, imagination, sound, syntax and/or grammatical structure.

Summantics has its origins in gematria, a cabalistic method of interpretation of the scriptures as well as late twentieth century software systems. Where today’s technocrats reduce all manner of human endeavor to statistical data, I reverse the process believing it to be more enlightening, humorous and humane.

Given the humor of the work’s opening, it’s likely that the title Market Research cheekily refers to her data analysis work with NBC questionnaires completed by mothers for tracking the impact of TV violence on their young sons.

In his review of the 1978 exhibition “Artists’ Books and Notations” (Touchstone Gallery, 118 E. 64th Street, New York), Lawrence Alloway noted Karen Shaw’s methodology as another instance of “the ways by which language has entered recent visual art, formerly protected from such incursions by the prestige of Form. If artists use words in their work, it is not because they are now more dependent on writers or on theory than in the past, as has been suggested, but because language has become available as subject matter” (p.653). With Shaw in particular, it was a case of language and numbers becoming available as subject matter.

George Orwell 1984 (1984-89)

George Orwell 1984 (1984-89)
Karen Shaw
Diptych box covered with marbled paper on front and spine, wrought iron numerals 1984 and plastic letters fixed to front cover, translucent flyleaf with inked symbols and numbers, with text colored and cut out from translucent paper, plexiglas glued to wooden case with gessoed interior and 11 found items bearing the number 84, each fixed to the interior wooden panel with a black-bead-headed pin. H360 x W290 x D40 mm. Unique work. Acquired from Peter Kiefer Buch- und Kunstauktionen, 21 October 2023.
Photos: Books On Books Collection.

Whether tabulating words or deciphering numbers, Shaw leaned further into three-dimensional assemblages resembling one- or two-page books. The somewhat-damaged homage George Orwell 1984 blends her interest in transposing literary works into hash codes with that of reversing numbers in the numerical wasteland into words with the help of her dictionary. Shaw plays off Orwell’s idea of double-speak by splitting his title in two. The first half is the sum of the numerical values of the letters in “idea”, appropriate for an idea-driven book. For the second half, however, she seeks out words that sum up to 84, letrasets them on clear plastic, and pins them over found and sometimes manipulated objects. A word may allude to its found object, or it may vaguely relate to Orwell’s book, or whether there’s any association at all may be obscure. A Belmont racetrack betting slip makes an ironic match with “foolish”, but seems unrelated to the novel. The German word Verrat translates as “betrayal”, which certainly fits the book, but what it has to do with the queue ticket (manipulated to show “84”) is unclear. That the word “calamity” has spun upside down over its manipulated token is an accidental irony, and what association the overwritten token has with the word or novel is also unclear.

Like Louis Lüthi’s A Die with Twenty-six Faces (2019), built on a collection of literary works entitled with a single letter, Shaw might have extended this part of her oeuvre with other number-titled works: Ray Bradbury’s Fahrenheit 451 or Joseph Heller’s Catch-22. Had she been inclined, she could have even used Lüthi’s book and its reference to Marcel Broodthaers’ quip “The alphabet is a die with 26 faces”. These might have yielded results more compelling than George Orwell 1984, but she would have still been captive to finding luckily appropriate words with the right word-sums.

Two summantic works not in the collection — Less is More: Proof in 15 Languages (1999) and Summantic Proofs (2019) — are more compelling and uncanny. The fact that so many languages’ words for “less” have word-sums greater than the word-sums for the words for “more” is simply uncanny, and Shaw’s typography, color and layout in her spiral sketchbook presentation are compelling.

Less is More: Proof in 15 Languages (1999)
Karen Shaw
Photo: Courtesy of the artist.

Also uncanny is her later collection of “proofs” in which she demonstrates that the word-sum for “odd” is an odd number, that the word-sum for “prime” is a prime number, and that the word-sum for “square” is 9 x 9. The pop-up equals sign, the ruler-drawn lines and the hand-colored script in this late mock-up reflect her ongoing artistic drive.

Summantic Proofs (2019)
Karen Shaw
Photos: Courtesy of the artist.

The most striking and consistent of Shaw’s works in the collection departs from her summantic method. It nevertheless embodies the ingenuity, humor, and humanity at play in her art.

Etymological-Entomological Specimens of the World (1993)

Etymological-Entomological Specimens of the World (1993)
Karen Shaw
Nine codex-shaped boxes of paper-covered boards, each opening to plexiglas-covered diptychs miniature books of various sizes posed as butterflies among text, handcut and painted paper foliage and flowers. H368 x W268 x D77 mm. Acquired from Karen Shaw, 8 October 2024.
Photos: Books On Books Collection.

Jean Sellem’s interview with Shaw in the bilingual review Heterogénesis has been quoted earlier. In that exchange, we are lucky to have Shaw’s reply to question: “Why do you combine the concept of entomology with that of etymology?”

KS : In the past, I always used to confuse those two words. I knew the definition of each of them, but I couldn’t remember which definition belonged to which word. Eventually, I taught myself a mnemonic method to remember which word was which. “Ent” sounds like ant, so entomology is the study of insects, and so etymology is the study of words. When I was looking for a format for my ideas, using entomology pins seemed like the perfect way to attach words to numbers. The closeness of the spelling and the complicity of the two words was fun and made sense to me. The needles themselves are beautiful, long and thin. It just seemed like the perfect solution.

It’s happenstance. It’s the physical material. It’s the fun and humor of wordplay. It’s the artistic eye that finds meanings at the curious intersections of nature and language. All of this in Karen Shaw comes to the fore in the nine volumes of Etymological-Entomological Specimens of the World (1993). The top, bottom and fore edges of these book-shaped diptychs mimic closed books, whose mimicry yields to a mimicry of entomological display cases under clear covering, which in turn yields to miniature dictionaries posed to mimic butterflies. A mnemonic solution to an unwanted confusion of words leads to the book artist’s deliberate visual and verbal punning of dictionaries with insects.

In the interview, the only movements and artists directly influencing her work that Shaw remembers are Dada, new-Dadaism, Eva Hesse, On Kawara, Douglas Huebler, Joseph Kosuth and Conceptual Art. For Specimens, she has noted in correspondence a direct inspiration: the interest of Vladimir Nabokov in lepidoptery. Seeing butterflies as miniature dictionaries also overlaps a bit with Nabokov’s perceiving letters of the alphabet as having colors. Nabokov’s chasing butterflies and leaping from letter to color finds a simulacrum in Shaw’s chasing words, numbers, and meaning in her everyday environs with her artist’s book butterfly net.

Karen Shaw
27 March 2025

Further Reading

Alloway, Lawrence. 9 December 1978. “Art”. The Nation, p. 653.

Hofberg, Judith. 2001. Women of the Book: Jewish Artists, Jewish Themes. Boca Raton, FL: FAU.

Sellem, Jean. 2020. “Karen Shaw = 100“. Heterogénesis: Review of Visual Arts.

Shaw, Karen. 1 December 2022. “Summantics”. Typo: A Journal of Lettrism, Surrealist Semantics and Constrained Design. No. 1.

Nabokov, Vladimir. 5 June 1948. “Butterflies: The Childhood of a Lepidopterist“. The New Yorker.